Translation of "Erscheint bei" in English

Diese Einschränkung der Finanzierungsmöglichkeiten erscheint jedenfalls bei Holdinggesellschaften nicht angemessen.
This reduction of financing approaches at any rate seems inappropriate in holding companies.
Europarl v8

Gleichwohl erscheint Europa bei schweren Konflikten wie im Falle des Irak hoffnungslos gespalten.
Despite this, Europe appears hopelessly divided in major crises, such as over Iraq.
Europarl v8

Sie erscheint bei der University of Chicago Press für die American Astronomical Society.
Until 2008, the journal was published by the University of Chicago Press on behalf of the American Astronomical Society.
Wikipedia v1.0

Es erscheint daher angezeigt, bei der Kommission einen wissenschaftlichen Ausschuß einzusetzen -
Whereas it is therefore appropriate to set up a scientific committee to assist the Commission,
JRC-Acquis v3.0

Auf Basis dieser Befunde erscheint Sibutramin bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unbedenklich.
It follows that they are unlikely to present concerns during the proper clinical use of sibutramine.
EMEA v3

Daher erscheint es unangemessen, bei der Bewertung des Genehmigungsantrags alle Mitgliedstaaten einzubeziehen.
Considering this it seems disproportionate to involve every Member State in the assessment of clinical trial application.
TildeMODEL v2018

Der Geist erscheint nur bei Dunkelheit.
The wraith only appears when light is absent.
OpenSubtitles v2018

Subjekt 83182 erscheint mir bei Bewusstsein.
Subject 83182 appears conscious.
OpenSubtitles v2018

Dans Serienroman erscheint ab jetzt bei Vanity Fair.
Dan's serial is continuing in "Vanity Fair."
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie in der Kirche genauso wenig erscheint wie bei der Arbeit?
No-shows at work, what if she no-shows at church?
OpenSubtitles v2018

Wenn das in der Zeitung erscheint, dass ich bei dir war und...
If that appears in the papers that I'm over at your house, having...
OpenSubtitles v2018

Dieselbe Vorsicht erscheint mir auch bei wissenschaftlicher oder technischer Information angebracht.
Their relationship to STI is somehow'symbiotic'; they have a fatherly desire to disseminate STI, and some act as information intermediaries.
EUbookshop v2

Gloomcookie erscheint bei Slave Labor Graphics.
Gloomcookie is irregularly published by Slave Labor Graphics.
WikiMatrix v1

Dieser synergistische Effekt erscheint stark bei topischer (= lokaler) Anwendung.
This synergistic effect appears strong when applied locally.
EuroPat v2

Er wächst aus Rindenspalten und erscheint bei Regenwetter.
It grows in crevices in bark, appearing during rainy weather.
WikiMatrix v1

Die Studie erscheint bei Capital Planning Information und ist ab Ende September verfügbar.
The study is being published by Capital Planning Information and will be available from the end of September.
EUbookshop v2

Es erscheint bei Taylor & Francis Online viermal jährlich.
It is published four times a year by Taylor & Francis.
WikiMatrix v1

Eine Sicherung der Permanentmagnete durch ein keilförmiges Abschlußelement erscheint bei hohen Umfangsgeschwindigkeiten zweckmäßig.
Securing of the permanent magnets by the use of capping elements would also appear appropriate at high peripheral speeds.
EuroPat v2

Dann erscheint lediglich bei Überschreiten der kritischen Temperatur ein Muster.
In this case, a pattern only appears when the critical temperature is exceeded.
EuroPat v2

Sie erscheint auf Spanisch bei Glénat.
It will be published in French by Glénat.
WikiMatrix v1

In den USA erscheint die Serie bei Fantagraphics Books.
The series is licensed for release in the United States by Fantagraphics Books.
WikiMatrix v1

Zwischen gekreuzten Polarisatoren erscheint die Fläche bei Tageslicht gleichmäßig dunkel.
Between crossed polarisers the surface appears uniformly dark in daylight.
EuroPat v2