Translation of "Ernsthafte bedrohung" in English
Die
Piraterie
ist
eine
sehr
ernsthafte
Bedrohung.
Piracy
is
a
very
serious
threat
indeed.
Europarl v8
Rauchen
stellt
also
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
Volksgesundheit
dar.
Smoking
is
therefore
a
serious
threat
to
public
health.
Europarl v8
Die
unkontrollierte
Entwicklung
der
Küstenregion
stellt
für
das
Mittelmeer
eine
ernsthafte
Bedrohung
dar.
The
Mediterranean
is
under
serious
threat
from
uncontrolled
development
of
its
coastline.
Europarl v8
Der
Klimawandel
stellt
eine
ernsthafte
globale
Bedrohung
dar.
Climate
change
is
a
serious
global
threat.
Europarl v8
Aber
multiresistente
TB-Erreger
(MDR-TB)
sind
eine
ernsthafte
Bedrohung.
But
multidrug-resistant
TB
is
a
serious
threat.
News-Commentary v14
Die
Situation
stellt
eine
ernsthafte
und
unmittelbare
Bedrohung
für
die
Welt
dar.
The
situation
represents
a
serious
and
imminent
threat
to
the
world.
News-Commentary v14
Ich
glaube,
dass
schlechte
PowerPoint-Präsentationen
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
Weltwirtschaft
sind.
I
think
that
bad
PowerPoint
presentations
are
a
serious
threat
to
the
global
economy.
TED2020 v1
Erinnert
sei
auch
an
die
ernsthafte
Bedrohung
des
Doñana-Naturparks
durch
Umweltverschmutzung.
The
serious
pollution
threat
to
the
Doñana
Natural
Park
should
also
be
reminded.
TildeMODEL v2018
Größere
soziale
Unruhen
sind
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Stabilität.
Widespread
social
unrest
is
a
major
threat
to
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesbank
sah
in
dieser
Entwicklung
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Preisstabilität.
The
Bundesbank
viewed
this
development
as
a
serious
threat
to
price
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Influenza
stellt
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
dar.
Influenza
is
a
major
threat
to
human
as
well
as
animal
health.
TildeMODEL v2018
Dies
alles
stellt
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Ernährungssicherheit
dar.
These
are
real
threats
for
food
security.
TildeMODEL v2018
Spähsoftware
(Spyware)
stellt
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Privatsphäre
der
Nutzer
dar.
Spyware
poses
a
serious
threat
to
users'
privacy.
TildeMODEL v2018
Der
übermäßige
Eintrag
von
Nährstoffen
stellt
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
Meeresumwelt
dar.
The
excessive
input
of
nutrients
constitutes
a
serious
threat
to
the
marine
environment.
TildeMODEL v2018
Sprechen
wir
über
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Monarchie.
Let's
discuss
a
legitimate
threat
to
the
monarchy.
OpenSubtitles v2018
Ich...
sie
sagte:
"ernsthafte
Bedrohung".
I
--
she
said
"credible
threat."
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
stellt
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
den
Präsidenten
dar.
This
man
represents
a
serious
threat
to
the
president.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Augen
war
er
nie
eine
ernsthafte
Bedrohung.
He
never
seemed
like
a
serious
threat.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
könnte
eine
ernsthafte
gesundheitliche
Bedrohung
darstellen.
But
it
could
be
a
serious
health
threat.
OpenSubtitles v2018
Häusliche
Gewalt
stellt
für
pakistanische
Frauen
eine
ernsthafte
Bedrohung
dar.
For
women
in
Pakistan,
domestic
violence
is
a
serious
threat.
GlobalVoices v2018q4
Ich
denke,
dies
ist
eine
ernsthafte
Bedrohung
unserer
Bürgerrechte.
I
think
this
poses
a
serious
civil
liberties
threat.
TED2020 v1
Die
falsche
Anwendung
stellt
zunehmend
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
öffentlichen
Gesundheit
dar.
Incorrect
usage
is
becoming
a
serious
threat
to
public
health.
Europarl v8
Letztlich
stellte
dieser
Aufstand
keine
ernsthafte
Bedrohung
für
den
König
dar.
The
invasion
never
posed
any
serious
threat
to
George's
government.
Wikipedia v1.0
Diese
Leute
stellen
für
die
Sicherheit
der
USA
eine
ernsthafte
Bedrohung
dar.
These
people
represent
a
Grave
threat
to
the
security
Of
the
united
states
Of
america.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Freihandel
nicht
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Umwelt?
Is
free
trade
not
a
serious
threat
to
our
living
environment?
EUbookshop v2
Die
Malloum-Habré-Übereinkunft
wurde
von
Gaddafi
als
ernsthafte
Bedrohung
seines
Einflusses
im
Tschad
angesehen.
The
Malloum-Habré
accord
was
perceived
by
Gaddafi
as
a
serious
threat
to
his
influence
in
Chad,
and
he
increased
the
level
of
Libyan
involvement.
WikiMatrix v1
Es
gibt
eine
ernsthafte
terroristische
Bedrohung.
We
have
a
serious
terrorist
threat.
OpenSubtitles v2018