Translation of "Ernsthafte bedrohung" in English

Die Piraterie ist eine sehr ernsthafte Bedrohung.
Piracy is a very serious threat indeed.
Europarl v8

Rauchen stellt also eine ernsthafte Bedrohung für die Volksgesundheit dar.
Smoking is therefore a serious threat to public health.
Europarl v8

Die unkontrollierte Entwicklung der Küstenregion stellt für das Mittelmeer eine ernsthafte Bedrohung dar.
The Mediterranean is under serious threat from uncontrolled development of its coastline.
Europarl v8

Der Klimawandel stellt eine ernsthafte globale Bedrohung dar.
Climate change is a serious global threat.
Europarl v8

Aber multiresistente TB-Erreger (MDR-TB) sind eine ernsthafte Bedrohung.
But multidrug-resistant TB is a serious threat.
News-Commentary v14

Die Situation stellt eine ernsthafte und unmittelbare Bedrohung für die Welt dar.
The situation represents a serious and imminent threat to the world.
News-Commentary v14

Ich glaube, dass schlechte PowerPoint-Präsentationen eine ernsthafte Bedrohung für die Weltwirtschaft sind.
I think that bad PowerPoint presentations are a serious threat to the global economy.
TED2020 v1

Erinnert sei auch an die ernsthafte Bedrohung des Doñana-Naturparks durch Umweltverschmutzung.
The serious pollution threat to the Doñana Natural Park should also be reminded.
TildeMODEL v2018

Größere soziale Unruhen sind eine ernsthafte Bedrohung der Stabilität.
Widespread social unrest is a major threat to stability.
TildeMODEL v2018

Die Bundesbank sah in dieser Entwicklung eine ernsthafte Bedrohung der Preisstabilität.
The Bundesbank viewed this development as a serious threat to price stability.
TildeMODEL v2018

Die Influenza stellt eine ernsthafte Bedrohung der Gesundheit von Mensch und Tier dar.
Influenza is a major threat to human as well as animal health.
TildeMODEL v2018

Dies alles stellt eine ernsthafte Bedrohung der Ernährungssicherheit dar.
These are real threats for food security.
TildeMODEL v2018

Spähsoftware (Spyware) stellt eine ernsthafte Bedrohung der Privatsphäre der Nutzer dar.
Spyware poses a serious threat to users' privacy.
TildeMODEL v2018

Der übermäßige Eintrag von Nährstoffen stellt eine ernsthafte Bedrohung für die Meeresumwelt dar.
The excessive input of nutrients constitutes a serious threat to the marine environment.
TildeMODEL v2018

Sprechen wir über eine ernsthafte Bedrohung der Monarchie.
Let's discuss a legitimate threat to the monarchy.
OpenSubtitles v2018

Ich... sie sagte: "ernsthafte Bedrohung".
I -- she said "credible threat."
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann stellt eine ernsthafte Bedrohung für den Präsidenten dar.
This man represents a serious threat to the president.
OpenSubtitles v2018

In meinen Augen war er nie eine ernsthafte Bedrohung.
He never seemed like a serious threat.
OpenSubtitles v2018

Aber es könnte eine ernsthafte gesundheitliche Bedrohung darstellen.
But it could be a serious health threat.
OpenSubtitles v2018

Häusliche Gewalt stellt für pakistanische Frauen eine ernsthafte Bedrohung dar.
For women in Pakistan, domestic violence is a serious threat.
GlobalVoices v2018q4

Ich denke, dies ist eine ernsthafte Bedrohung unserer Bürgerrechte.
I think this poses a serious civil liberties threat.
TED2020 v1

Die falsche Anwendung stellt zunehmend eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Gesundheit dar.
Incorrect usage is becoming a serious threat to public health.
Europarl v8

Letztlich stellte dieser Aufstand keine ernsthafte Bedrohung für den König dar.
The invasion never posed any serious threat to George's government.
Wikipedia v1.0

Diese Leute stellen für die Sicherheit der USA eine ernsthafte Bedrohung dar.
These people represent a Grave threat to the security Of the united states Of america.
OpenSubtitles v2018

Ist der Freihandel nicht eine ernsthafte Bedrohung der Umwelt?
Is free trade not a serious threat to our living environment?
EUbookshop v2

Die Malloum-Habré-Übereinkunft wurde von Gaddafi als ernsthafte Bedrohung seines Einflusses im Tschad angesehen.
The Malloum-Habré accord was perceived by Gaddafi as a serious threat to his influence in Chad, and he increased the level of Libyan involvement.
WikiMatrix v1

Es gibt eine ernsthafte terroristische Bedrohung.
We have a serious terrorist threat.
OpenSubtitles v2018