Translation of "Ernsten lage" in English

Wir haben es mit einer sehr ernsten Lage zu tun.
So we face a serious situation.
Europarl v8

Dadurch befinden wir uns jetzt in einer sehr ernsten Lage.
This leaves us in a very serious position.
Europarl v8

Simbabwe befindet sich nun in einer äußerst ernsten Lage.
Zimbabwe now finds itself in an extremely grave situation.
Europarl v8

Deshalb befinden wir uns jetzt in dieser äußerst ernsten Lage.
That is why we are now in this very serious situation.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind in einer ernsten Lage.
I believe we have a serious situation.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind uns wohl alle der ernsten Lage bewusst.
I think we can all agree it's a serious issue.
TED2020 v1

Angesichts der sehr ernsten Lage in Syrien sollten weitere restriktive Maßnahmen verhängt werden.
In view of the gravity of the situation in Syria, additional restrictive measures should be imposed.
DGT v2019

Wir befinden uns folglich in einer außerordentlich ernsten Lage.
We are therefore facing an extremely serious situation.
EUbookshop v2

Wir haben es mit einer ernsten Lage zu tun.
We have a situation on our hands.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns zweifellos in einer ernsten Lage.
We are clearly in a very serious situation.
Europarl v8

Wir befinden uns in einer ernsten, möglicherweise gefährlichen Lage.
We are in a serious, potentially dangerous, situation.
OpenSubtitles v2018

Der Rat ist sich der ernsten Lage des Kabeljaubestands in der Nordsee bewußt.
The Council took note of the serious situation of cod stocks in the North Sea.
EUbookshop v2

Angesichts der ernsten Lage wurde im November 1974 eine Welternährungskonferenz einberufen.
Because of the gravity of the situation a World Food Conference was convened in November 1974.
EUbookshop v2

Ich habe es hier mit einer ernsten Lage zu tun.
I'm dealing with a major situation here.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, dass sich Korea in einer ernsten Lage befindet.
You must know how difficult the situation is in Korea.
OpenSubtitles v2018

Meine amerikanischen Mitbürger, heute Abend stehen wir vor einer ernsten Lage.
My fellow Americans, tonight we face a serious situation.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns derzeit in einer ausgesprochen ernsten Lage.
We are currently in an extremely serious situation.
ParaCrawl v7.1

Durch die fortschreitende Zersetzung befand sich das Archiv in einer ernsten Lage.
The deterioration had been progressive, which was a serious situation.
ParaCrawl v7.1

Erstens befindet sich Julian Assange in einer äußerst ernsten Lage.
Firstly, the situation facing Julian Assange is extremely grave.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen grundlegende Reformen, wenn wir eine Verbesserung der sehr ernsten Lage erreichen wollen.
We need radical reforms if we are to see improvement of a very serious situation.
Europarl v8

Angesichts des ernsten Charakters der Lage im Gaza-Streifen konnte das Europäische Parlament nicht schweigen.
In view of the seriousness of the situation in Gaza, the European Parliament could not remain silent.
Europarl v8

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere restriktive Maßnahmen gegen dieses Land erlassen werden.
In view of the gravity of the situation in Belarus, additional restrictive measures against Belarus should be adopted.
DGT v2019