Translation of "Ernsten lage" in English
Wir
haben
es
mit
einer
sehr
ernsten
Lage
zu
tun.
So
we
face
a
serious
situation.
Europarl v8
Dadurch
befinden
wir
uns
jetzt
in
einer
sehr
ernsten
Lage.
This
leaves
us
in
a
very
serious
position.
Europarl v8
Simbabwe
befindet
sich
nun
in
einer
äußerst
ernsten
Lage.
Zimbabwe
now
finds
itself
in
an
extremely
grave
situation.
Europarl v8
Deshalb
befinden
wir
uns
jetzt
in
dieser
äußerst
ernsten
Lage.
That
is
why
we
are
now
in
this
very
serious
situation.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
in
einer
ernsten
Lage.
I
believe
we
have
a
serious
situation.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
uns
wohl
alle
der
ernsten
Lage
bewusst.
I
think
we
can
all
agree
it's
a
serious
issue.
TED2020 v1
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Syrien
sollten
weitere
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden.
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria,
additional
restrictive
measures
should
be
imposed.
DGT v2019
Wir
befinden
uns
folglich
in
einer
außerordentlich
ernsten
Lage.
We
are
therefore
facing
an
extremely
serious
situation.
EUbookshop v2
Wir
haben
es
mit
einer
ernsten
Lage
zu
tun.
We
have
a
situation
on
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
zweifellos
in
einer
ernsten
Lage.
We
are
clearly
in
a
very
serious
situation.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
einer
ernsten,
möglicherweise
gefährlichen
Lage.
We
are
in
a
serious,
potentially
dangerous,
situation.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
ist
sich
der
ernsten
Lage
des
Kabeljaubestands
in
der
Nordsee
bewußt.
The
Council
took
note
of
the
serious
situation
of
cod
stocks
in
the
North
Sea.
EUbookshop v2
Angesichts
der
ernsten
Lage
wurde
im
November
1974
eine
Welternährungskonferenz
einberufen.
Because
of
the
gravity
of
the
situation
a
World
Food
Conference
was
convened
in
November
1974.
EUbookshop v2
Ich
habe
es
hier
mit
einer
ernsten
Lage
zu
tun.
I'm
dealing
with
a
major
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
dass
sich
Korea
in
einer
ernsten
Lage
befindet.
You
must
know
how
difficult
the
situation
is
in
Korea.
OpenSubtitles v2018
Meine
amerikanischen
Mitbürger,
heute
Abend
stehen
wir
vor
einer
ernsten
Lage.
My
fellow
Americans,
tonight
we
face
a
serious
situation.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
derzeit
in
einer
ausgesprochen
ernsten
Lage.
We
are
currently
in
an
extremely
serious
situation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
fortschreitende
Zersetzung
befand
sich
das
Archiv
in
einer
ernsten
Lage.
The
deterioration
had
been
progressive,
which
was
a
serious
situation.
ParaCrawl v7.1
Erstens
befindet
sich
Julian
Assange
in
einer
äußerst
ernsten
Lage.
Firstly,
the
situation
facing
Julian
Assange
is
extremely
grave.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
grundlegende
Reformen,
wenn
wir
eine
Verbesserung
der
sehr
ernsten
Lage
erreichen
wollen.
We
need
radical
reforms
if
we
are
to
see
improvement
of
a
very
serious
situation.
Europarl v8
Angesichts
des
ernsten
Charakters
der
Lage
im
Gaza-Streifen
konnte
das
Europäische
Parlament
nicht
schweigen.
In
view
of
the
seriousness
of
the
situation
in
Gaza,
the
European
Parliament
could
not
remain
silent.
Europarl v8
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
restriktive
Maßnahmen
gegen
dieses
Land
erlassen
werden.
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Belarus,
additional
restrictive
measures
against
Belarus
should
be
adopted.
DGT v2019