Translation of "Ernste situation" in English

Der Entschließungsantrag gibt einen sehr sachlichen Überblick über eine ernste Situation.
The motion for a resolution gives a very objective overview of a serious situation.
Europarl v8

Wie bereits gesagt wurde, ist dies eine ernste Situation.
It is a serious situation, as has been said.
Europarl v8

Am Freitag wurde offensichtlich, dass eine ernste Situation einsetzte.
On Friday, it became apparent that a serious situation was setting in.
Europarl v8

Für den gesamten Prozeß bedeutet dies eine ernste Situation.
This is very serious for the whole process.
Europarl v8

Diese ernste Situation macht Reaktionen und Maßnahmen der Umwelt notwendig.
It is a serious situation which demands a response and action from the outside world.
Europarl v8

Dies ist eine äußerst ernste Situation.
This is a particularly serious situation.
Europarl v8

Vorgeschlagen wird eine gewöhnliche Rechtsvorschrift für eine äußerst ernste Situation.
An ordinary piece of legislation is proposed for a severe emergency situation.
Europarl v8

Das ist eine ganz ernste Situation.
This is a very serious situation.
Europarl v8

Das ist eine sehr ernste Situation.
This is a very, very serious situation.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine wirklich ernste Situation.
Okay, it is a very grave situation.
OpenSubtitles v2018

Aber das hier ist eine ernste Situation.
But this is a very serious situation.
OpenSubtitles v2018

Das ist merkwürdig, wenn man ihre ernste finanzielle Situation bedenkt.
That's strange, given her dire financial situation.
OpenSubtitles v2018

Nick... weißt du, das ist eine ziemlich ernste Situation.
Nick... You know, this is a pretty serious situation.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine seltene und außerordentlich ernste Situation.
It's a rare and extremely serious situation.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine sehr ernste Situation.
I believe we have a serious situation.
OpenSubtitles v2018

Das ist ´ne verdammt ernste Situation!
That's a fuckin' hard situation.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine sehr ernste Situation, und wir sind darüber sehr besorgt.
That is a very serious situation, and we have to be concerned about it.
EUbookshop v2

Das ist eine sehr ernste, emotionale Situation für dich.
This is a very serious very emotional situation for you.
OpenSubtitles v2018

Leute, hört zu, wir haben eine ausgesprochen ernste Situation.
People, listen up! This is a full priority situation.
OpenSubtitles v2018

Aber die ist eine ernste Situation, für uns alle.
But this is a serious situation for all of us.
OpenSubtitles v2018

Sie alle kennen die angespannte und ernste Situation rund um die COVID-19 Krise.
You all know about the tense and severe situation with the current COVID-19 crisis.
CCAligned v1

All dies zielt darauf ab, eine ernste Situation noch zu verschlimmern.
All this is intended to exacerbate an already bad situation.
ParaCrawl v7.1

Dies war eine ganz ernste Situation.
This was such a grave situation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Grund der meisten ernste Situation.
This is of cause the most serious situation.
ParaCrawl v7.1

Die vorzeitige Annahme von Maßnahmen kann eine ohnehin ernste Situation nur verschlimmern.
The untimely adoption of measures can only aggravate an already grave situation.
ParaCrawl v7.1