Translation of "Ernste absichten" in English

Karl IV. hatte mit der Neustadt sehr ernste Absichten.
Charles IV had very serious intentions regarding New Town.
TildeMODEL v2018

Sir, ich habe sehr ernste Absichten, Ihre Tochter zu heiraten.
Sir... I'm very serious about marrying your daughter.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie noch nie ernste Absichten?
I can't believe you've never been serious about anyone.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich besser kennen, werden Sie merken, dass ich stets ernste Absichten hab.
I'm sure if you got to know me a little better, you'd see just how serious I am.
OpenSubtitles v2018

Sie werden überprüfen wollen, ob wir ernste Absichten hegen und ob wir an den Stellen, wo unsere Herangehensweise an diese Frage unserer Meinung nach verbessert werden kann, zur richtigen Zeit die richtigen Maßnahmen treffen, damit ein Wandel stattfinden kann.
They will want to check that we are serious in our intentions and that, where we believe we can improve our ways of dealing with things, we take appropriate action at an appropriate time to make sure that changes take place.
Europarl v8

Wenn im Gegenteil, die Beziehung stark und er hat ernste Absichten, sollten Sie noch einmal Fragen – und versuchen, ob verrücken Ihrer Nähe, oder besser alles lassen wie es ist?
If, on the contrary, the relationship is strong and he has serious intentions, you should again ask yourself – should we try to break their closeness, or is it better to leave it as is?
CCAligned v1

Für Bert und Ethne, die bereits ernste Absichten hatten, in ein anderes Land abzuwandern, waren die bizarren Pläne des Umweltministeriums der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
For Bert and Ethne, who already had serious intentions to migrate to another country, the bizarre plans of the Ministry for the Environment were the straw that broke the camel’s back.
ParaCrawl v7.1

Schon früh schloß ich Bekanntschaft mit den Werken der Weltliteratur und begann, zunächst noch ohne ernste Absichten, literarische Miniaturen und kürzere Erzählungen zu verfassen.
It was quite early when I got acquainted with the products of world literature and started, first of all without any honourable intentions, to write small pieces of literature and short stories.
ParaCrawl v7.1

Zeig, dass du wirklich liebst Ihre Tochter, dass Sie ernste Absichten haben und dass du ziemlich reif und ernst.
Show, that you really love their daughter, that you have serious intentions and that you are quite Mature and serious.
ParaCrawl v7.1

Es war in gewissem Sinne eine "Flucht" aus der blutigen, unerträglichen Situation, die wütende Ideologien und andere ernste Absichten geschaffen hatten.
It was, in a sense, an "escape" from the bloody, unbearable situation that angry ideologies and other serious purposes had created.
ParaCrawl v7.1

Hast du eine ernste Absicht mit diesem Mädchen?
What, you got a serious thing for this girl?
OpenSubtitles v2018

Schön zu sehen, dass wenigstens einer unserer Kardinäle unsere Absichten ernst nimmt.
It's good to see that at least one of our cardinals takes our purposes so closely to heart.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis hängt ganz wie ernst Ihre Absichten sind.
The result entirely depends on how serious your intentions are.
CCAligned v1

Ich habe die ernsten Absichten, und ich will keine falsche Auswahl machen...
I have the serious intentions, and I want to make no wrong choice...
ParaCrawl v7.1

Es ist eine ernste Online Datierung Website für Menschen mit ernsten Absichten.
It is a serious online dating site for people with serious intentions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Absichten ernst sind, und dann zu sagen Sie müssen dementsprechend.
If your intentions are serious, then say you have accordingly.
ParaCrawl v7.1

Erwartet wird: ernste Absicht, einige Freizeit.
What is expected: serious intention, some free time.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss ihre ernste Absicht beweisen, die Subventionen für die Landwirtschaft einzustellen.
The EU must show serious intent with regard to ending agricultural subsidies.
Europarl v8

Es ist die beste Bestätigung der ernstesten Absichten Kattschera in Bezug auf die Auserwählte.
It is the best confirmation of the most serious intentions of Kutcher in relation to the darling.
ParaCrawl v7.1

Diese diskriminierende Behandlung, die gegen marktwirtschaftliche Grundsätze verstößt und die Unparteilichkeit der rumänischen Regierung gegenüber den Marktakteuren in Frage stellt, wird trotz der Zahlungsfähigkeit und der ernsten Absichten des neuen Investors fortgesetzt.
This discriminatory treatment, which is against free market rules and which questions the impartiality of the Romanian Government towards the companies competing in the market, is still maintained in spite of the solvency and serious intentions of the new investors.
Europarl v8

Wir wissen, dass NARCISS großes Potential hat, und wir müssen an jeder Modenschau teilnehmen – es ist eine Bestätigung von Reife und ernster Absichten der Marke”, erklärt Alise Trautmane.
We have realized that NARCISShas potential and we need to take part in every show - it is a sign of maturity and the serious intentions behind the brand,” says Alise Trautmane.
TildeMODEL v2018