Translation of "Erneute aufforderung" in English
Werden
die
genannten
Werte
nicht
eingehalten
bzw.
erreicht,
erfolgt
eine
erneute
Aufforderung.
If
the
mentioned
values
are
not
maintained
or
reached,
a
new
request
will
be
issued.
EuroPat v2
Die
erneute
Aufforderung
ergeht
in
Form
einer
ergänzenden
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
im
Rahmen
des
EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
The
additional
request
takes
the
form
of
a
complementary
reasoned
opinion
under
EU
infringement
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
erneute
Aufforderung
ergeht
in
Form
einer
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
im
Rahmen
des
EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
The
additional
request
takes
the
form
of
a
complementary
reasoned
opinion
under
EU
infringement
procedures.
TildeMODEL v2018
Wird
keine
Projekt-Datenbank
ausgewählt,
wird
die
Prozedur
bzw.
Subroutine
verlassen
bzw.
eine
erneute
Aufforderung
generiert.
If
no
project
database
is
selected,
the
procedure
or
subroutine
is
terminated
or
a
new
prompt
is
generated.
EuroPat v2
Die
Übermittlung
der
Klage
durch
die
Kanzlei
des
Gerichts
an
die
Kommission
könne
zudem
als
erneute
Aufforderung
zur
Stellungnahme
angesehen
werden,
so
daß
die
Voraussetzungen
für
die
An
wendung
des
Artikels
175
Absatz
2
EG-Vertrag
(jetzt
Artikel
232
Absatz
2
EG)
erfüllt
seien.
Moreover,
the
act
by
the
Registry
of
the
Court
of
First
Instance
of
notifying
the
Commission
of
the
action
could
be
considered
to
amount
to
a
new
letter
of
formal
notice
such
that
the
preconditions
for
the
second
paragraph
of
Article
175
of
the
EC
Treaty
(now
the
second
paragraph
of
Article
232
EC)
to
apply
are
met.
EUbookshop v2
Es
wurde
gegrÃ1?4ndet
im
Jahr
2005
auf
die
Anforderungen
der
weltweit
erneute
Aufforderung,
Arabisch,
zu
lernen,
aus
der
erhöhte
globale
Bedeutung
des
arabischen...
It
was
established
in
2005
to
meet
the
demands
of
the
worldwide
renewed
call
to
learn
Arabic,
which
has
resulted
from
the
increased
global
importance
of
Arabic
in...
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
innerhalb
des
ersten
Zeitintervalls
empfangenen
Werte
des
Auswahlparameters
kann
die
Auswahlvorrichtung
entweder
eine
Auswahl
treffen
oder
gegebenenfalls
eine
erneute
Aufforderung
zur
Angabe
eines
Wertes
des
Auswahlparameters
an
die
Dienstanbieter
senden.
Based
on
the
selection
parameter
values
received
within
the
first
time
interval,
the
selecting
device
can
either
make
a
selection
or,
where
applicable,
send
the
service
providers
a
renewed
request
to
indicate
a
value
of
the
selection
parameter.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Teilnehmerstation
UE
auch
einen
Verbindungsaufbau
ablehnen
und
beispielsweise
eine
erneute
Aufforderung
zur
Auswahl
eines
Dienstanbieters
DA1,
DA2,
DA3
an
die
Auswahlvorrichtung
AV
senden.
The
user
station
UE
can
of
course
also
reject
a
connection
setup
and,
for
example,
send
the
selecting
device
AV
a
renewed
request
to
select
a
service
provider
DA
1,
DA
2,
DA
3
.
EuroPat v2
Im
ersten
Fall
erwartet
der
Server
einen
Verbindungsaufbau
vom
Client,
im
zweiten
Fall
sendet
der
Server
eine
erneute
Aufforderung
und/oder
gibt
eine
Fehlermeldung
an
den
von
extern
anfordernden
Nutzer
weiter.
In
the
first
case,
the
server
waits
for
a
connection
to
be
established
by
the
client;
in
the
second
case,
the
server
transmits
a
new
request
and/or
relays
an
error
message
to
the
requesting
outside
user.
EuroPat v2
Die
vollständige
Zahlung
der
Teilnahmegebühr
muss,
ohne
erneute
Aufforderung,
bis
zum
in
der
Buchungsbestätigung
angegebenen
Termin,
mindestens
jedoch
bis
42
Tage
vor
Reiseantritt,
an
Meridianosedici
erfolgt
sein
(Zahlungseingang),
anderenfalls
verfällt
die
Buchung
und
die
Anzahlung
wird
einbehalten.
The
full
payment
of
the
participation
fee
has
to
be
submitted
to
Meridianosedici
without
any
extra
demand
until
the
date
stipulated
in
the
booking
confirmation,
though
at
least
until
42
days
before
the
departure
date
(receipt
of
payment);
if
not,
the
booking
forfeits
and
the
partial
payment
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Wiederum
erwirkte
er
einen
Aufschub,
doch
erhielt
er
zwei
Jahre
später
eine
erneute
Aufforderung
zur
Aufgabe
oder
zum
Verkauf.
He
was
able
to
postpone
the
order,
but
two
years
later
he
was
again
ordered
to
cease
his
activities
or
to
sell
his
business.
ParaCrawl v7.1
Drei
Tagen
später
erhielt
seine
Familie
eine
erneute
Aufforderung
der
Lagerleitung
zu
einem
Treffen
zu
erscheinen
(es
waren
immer
noch
sieben
Praktizierende
im
Hungerstreik).
However,
the
family
was
again
notified
three
days
later
by
the
forced
labour
camp
authorities
to
attend
a
meeting
(there
were
still
seven
practitioners
on
hunger
strike
at
the
time).
ParaCrawl v7.1
Die
vollständige
Zahlung
der
Teilnahmegebühr
muss,
ohne
erneute
Aufforderung,
bis
zum
in
der
Buchungsbestätigung
angegebenen
Termin,
mindestens
jedoch
bis
42
Tage
vor
Reiseantritt,
an
die
Organsation
erfolgt
sein
(Zahlungseingang),
anderenfalls
verfällt
die
Buchung
und
die
Anzahlung
wird
einbehalten.
The
full
payment
of
the
participation
fee
has
to
be
submitted
to
the
Organization
without
any
extra
demand
until
the
date
stipulated
in
the
booking
confirmation,
though
at
least
until
42
days
before
the
departure
date
(receipt
of
payment);
if
not,
the
booking
forfeits
and
the
partial
payment
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständige
Zahlung
der
Teilnahmegebühr
muss,
ohne
erneute
Aufforderung,
bis
zum
in
der
Buchungsbestätigung
angegebenen
Termin,
mindestens
jedoch
bis
42
Tage
vor
Reiseantritt,
an
die
Organisation
erfolgt
sein
(Zahlungseingang),
anderenfalls
verfällt
die
Buchung
und
die
Anzahlung
wird
einbehalten.
The
full
payment
of
the
participation
fee
has
to
be
submitted
to
the
Organization
without
any
extra
demand
until
the
date
stipulated
in
the
booking
confirmation,
though
at
least
until
42
days
before
the
departure
date
(receipt
of
payment);
if
not,
the
booking
forfeits
and
the
partial
payment
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Monat
wurde
M.
Tamonis
aus
der
Klinik
entlassen,
erhielt
aber
für
den
5.
November
eine
erneute
Aufforderung,
sich
in
der
Klinik
zu
melden,
der
er
jedoch
nicht
nachkam.
A
month
later
Tamonis
was
released
from
the
hospital,
although
recently—before
November
5th,
that
is—he
again
received
a
sum
mons
to
come
to
the
hospital,
but
did
not
go.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
aber
Ihre
Wortmeldung,
Herr
Lange,
erneut
als
Aufforderung,
so
pünktlich
zu
sein,
wie
es
nur
irgend
geht.
But
I
will
take
your
comment
as
another
request
for
us
to
be
as
punctual
as
possible.
Europarl v8
Ferner
sei
dem
Bericht
zufolge
die
Definition
des
Begriffs
"Familienangehöriger"
zu
restriktiv,
was
erneut
eine
offene
Aufforderung
zu
noch
mehr
Missbrauch
ist.
The
report
also
states
that
the
definition
of
a
family
member
is
too
restrictive,
which
again
is
an
open
invitation
to
even
more
abuses.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Berichterstatter,
dass
er
meine
entsprechenden
Änderungsanträge
gebilligt
hat,
und
versichere
ihn
meiner
vollen
Unterstützung
bei
seiner
erneuten
Aufforderung
an
die
Kommission,
binnen
kurzem
einen
ehrgeizigen
Vorschlag
zur
Schaffung
einer
echten
Europäischen
Katastrophenschutztruppe
zu
veröffentlichen.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
having
approved
my
amendments
to
this
end
and
I
reassure
him
that
I
fully
support
his
renewed
request
to
the
Commission
to
publish
as
soon
as
possible
an
ambitious
proposal
for
a
genuine
European
civil
protection
force.
Europarl v8
Ich
ersuche
Sie,
erneut
die
Aufforderung
des
Parlaments
an
den
Rat
zu
richten,
sich
an
dieser
Aussprache
zu
beteiligen.
I
ask
you
to
repeat
Parliament's
request
that
the
Council
participate
in
this
debate.
Europarl v8
Nach
dieser
erneuten
Aufforderung,
die
in
Form
einer
„zusätzlichen
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme“
ergeht,
hat
Schweden
nunmehr
zwei
Monate
Zeit,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
vollständigen
Umsetzung
die
Richtlinie
mitzuteilen.
In
response
to
the
new
request,
in
the
form
of
an
'additional
reasoned
opinion',
Sweden
now
has
two
months
to
notify
the
Commission
of
measures
taken
to
fully
implement
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Sie
reagiert
damit
auf
eine
-
in
Feira
erneut
bekräfte
-
Aufforderung
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon,
die
erste
Mitteilung
von
1996
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen.
The
Communication
has
been
issued
in
response
to
the
request
made
by
the
European
Council
in
Lisbon
and
repeated
at
Feira
to
update
a
first
Communication
issued
on
the
matter
in
1996.
TildeMODEL v2018
Seit
der
erneuten
Aufforderung
des
Rates
im
März
2002,
das
Konzept
weiterzuführen
und
im
Zusammenhang
sowohl
mit
dem
Erfordernis,
die
Rechtsetzung
im
Hinblick
auf
eine
erweiterte
Europäische
Union
zu
vereinfachen
als
auch
mit
den
vorgeschlagenen
Aktivitäten
zur
Aktualisierung
und
Vereinfachung
des
"acquis"8
wurden
durch
viele
unterschiedliche
Initiativen
im
Bereich
der
Rechtsvorschriften
und
Politiken
der
Gemeinschaft
weitere
Fortschritte
erzielt.
Since
the
Council's
further
request
of
March
2002
to
continue
with
this
approach,
and
in
the
context
of
both
the
need
to
simplify
legislation
with
regard
to
an
enlarged
European
Union
and
the
activities
proposed
to
update
and
simplify
the
"acquis"8,
further
progress
was
made
by
a
large
variety
of
initiatives
in
Community
legislation
and
policies.
TildeMODEL v2018
Für
das
zweite
Teilprogramm
wurde
im
Oktober
erneut
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
(8).
The
latter
subprogramme
was
the
subject
of
a
further
call
for
proposals
in
October.12
EUbookshop v2
In
den
Turbulenzen
dieses
Tages
war
fast
untergegangen,
dass
die
Regierung
Ebert
am
Morgen
nach
einer
erneuten
Aufforderung
durch
die
OHL
die
harten
Bedingungen
der
Entente
für
einen
Waffenstillstand
akzeptiert
hatte.
In
the
turmoil
of
this
day,
the
Ebert
government's
acceptance
of
the
harsh
terms
of
the
Entente
for
a
truce,
after
a
renewed
demand
by
the
Supreme
Command,
went
almost
unnoticed.
WikiMatrix v1
Heute
ist
die
Kirche
Ozeaniens
eingeladen,
erneut
die
Aufforderung
Jesu
Christi
zu
vernehmen,
seinen
Weg
zu
gehen,
seine
Wahrheit
zu
sagen
und
sein
Leben
zu
leben
unter
dem
Kreuz
des
Südens,
das
den
nächtlichen
Himmel
über
ganz
Ozeanien
erhellt.
Today
the
Church
in
Oceania
is
invited
to
hear
anew
the
invitation
of
Jesus
Christ
to
walk
his
way,
to
tell
his
truth
and
to
live
his
life
under
the
constellation
of
the
Southern
Cross
that
lights
up
the
night
sky
all
over
Oceania.
ParaCrawl v7.1
Der
Europaabgeordnete
Jo
Leinen
(S
&
D),
auf
dessen
Initiative
die
Empfehlung
zur
UNPA
aufgenommen
wurde,
sagte,
dass
„die
diesjährigen
Empfehlungen
des
Europäischen
Parlaments
zur
72.
UN-Generalversammlung
erneut
eine
Aufforderung
an
den
Rat
der
EU
enthalten,
die
Idee
einer
Parlamentarischen
Versammlung
bei
der
UNO
zu
fördern.
European
lawmaker
Jo
Leinen
(S
&
D)
who
had
initiated
that
the
recommendation
on
a
UNPA
was
included
in
the
resolution
said
that
"this
year's
recommendations
of
the
European
Parliament
relative
to
the
72nd
UN
General
Assembly
once
again
include
a
call
on
the
Council
of
the
EU
to
promote
the
idea
of
a
UN
Parliamentary
Assembly.
ParaCrawl v7.1