Translation of "Ernannt worden" in English
Noch
war
kein
Präsident
der
Europäischen
Kommission
ernannt
worden.
We
had
not
yet
appointed
a
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Vor
kurzem
ist
der
Generalsekretär
der
Mittelmeerunion
ernannt
worden.
The
Secretary
General
of
the
Union
for
the
Mediterranean
has
recently
been
appointed.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
bin
ich
auch
zur
Berichterstatterin
ernannt
worden.
That
is
one
of
the
reasons
why
I
was
appointed
rapporteur.
Europarl v8
Kurz
vorher
war
er
zum
Admiral
ernannt
worden.
Not
long
beforehand,
he
had
been
named
a
full
Admiral.
Wikipedia v1.0
Bereits
1808
war
er
zum
Ritter
des
Distelordens
ernannt
worden.
In
1808,
he
was
created
a
Knight
of
the
Thistle.
Wikipedia v1.0
Juan
de
Salcedo
war
anstelle
von
Martin
de
Goiti
zum
Feldmarschall
ernannt
worden.
Juan
de
Salcedo
had
been
appointed
Field
Marshal
in
place
of
Martin
de
Goiti.
Wikipedia v1.0
Unterdessen
ist
Abdullahs
Sohn
Turki
zum
stellvertretenen
Gouverneur
von
Riad
ernannt
worden.
Meanwhile,
Abdullah’s
son
Turki
has
been
made
Deputy
Governor
of
Riyadh.
News-Commentary v14
Er
war
bereits
1616
zum
"Lord
Carnegie
of
Kinnaird"
ernannt
worden.
He
had
already
been
created
Lord
Carnegie
of
Kinnaird
in
1616
and
was
made
Lord
Carnegie,
of
Kinnaird
and
Leuchars,
at
the
same
time
he
was
given
the
Earldom.
Wikipedia v1.0
Er
war
auch
kurz
zum
Trainer
der
Schwedischen
Fußballnationalmannschaft
ernannt
worden.
He
was
briefly
appointed
coach
of
Swedish
national
team.
Wikipedia v1.0
Die
Mitglieder
des
Forums
sind
für
drei
Jahre
ernannt
worden.
Members
of
the
Forum
have
been
appointed
for
three
years.
TildeMODEL v2018
Peter
Zangl
ist
zum
stellvertretenden
Generaldirektor
der
GD
Informationsgesellschaft
ernannt
worden.
Peter
Zangl
has
been
appointed
Deputy
Director
General
of
the
Information
Society
Directorate
General.
TildeMODEL v2018
Herr
Fouéré
(Irland)
war
im
November
2005
zum
EU-Sonderbeauftragten
ernannt
worden.
Mr
Fouéré
(Ireland)
was
appointed
as
EUSR
in
November
2005.
TildeMODEL v2018
Herr
FARNLEITNER
sei
zum
Bundesminister
für
Wirtschaft
der
Republik
Österreich
ernannt
worden.
Mr
Farnleitner
had
been
appointed
Austrian
Federal
Minister
for
Economic
Affairs.
TildeMODEL v2018
Du
bist
zum
Bürger
Roms
ernannt
worden.
You
have
been
made
a
citizen
of
Rome.
OpenSubtitles v2018
Maive
Rute
aus
Estland
ist
zur
neuen
KMU-Beauftragten
der
Europäischen
Kommission
ernannt
worden.
Maive
Rute
from
Estonia
has
been
appointed
as
the
new
European
Commission
SME
Envoy.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsicht
liegt
bei
einem
Disziplinarausschuß,
der
vom
Finanzminister
ernannt
worden
ist.
A
Disciplinary
Commission
appointed
by
the
Minister
of
Finance
is
responsible
for
supervision.
TildeMODEL v2018
Magdalena
ist
zur
Botschafterin
ernannt
worden,
für
die
ganze
Region.
Magdalena
has
been
named
messenger.
For
the
entire
region.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zum
Teamchef
ernannt
worden.
I've
been
made
a
team
leader
now.
OpenSubtitles v2018
Georg
ist
mit
deiner
Zustimmung
zu
deinem
Vormund
ernannt
worden.
Georg
was
appointed
your
legal
guardian.
OpenSubtitles v2018