Translation of "Ernannt worden" in English

Noch war kein Präsident der Europäischen Kommission ernannt worden.
We had not yet appointed a President of the European Commission.
Europarl v8

Vor kurzem ist der Generalsekretär der Mittelmeerunion ernannt worden.
The Secretary General of the Union for the Mediterranean has recently been appointed.
Europarl v8

Aus diesem Grund bin ich auch zur Berichterstatterin ernannt worden.
That is one of the reasons why I was appointed rapporteur.
Europarl v8

Kurz vorher war er zum Admiral ernannt worden.
Not long beforehand, he had been named a full Admiral.
Wikipedia v1.0

Bereits 1808 war er zum Ritter des Distelordens ernannt worden.
In 1808, he was created a Knight of the Thistle.
Wikipedia v1.0

Juan de Salcedo war anstelle von Martin de Goiti zum Feldmarschall ernannt worden.
Juan de Salcedo had been appointed Field Marshal in place of Martin de Goiti.
Wikipedia v1.0

Unterdessen ist Abdullahs Sohn Turki zum stellvertretenen Gouverneur von Riad ernannt worden.
Meanwhile, Abdullah’s son Turki has been made Deputy Governor of Riyadh.
News-Commentary v14

Er war bereits 1616 zum "Lord Carnegie of Kinnaird" ernannt worden.
He had already been created Lord Carnegie of Kinnaird in 1616 and was made Lord Carnegie, of Kinnaird and Leuchars, at the same time he was given the Earldom.
Wikipedia v1.0

Er war auch kurz zum Trainer der Schwedischen Fußballnationalmannschaft ernannt worden.
He was briefly appointed coach of Swedish national team.
Wikipedia v1.0

Die Mitglieder des Forums sind für drei Jahre ernannt worden.
Members of the Forum have been appointed for three years.
TildeMODEL v2018

Peter Zangl ist zum stellvertretenden Generaldirektor der GD Informationsgesellschaft ernannt worden.
Peter Zangl has been appointed Deputy Director General of the Information Society Directorate General.
TildeMODEL v2018

Herr Fouéré (Irland) war im November 2005 zum EU-Sonderbeauftragten ernannt worden.
Mr Fouéré (Ireland) was appointed as EUSR in November 2005.
TildeMODEL v2018

Herr FARNLEITNER sei zum Bundesminister für Wirtschaft der Republik Österreich ernannt worden.
Mr Farnleitner had been appointed Austrian Federal Minister for Economic Affairs.
TildeMODEL v2018

Du bist zum Bürger Roms ernannt worden.
You have been made a citizen of Rome.
OpenSubtitles v2018

Maive Rute aus Estland ist zur neuen KMU-Beauftragten der Europäischen Kommission ernannt worden.
Maive Rute from Estonia has been appointed as the new European Commission SME Envoy.
TildeMODEL v2018

Die Aufsicht liegt bei einem Disziplinarausschuß, der vom Finanzminister ernannt worden ist.
A Disciplinary Commission appointed by the Minister of Finance is responsible for supervision.
TildeMODEL v2018

Magdalena ist zur Botschafterin ernannt worden, für die ganze Region.
Magdalena has been named messenger. For the entire region.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zum Teamchef ernannt worden.
I've been made a team leader now.
OpenSubtitles v2018

Georg ist mit deiner Zustimmung zu deinem Vormund ernannt worden.
Georg was appointed your legal guardian.
OpenSubtitles v2018