Translation of "Eingeführt worden" in English

In diesem Zusammenhang sind separate, dauerhafte Strukturen eingeführt worden.
In this connection, separate, permanent structures have been put in place.
Europarl v8

Innerhalb der UN ist ein freiwilliges Register zur Registrierung schwerer Waffen eingeführt worden.
A voluntary register has been developed within the UN for the registration of heavy weapons.
Europarl v8

Diese Software war 2003 als Versuchsvorhaben eingeführt worden und erfordert nunmehr einige Anpassungen.
This software was introduced in a pilot project in 2003 and now needs to be adjusted.
DGT v2019

Im Gegenteil: Es sind sehr viele sozialdemokratische Aspekte eingeführt worden.
Quite the opposite, in fact, for a great many social democratic aspects have been included.
Europarl v8

Es ist also ein entscheidendes Element der ideologischen Gärung eingeführt worden.
A vital element of ideological ferment has been introduced.
Europarl v8

Jetzt ist sie in Europa eingeführt worden.
Now, it has been introduced into Europe.
Europarl v8

Heute ist der Euro in Zypern und Malta eingeführt worden .
The euro has today been introduced in Cyprus and Malta .
ECB v1

Das aktuelle Gesundheitssystem ist 1995 als Sozialversicherung eingeführt worden.
The current program was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance.
Wikipedia v1.0

In Deutschland ist das neue Logo 2010 eingeführt worden.
In the rest of the world the new logo has been released in 2010.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund sind sie auf manchen Inseln eingeführt worden.
They have been introduced to Honshu, Shikoku, Kamishima and Jebu.
Wikipedia v1.0

Auf Puerto Rico ist diese Art eingeführt worden.
It has been introduced to Puerto Rico.
Wikipedia v1.0

Auch die Kohäsionspoli­tik sei eingeführt worden, um Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen.
Cohesion policy had also been introduced in order to boost growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund ist eine Ausnahmeregelung eingeführt worden.
This is why a derogation has been introduced.
TildeMODEL v2018

Auf EU-Ebene sind in einigen Sektoren Regelungen für Branchenverbände eingeführt worden.
Rules have been introduced at EU level for interbranch organisations in some sectors.
TildeMODEL v2018

Bisher ist jedoch in keinem Mitgliedstaat eine Zugangsdefizitregelung eingeführt worden.
Nevertheless, at present no Access Deficit Scheme is implemented in any Member State.
TildeMODEL v2018

Die meisten angekündigten neuen politikorientierten Maßnahmen sind eingeführt worden.
The majority of new policy oriented measures announced have been introduced.
TildeMODEL v2018

In anderen Mitgliedstaaten sind Rentenzuschüsse – allerdings in geringerem Umfang - eingeführt worden.
In other Member States, albeit less developed, supplementary funding of pensions is being introduced.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten sind strengere Kontrollen der Leistungsempfänger eingeführt worden.
Stricter controls of benefit recipients have been introduced in most Member States.
TildeMODEL v2018

Ein neues System der Leistungsbewertung und Beförderung ist eingeführt worden.
A new system of performance appraisal and promotion has been introduced.
TildeMODEL v2018

Es ist eine Vielzahl von Tarifen auch für Geschäftsreisende eingeführt worden.
A large number of fares have been introduced for business travellers too.
TildeMODEL v2018

In bestimmten Lebensmittelkategorien sind Höchstmengen für Kumarin eingeführt worden.
Maximum levels for coumarin have been introduced in certain food categories.
TildeMODEL v2018

In Italien ist die Handelsmarke TransFair gerade eingeführt worden.
Italy has just introduced the TransFair trademark.
TildeMODEL v2018

Auf Ebene der Union sind in einigen Sektoren Regelungen für Branchenverbände eingeführt worden.
Rules have been introduced at Union level for interbranch organisations in some sectors.
DGT v2019