Translation of "Ermutigt durch" in English

Ermutigt durch diesen Erfolg wagte sich Bert Greeves auch in den Motorradmarkt.
Encouraged by this success, Greeves decided to diversify into motorcycle manufacture and set up Greeves motor cycles in 1953.
Wikipedia v1.0

Die Kommission ermutigt die Interessenvertreter, durch solche Vereinbarungen antizipatorisch vorzugehen.
The Commission encourages stakeholders to be proactive in developing such agreements.
TildeMODEL v2018

Ermutigt durch den Erfolg 1967 baute Yenko weiterhin Camaros.
Encouraged by the success of the 1967 model, Yenko continued to produce his Yenko Super Camaros for 1968.
WikiMatrix v1

Die Zwölf sind ermutigt durch die jüngsten Fortschritte bei Rüstungskontrolle und Abrüstung.
The European Council noted with great concern that relations between the Twelve and South Africa run the risk of being worsened even further.
EUbookshop v2

Dieser Schritt muß ermutigt und durch weitere Schritte ergänzt werden.
Hong Kong for example is taking many thousands of these refugees and perhaps cannot be asked to admit more in its tiny territory.
EUbookshop v2

Ermutigt durch Louis Leakey ging er an die Goldküste, das spätere Ghana.
Shaw was encouraged by Louis Leakey to go to the Gold Coast (later Ghana) to work in archaeology.
WikiMatrix v1

Ermutigt durch diese Ergebnisse hat Balingua die Methode auf viele andere Sprachen ausgebreitet.
Encouraged by these results, Balingua broadened the method to a lot of other languages.
ParaCrawl v7.1

Ermutigt durch diese Artikel, fing ich mit dem Auswendiglernen wieder an.
Encouraged by those articles, I started memorising again.
ParaCrawl v7.1

Und Gott ermutigt Sie durch Sein Wort: "Harre aus!
And He is urging you through His Word: "Hold on!
ParaCrawl v7.1

Das Jugendprogramm bietet Workshops, Leadership-Programme und ermutigt durch Gemeindeeinsätze ein aktives Bürgertum.
The Youth Programme delivers workshops, school leadership trainings and encourages active citizenship through community outreach.
ParaCrawl v7.1

Ermutigt durch ihre Mutter, unterschrieb sie die Petition.
Encouraged by her mum, Emma signed the petition.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler werden ermutigt nachhaltige Gestaltung durch Informations- und konzeptionelles Denken zu untersuchen.
Students are encouraged to investigate sustainable design through informational and conceptual thinking.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wurden viele Bürger ermutigt, sich durch Kreditaufnahme mehr Wohlstand zu schaffen.
This has encouraged many citizens to borrow more money for wealth generation.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ermutigt durch einige Ereignisse dieser Zeit.
We are encouraged by some of the events of this time.
ParaCrawl v7.1

Dolchstoß jemand ermutigt durch unsere Hüfte gut Karten.
Put somebody under the belt with our hip greetings cards.
ParaCrawl v7.1

Ermutigt durch ihre Mutter unterschrieb Emma die Petition.
Encouraged by her mum, Emma signed the petition.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns besonders ermutigt durch den gestapelten Aufbau der Mineralisierungslinsen.
We are particularly encouraged by the stacked nature of the mineralized lenses.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler werden ermutigt, diese Fähigkeiten durch die Einbindung in Forschungs verfeinern.
Students are encouraged to refine these skills by engaging in research.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Präsident Barroso fühle ich mich sehr ermutigt durch die heutige Debatte im Parlament.
Along with President Barroso, I feel very much encouraged by today's debate in Parliament.
Europarl v8

Gleichzeitig begann er, ermutigt durch Marie Rambert, seine ersten Schritte als Choreograf.
After Massine left London, Ashton was taken on as a student by Marie Rambert.
Wikipedia v1.0

Überdies werden die Partnerländer ermutigt, durch höhere Mitfinanzierung zu echten Teilhabern am Programm zu werden.
In addition, partner countries will be encouraged to be real stakeholders in the programme through increased co-financing of projects.
TildeMODEL v2018

Der Rat sieht sich darüber hinaus ermutigt durch die jüngsten Kontakte mit dem VN-Vermittler.
The Council is, moreover, encouraged by recent contacts with the UN mediator.
TildeMODEL v2018

Sie werdendabei ermutigt, diese Belange durch die Vereinbarung EU-weiter Regelungen in Eigenregie weiter zu bearbeiten.
They are thenencouraged to take these issues further on their own by concluding EU-wide agreements.
EUbookshop v2