Translation of "Ermittlungen führen" in English

Dann verraten Sie mir mal, wie ich meine Ermittlungen führen soll?
How do you expect me to conduct my investigation?
OpenSubtitles v2018

Ihre Ermittlungen führen sie schließlich zu der wahren Täterin, Letta Turmond.
Their investigation led them to discover the true saboteur, Letta Turmond.
OpenSubtitles v2018

Oder soll i ma Urlaub nehmen und die Ermittlungen selber führen?
Or should I conduct the investigations myself?
OpenSubtitles v2018

Egal wo meine Ermittlungen beginnen, sie führen immer hier her.
No matter where my investigations take me, They always come back here.
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, mit welchem Recht Sie diese Ermittlungen führen?
May I ask you, Colonel, with what authority you make these inquiries?
OpenSubtitles v2018

Colts Ermittlungen führen ihn in ein Bordell.
Colt's investigation leads him to a cathouse.
OpenSubtitles v2018

Die Ermittlungen führen ihn auf die Insel Turny.
It is Uncle Eduardo who finally leads them to Turtle Island.
WikiMatrix v1

Das LAPD wird bei diesem Fall nicht die Ermittlungen führen.
The LAPD won't be leading this investigation.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal 2% aller Ermittlungen führen zu Verurteilungen.
Only 2 percent of all 129a investigations lead to actual sentencing.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Ermittlungen führen zum Exfreund des Opfers, René Treskow.
Initial investigations lead to the victim's ex-boyfriend, René Treskow.
ParaCrawl v7.1

Wir führen Ermittlungen im gesetzlich zulässigen Rahmen durch.
Our investigations stay within the limits of the law.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlungen führen Pia und ihn 35 Jahre zurück in die Vergangenheit.
The investigation takes Pia and Oliver back 35 years in time.
ParaCrawl v7.1

Oftmals führen Ermittlungen zu Kindesmissbrauchsfällen im Internet maßgeblich dazu, dass Pädophilennetze zerschlagen werden.
Often, investigation of online child abuse is a key lead for dismantling networks of child-abuse perpetrators.
TildeMODEL v2018

Viele Ermittlungen führen uns hierher.
A lot of murder investigations lead here.
OpenSubtitles v2018

Nach Ansicht der Kritiker würde eine Änderung der Regeln zu noch längeren Ermittlungen und Verfahren führen.
According to critics, changing the rules would lead to even longer investigations and trials.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu einer Verschwendung von Zeit und Ressourcen sowie parallelen Ermittlungen ohne Koordination führen.
This can lead to a waste of time and resources, and to parallel investigations without coordination.
ParaCrawl v7.1

Seine Ermittlungen führen ihn zu einem afrikanischen Stamm der Masai (oder Maasai).
His investigations lead him to an African tribe called the Masai (or Maasai).
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dies denjenigen zu sagen, die an der Verfolgung mitwirken - den Anklägern, die die Ermittlungen führen, wie ihnen geheißen, den Richtern, die ungerechte Urteile verkünden, den Geschäftsführern, die Menschen aufgrund ihrer politischen Betätigung kündigen, den Universitätsrektoren, die Studenten von der Universität verweisen, weil sie an Demonstrationen teilgenommen haben -, all diesen sollten wir sagen: "Wir werden uns darin erinnern.
It is important to say this to those who are involved in carrying out the persecution - the prosecutors who conduct investigations as they are told to do, the judges who hand down unjust sentences, the directors of workplaces who fire people for their political activity, the rectors of universities who expel students for taking part in demonstrations - we should say to all of them: 'We will remember.
Europarl v8

Ein anderes Beispiel ist der "Prümer" Beschluss des Rates vom 23. Juni 2008, in dem ein detaillierter Mechanismus für den Austausch bestimmter Datentypen festgelegt ist, einschließlich Fingerabdrücken, DNA-Profilen und Informationen im Zusammenhang mit der Fahrzeugzulassung, alles, was zu erfolgreichen strafrechtlichen Ermittlungen führen kann.
Another example is the 'Prüm' Council Decision of 23 June 2008 which sets out a detailed mechanism for exchanging specific types of data, including fingerprints, DNA profiles and information linked to vehicle registration, all of which can lead to successful criminal investigations.
Europarl v8

Die Sonderberichte des Bürgerbeauftragten, die auf seinem Recht beruhen, in eigener Initiative Ermittlungen zu führen, bilden einen bedeutsamen Beitrag zur Auslegung und Weiterentwicklung des Gemeinschaftsrechts.
The Ombudsman's special reports, based on his right to own-initiative inquiry, make an important contribution to the interpretation and development of Community law.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um eine Institution der Staatsanwälte und Richter der Mitgliedstaaten, die über äußerst umfassende und keiner Kontrolle unterworfene Befugnisse verfügen, um in Bezug auf die oft erwähnte, aber niemals definierte "schwere grenzüberschreitende Kriminalität " Ermittlungen zu führen oder die Strafverfolgung aufzunehmen.
This is an institution with public prosecutors and judges from the Member States with the widest independent powers to prosecute and conduct investigations into so-called 'serious cross-border crimes' , not that these crimes are described anywhere.
Europarl v8

Die gleichen Behörden führen Ermittlungen durch, nehmen Verhaftungen vor, halten Personen monatelang fest, zeigen bei ihrem Verhör keine Hemmungen und beschließen in manchen Fällen, sie freizulassen.
The same authorities carry out investigations, make arrests, detain people for months on end, stop at nothing when interrogating them and, in some cases, decide to release them.
Europarl v8

Die Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe führen Ermittlungen durch, bereiten die Anklageschriften vor und vertreten die Anklage vor den Richtern der Gerichtshöfe.
The Offices of the Prosecutor of the two Tribunals conduct investigations, prepare indictments and present prosecutions before the judges of the Tribunals.
MultiUN v1

Eine Ergänzung der Mitteilung der Beschwerdepunkte gemäß Absatz 1 oben wird dem betroffenen Unternehmen nur übersandt , wenn die weiteren von der EZB oder , falls zutreffend , der zuständigen nationalen Zentralbank durchgeführten Ermittlungen dazu führen , daß dem betroffenen Unternehmen neue Tatsachen zur Last gelegt werden oder der Nachweis bestrittener Übertretungen auf eine geänderte Grundlage gestellt wird .
An additional notice of objections pursuant to paragraph 1 shall be sent to the undertaking concerned only if the result of the further inquiries conducted by the ECB or the competent national central bank , as the case may be , is to take new facts into account against the undertaking concerned or to alter the evidence for the contested infringements .
ECB v1