Translation of "Ermittlungen führen" in English
Dann
verraten
Sie
mir
mal,
wie
ich
meine
Ermittlungen
führen
soll?
How
do
you
expect
me
to
conduct
my
investigation?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ermittlungen
führen
sie
schließlich
zu
der
wahren
Täterin,
Letta
Turmond.
Their
investigation
led
them
to
discover
the
true
saboteur,
Letta
Turmond.
OpenSubtitles v2018
Oder
soll
i
ma
Urlaub
nehmen
und
die
Ermittlungen
selber
führen?
Or
should
I
conduct
the
investigations
myself?
OpenSubtitles v2018
Egal
wo
meine
Ermittlungen
beginnen,
sie
führen
immer
hier
her.
No
matter
where
my
investigations
take
me,
They
always
come
back
here.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
fragen,
mit
welchem
Recht
Sie
diese
Ermittlungen
führen?
May
I
ask
you,
Colonel,
with
what
authority
you
make
these
inquiries?
OpenSubtitles v2018
Colts
Ermittlungen
führen
ihn
in
ein
Bordell.
Colt's
investigation
leads
him
to
a
cathouse.
OpenSubtitles v2018
Die
Ermittlungen
führen
ihn
auf
die
Insel
Turny.
It
is
Uncle
Eduardo
who
finally
leads
them
to
Turtle
Island.
WikiMatrix v1
Das
LAPD
wird
bei
diesem
Fall
nicht
die
Ermittlungen
führen.
The
LAPD
won't
be
leading
this
investigation.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
2%
aller
Ermittlungen
führen
zu
Verurteilungen.
Only
2
percent
of
all
129a
investigations
lead
to
actual
sentencing.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Ermittlungen
führen
zum
Exfreund
des
Opfers,
René
Treskow.
Initial
investigations
lead
to
the
victim's
ex-boyfriend,
René
Treskow.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Ermittlungen
im
gesetzlich
zulässigen
Rahmen
durch.
Our
investigations
stay
within
the
limits
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlungen
führen
Pia
und
ihn
35
Jahre
zurück
in
die
Vergangenheit.
The
investigation
takes
Pia
and
Oliver
back
35
years
in
time.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
führen
Ermittlungen
zu
Kindesmissbrauchsfällen
im
Internet
maßgeblich
dazu,
dass
Pädophilennetze
zerschlagen
werden.
Often,
investigation
of
online
child
abuse
is
a
key
lead
for
dismantling
networks
of
child-abuse
perpetrators.
TildeMODEL v2018
Viele
Ermittlungen
führen
uns
hierher.
A
lot
of
murder
investigations
lead
here.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ansicht
der
Kritiker
würde
eine
Änderung
der
Regeln
zu
noch
längeren
Ermittlungen
und
Verfahren
führen.
According
to
critics,
changing
the
rules
would
lead
to
even
longer
investigations
and
trials.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
zu
einer
Verschwendung
von
Zeit
und
Ressourcen
sowie
parallelen
Ermittlungen
ohne
Koordination
führen.
This
can
lead
to
a
waste
of
time
and
resources,
and
to
parallel
investigations
without
coordination.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ermittlungen
führen
ihn
zu
einem
afrikanischen
Stamm
der
Masai
(oder
Maasai).
His
investigations
lead
him
to
an
African
tribe
called
the
Masai
(or
Maasai).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dies
denjenigen
zu
sagen,
die
an
der
Verfolgung
mitwirken
-
den
Anklägern,
die
die
Ermittlungen
führen,
wie
ihnen
geheißen,
den
Richtern,
die
ungerechte
Urteile
verkünden,
den
Geschäftsführern,
die
Menschen
aufgrund
ihrer
politischen
Betätigung
kündigen,
den
Universitätsrektoren,
die
Studenten
von
der
Universität
verweisen,
weil
sie
an
Demonstrationen
teilgenommen
haben
-,
all
diesen
sollten
wir
sagen:
"Wir
werden
uns
darin
erinnern.
It
is
important
to
say
this
to
those
who
are
involved
in
carrying
out
the
persecution
-
the
prosecutors
who
conduct
investigations
as
they
are
told
to
do,
the
judges
who
hand
down
unjust
sentences,
the
directors
of
workplaces
who
fire
people
for
their
political
activity,
the
rectors
of
universities
who
expel
students
for
taking
part
in
demonstrations
-
we
should
say
to
all
of
them:
'We
will
remember.
Europarl v8
Ein
anderes
Beispiel
ist
der
"Prümer"
Beschluss
des
Rates
vom
23.
Juni
2008,
in
dem
ein
detaillierter
Mechanismus
für
den
Austausch
bestimmter
Datentypen
festgelegt
ist,
einschließlich
Fingerabdrücken,
DNA-Profilen
und
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Fahrzeugzulassung,
alles,
was
zu
erfolgreichen
strafrechtlichen
Ermittlungen
führen
kann.
Another
example
is
the
'Prüm'
Council
Decision
of
23
June
2008
which
sets
out
a
detailed
mechanism
for
exchanging
specific
types
of
data,
including
fingerprints,
DNA
profiles
and
information
linked
to
vehicle
registration,
all
of
which
can
lead
to
successful
criminal
investigations.
Europarl v8
Die
Sonderberichte
des
Bürgerbeauftragten,
die
auf
seinem
Recht
beruhen,
in
eigener
Initiative
Ermittlungen
zu
führen,
bilden
einen
bedeutsamen
Beitrag
zur
Auslegung
und
Weiterentwicklung
des
Gemeinschaftsrechts.
The
Ombudsman's
special
reports,
based
on
his
right
to
own-initiative
inquiry,
make
an
important
contribution
to
the
interpretation
and
development
of
Community
law.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
Institution
der
Staatsanwälte
und
Richter
der
Mitgliedstaaten,
die
über
äußerst
umfassende
und
keiner
Kontrolle
unterworfene
Befugnisse
verfügen,
um
in
Bezug
auf
die
oft
erwähnte,
aber
niemals
definierte
"schwere
grenzüberschreitende
Kriminalität
"
Ermittlungen
zu
führen
oder
die
Strafverfolgung
aufzunehmen.
This
is
an
institution
with
public
prosecutors
and
judges
from
the
Member
States
with
the
widest
independent
powers
to
prosecute
and
conduct
investigations
into
so-called
'serious
cross-border
crimes'
,
not
that
these
crimes
are
described
anywhere.
Europarl v8
Die
gleichen
Behörden
führen
Ermittlungen
durch,
nehmen
Verhaftungen
vor,
halten
Personen
monatelang
fest,
zeigen
bei
ihrem
Verhör
keine
Hemmungen
und
beschließen
in
manchen
Fällen,
sie
freizulassen.
The
same
authorities
carry
out
investigations,
make
arrests,
detain
people
for
months
on
end,
stop
at
nothing
when
interrogating
them
and,
in
some
cases,
decide
to
release
them.
Europarl v8
Die
Anklagebehörden
der
beiden
Gerichtshöfe
führen
Ermittlungen
durch,
bereiten
die
Anklageschriften
vor
und
vertreten
die
Anklage
vor
den
Richtern
der
Gerichtshöfe.
The
Offices
of
the
Prosecutor
of
the
two
Tribunals
conduct
investigations,
prepare
indictments
and
present
prosecutions
before
the
judges
of
the
Tribunals.
MultiUN v1
Eine
Ergänzung
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gemäß
Absatz
1
oben
wird
dem
betroffenen
Unternehmen
nur
übersandt
,
wenn
die
weiteren
von
der
EZB
oder
,
falls
zutreffend
,
der
zuständigen
nationalen
Zentralbank
durchgeführten
Ermittlungen
dazu
führen
,
daß
dem
betroffenen
Unternehmen
neue
Tatsachen
zur
Last
gelegt
werden
oder
der
Nachweis
bestrittener
Übertretungen
auf
eine
geänderte
Grundlage
gestellt
wird
.
An
additional
notice
of
objections
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
sent
to
the
undertaking
concerned
only
if
the
result
of
the
further
inquiries
conducted
by
the
ECB
or
the
competent
national
central
bank
,
as
the
case
may
be
,
is
to
take
new
facts
into
account
against
the
undertaking
concerned
or
to
alter
the
evidence
for
the
contested
infringements
.
ECB v1