Translation of "Ermittlung der gewinner" in English
Die
Ermittlung
der
Gewinner
erfolgt
per
Zufallsgenerator.
The
winners
will
be
determined
by
random
generator.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gewinnspielen
werden
Ihre
Daten
spätestens
4
Wochen
nach
Ermittlung
der
Gewinner
gelöscht.
In
case
of
competitions,
your
data
shall
be
deleted
at
the
latest
4
weeks
after
determination
of
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
nach
der
Ermittlung
der
Gewinner
gelöscht.
Your
data
will
be
deleted
after
the
winners
have
been
determined.
CCAligned v1
Die
Ermittlung
der
Gewinner
erfolgte
über
eine
zweistufige
Onlinebefragung
von
über
5.000
Immobilienprofessionals.
The
winner
was
determined
via
a
two-stage
on-line
survey
of
more
than
5.000
real
estate
professionals.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalität
spielt
bei
der
Ermittlung
der
Ranglisten
und
Gewinner
keine
Rolle.
The
nationality
plays
no
role
whatsoever
in
determining
the
rankings
and
winners.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
die
Ermittlung
der
Gewinner
mit
ein.
This
includes
the
identification
of
winners.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ermittlung
der
Gewinner
des
Hochschulwettbewerbs
Samstag
nacht
geht
goEast
in
seine
zweite
Runde.
With
the
selection
of
the
awards
for
the
Students'
Competition
on
Saturday
night,
goEast
goes
into
its
second
round.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
der
Gewinner
wird
der
Umsatz
aller
Transaktionen
unabhängig
vom
Ergebnis
berücksichtigt.
In
determining
the
winners,
the
turnover
of
all
transactions
is
taken
into
account,
regardless
of
the
result.
CCAligned v1
Die
Ermittlung
der
Gewinner
erfolgt
durch
das
Label,
deren
Mitarbeiter,
Erfüllungsgehilfen
oder
beauftragte
Dritte.
Determination
of
prize-winners
is
made
by
the
Label,
its
employees
and
agents
or
appointed
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
der
Gewinner
haben
wir
die
Kundenbewertungen
der
besuchten
Urlaubsorte
aus
der
vergangenen
Saison
herangezogen.
In
order
to
establish
the
winners
we
called
on
the
several
thousand
customer
reviews
made
for
the
previous
season.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
zur
Administration
und
Abwicklung
des
Gewinnspiels
(insbesondere
zur
Zuordnung
der
Teilnahmeanträge
sowie
zur
Ermittlung
und
Benachrichtigung
der
Gewinner)
durch
die
jeweiligen
Betreiber
verarbeitet.
These
data
are
processed
by
the
respective
operators
for
the
administration
and
processing
of
the
prize
game
(in
particular
for
the
assignment
of
prize
game
participation
requests
and
for
the
determination
and
notification
of
winners).
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlung
der
Gewinner
erfolgt
nach
Ermessen
des
Veranstalters
und/oder
seiner
Beauftragten
und
auf
der
Grundlage
der
Einreichungen
der
Teilnehmer,
einschließlich
einer
Bewertung
des
Bildes
und
der
Bildunterschrift,
die
eingereicht
wurden.
The
winner
identification
is
at
the
discretion
of
the
Organiser
of
the
Contest
and/or
its
agents,
and
based
on
the
submissions
provided
by
the
Participants,
including
an
assessment
of
the
picture
and
caption
submitted.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
der
Gewinner
der
Hand,
die
Kombination
aus
fünf
besten
Karten
manchmal
umfasst
sowohl
eines
Spielers
Hole
Cards.
In
determining
the
winning
hand,
the
combination
of
five
best
cards
sometimes
includes
both
a
player's
hole
cards.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
der
Gewinner
des
zählt
als
eine
Stimme
auf
der
Website
des
Wettbewerbs,
und
Statistiken
Ressourcen
Parteien.
In
determining
the
winners
of
the
counts
as
a
vote
on
the
competition
website,
and
statistics
resources
parties.
ParaCrawl v7.1
Kriterien
für
die
Ermittlung
der
Gewinner
wurden
einige
zu
nennen:
die
Menge
der
Produkte
(Dienstleistungen),
die
Gewinne
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
die
durchschnittlichen
monatlichen
Lohn
von
Arbeitnehmern
und
karitative
Aktivit?¤ten.
Criteria
for
determining
the
winners
were
few:
the
volume
of
products
(services),
the
profits
of
small
businesses,
the
average
monthly
wage
of
employees
and
charitable
activities.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
der
Gewinner
sagte
Riaan
van
Rooyen,
der
Leiter
der
Abteilung
Unternehmenskommunkation
und
soziale
Investition
von
Bank
Windhoek:
„Wir
möchten
uns
ganz
herzlich
bei
jedem
Teilnehmer
bedanken.
When
the
winners
were
chosen
the
Head
of
Corporate
Communication
and
Social
Investment
of
Bank
Windhoek,
Riaan
van
Rooyen,
said:
“A
big
thank
you
to
each
and
everyone
who
participated
in
this
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Redaktion
des
Magazins
"Global
Finance"
wertete
bei
der
Ermittlung
der
Gewinner
der
jeweiligen
Region
und
des
jeweiligen
Landes
in
erster
Linie
Informationen
aus
der
Marktforschung,
Input
aus
Expertenquellen
und
Informationen
der
Banken
selbst
aus,
um
die
Institutionen
auszuwählen,
die
in
spezifischen
Märkten
und
Regionen
zuverlässig
die
besten
Sub-Depot-Dienstleistungen
erbringen.
In
determining
the
winners
for
each
respective
region
and
country,
the
editorial
board
of
Global
Finance
magazine
considered:
market
research,
input
from
expert
sources
and
entry
information
from
the
banks
themselves
to
select
the
institutions
that
reliably
provide
the
best
sub-custodian
services
in
specific
markets
and
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlung
der
Gewinner
erfolgt
nach
Teilnahmeschluss
im
Rahmen
einer
auf
dem
Zufallsprinzip
beruhenden
Verlosung
unter
allen
Teilnehmern.
The
determination
of
winners
follows
after
the
participation
deadline
and
based
on
the
principle
of
chance
among
all
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
der
Steuerbemessungsgrundlage
werden
Gewinne
und
Verluste
erst
bei
ihrer
Realisierung
erfasst.
In
computing
the
tax
base,
profits
and
losses
shall
be
recognised
only
when
realised.
TildeMODEL v2018
Die
Kartenfarben
spielen
bei
der
Ermittlung
des
Gewinners
keine
Rolle.
The
suit
order
of
the
cards
is
not
used
to
determine
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Was
den
zur
rechnerischen
Ermittlung
der
Normalwerte
herangezogenen
Gewinn
betrifft,
so
wurde
die
Standardmethode
angewendet.
The
interested
party
underlined
the
fact
that
none
of
the
eight
product
types
produced
and
sold
by
Chinese
exporters
passed
the
5
%
representativity
test
on
domestic
sales
in
South
Africa
and
three
of
them
were
not
even
produced
by
the
South
African
producer.
DGT v2019
Der
Staat
der
einbringenden
Gesellschaft
kann
jedoch
bei
der
Ermittlung
der
Gewinne
dieser
Gesellschaft
frühere
Verluste
dieser
Betriebsstätte,
die
von
dem
in
diesem
Staat
steuerpflichtigen
Gewinn
der
Gesellschaft
abgezogen
und
noch
nicht
ausgeglichen
worden
sind,
hinzurechnen.
However,
the
State
of
the
transferring
company
may
reinstate
in
the
taxable
profits
of
that
company
such
losses
of
the
permanent
establishment
as
may
previously
have
been
set
off
against
the
taxable
profits
of
the
company
in
that
State
and
which
have
not
been
recovered.
JRC-Acquis v3.0
In
Anbetracht
der
vorstehend
genannten
Details
ist
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gekommen,
dass
die
Methode
zur
Ermittlung
der
steuerpflichtigen
Gewinne
von
belgischen
Unternehmen
eines
Konzerns
gemäß
dieser
Regelung
von
einer
Methode,
die
zu
einer
zuverlässigen
Schätzung
eines
marktbasierten
Ergebnisses
führt,
und
somit
von
dem
Fremdvergleichsgrundsatz
abweicht.
That
profit
is
therefore
completely
disconnected
from
the
analysis
of
functions,
risks
and
assets
of
the
parties
involved
in
controlled
transactions,
which
forms
the
basis
of
every
transfer
pricing
exercise.
DGT v2019
Zur
Ermittlung
des
Gewinns,
der
unter
normalen
Wettbewerbsbedingungen
erzielt
werden
könnte,
ersuchte
die
Kommission
die
Unionshersteller
der
Stichprobe
ihr
Rentabilitätsdaten
in
Bezug
auf
die
gleichartige
Ware
für
die
Verkäufe
auf
dem
Unionsmarkt
für
die
Jahre
2006
bis
zum
Untersuchungszeitraum
vorzulegen.
However,
four
of
the
replies
were
highly
deficient,
and
only
two
of
them
were
against
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
Fremdvergleichsgrundsatz
heißt
es
in
dem
Schreiben,
dass
„auch
wenn
kein
Doppelbesteuerungsübereinkommen
zwischen
Irland
und
[…]
besteht,
legt
das
OECD-Musterabkommen
Leitlinien
für
die
Ermittlung
der
Gewinne
der
Zweigniederlassung
fest,
die
als
angemessener
Maßstab
verwendet
werden
können“.
Ireland
and
Apple
argued
that,
on
this
point,
the
1991
ruling
limits
a
tax
deduction.
DGT v2019
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
brachte
die
Giti-Gruppe
vor,
die
Kommission
habe
keine
Berichtigungen
dafür
vorgenommen,
dass
die
Unternehmen
der
Klasse 1
in
der
Regel
sehr
viel
höhere
Marketingkosten
hätten
(bei
der
Bestimmung
der
VVG-Kosten)
und
dass
die
Rentabilität
der
Klasse-1-Hersteller
wesentlich
höher
sei
als
bei
Herstellern
der
Klassen 2
und
3
(bei
der
Ermittlung
des
Gewinns).
All
sampled
exporting
producers
claimed
that
the
method
for
constructing
the
normal
value,
which
the
Commission
applied
at
the
provisional
stage
resulted
in
extraordinarily
high
dumping
margins
and
produced
results
that
did
not
appear
to
correspond
to
reality,
that
is
the
normal
value
did
not
go
down
for
tier
2
and
tier 3,
although
in
reality
tier
2
and
3
tyres
are
always
cheaper.
DGT v2019
Dabei
ist
der
Verrechnungspreis
für
jede
einzelne
grenzüberschreitende
Transaktion
zwischen
den
Konzerngesellschaften
von
Bedeutung:
er
ist
ein
Anhaltspunkt
für
die
Ermittlung
der
jeweiligen
steuerbaren
Gewinne,
ist
nach
dem
Fremdvergleichsprinzip
festzusetzen
und
von
den
jeweiligen
Steuerverwaltungen
zu
genehmigen.
The
transfer
price
for
each
individual
cross-border
transaction
between
group
companies
is
important
because
it
helps
to
determine
the
sharing
of
the
taxable
profits
and
has
to
be
set
on
a
notional
'arm's
length
basis'
and
accepted
by
the
respective
tax
administrations.
TildeMODEL v2018
Da
das
Ziel
des
angefochtenen
Steuervorbescheids
in
der
Ermittlung
der
steuerpflichtigen
Gewinne
von
FFT
zum
Zwecke
der
Erhebung
von
Körperschaftssteuer
im
Rahmen
des
allgemeinen
Luxemburger
Körperschaftssteuersystems
besteht,
bildet
dieses
System
das
Bezugssystem,
anhand
dessen
der
Vorbescheid
geprüft
werden
sollte,
um
festzustellen,
ob
FFT
ein
selektiver
Vorteil
zuteilwurde.
It
is
thus
well-established
that,
for
a
measure
to
be
categorised
as
State
aid
within
the
meaning
of
that
provision,
there
must,
first,
be
an
intervention
by
the
State
or
through
State
resources;
second,
the
intervention
must
be
liable
to
affect
trade
between
Member
States;
third,
it
must
confer
a
selective
advantage
on
an
undertaking
and,
fourth,
it
must
distort
or
threaten
to
distort
competition
[75].
DGT v2019
Hinsichtlich
der
ersten
Behauptung
ist
anzumerken,
dass
die
angewandte
Methode
den
Bestimmungen
der
Grundverordnung
und
dem
WTO-Recht
entspricht,
wonach
bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
der
Gewinn
der
im
normalen
Handelsverkehr
getätigten
Inlandsverkäufe
zugrunde
gelegt
wird,
auch
wenn
diese
Verkäufe
nicht
repräsentativ
sind.
Regarding
the
first
claim,
it
is
noted
that
the
method
applied
is
in
line
with
the
provisions
of
the
basic
Regulation
and
the
jurisprudence
stemming
from
WTO
rulings,
according
to
which
when
constructing
the
normal
value,
the
profit
of
the
domestic
sales
in
the
ordinary
course
of
trade
has
to
be
used,
even
if
these
sales
were
not
representative.
DGT v2019
Für
die
drei
Unternehmen
mit
repräsentativen
Inlandsverkäufen
wurde
bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
der
Gewinn
im
normalen
Handelsverkehr
sowie
die
auf
ihren
jeweiligen
Inlandsverkäufen
basierenden
VVG-Kosten
zugrunde
gelegt.
For
the
three
companies
with
representative
domestic
sales,
their
profit
made
in
the
ordinary
course
of
trade
was
used
to
construct
their
normal
value,
as
well
as
domestic
SG&A
based
on
their
own
domestic
sales.
DGT v2019
Andere
IFRS
verlangen
oder
gestatten,
dass
Bestandteile
des
sonstigen
Ergebnisses,
die
im
Sinne
des
Rahmenkonzepts
als
Erträge
oder
Aufwendungen
zu
definieren
sind,
bei
der
Ermittlung
des
Gewinns
oder
Verlusts
nicht
berücksichtigt
werden
(siehe
Paragraph
7).
Other
IFRSs
require
or
permit
components
of
other
comprehensive
income
that
meet
the
Framework’s
definition
of
income
or
expense
to
be
excluded
from
profit
or
loss
(see
paragraph
7).
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Berichtigung
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
innerhalb
der
Gruppe
Verrechnungspreise
gelten,
wurde
es
als
angemessen
erachtet,
bei
der
Ermittlung
des
Gewinns
die
in
den
geprüften
konsolidierten
Jahresabschlüssen
der
Rusal-Gruppe
angegebene
Gewinnspanne
von
32,1
%,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
der
Gesamtkosten,
zugrunde
zu
legen.
In
order
to
make
such
adjustment,
and
given
the
existence
of
intra-group
transfer
prices,
it
was
considered
appropriate
to
determine
the
profit
on
the
basis
of
the
profit
margin
(32,1
%)
found
for
the
audited
consolidated
accounts
of
the
Rusal
Group,
expressed
as
a
percentage
of
total
costs.
DGT v2019
Nach
der
Unterrichtung
über
die
Feststellungen
im
Unterrichtungspapier
brachte
der
ausführende
Hersteller
vor,
dass
die
Beträge,
die
für
die
Ermittlung
der
Gewinne
für
„andere
Waren“
herangezogen
wurden,
nicht
angemessen
seien.
Following
the
disclosure
of
the
information
document,
the
exporting
producer
claimed
that
the
amounts
taken
into
consideration
for
the
determination
of
profits
relating
to
‘other
products’
are
not
adequate.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
die
Anwendung
einer
Pauschalmethode
zur
Ermittlung
der
steuerbaren
Gewinne
als
solche
nicht
beanstandet,
da
sie
nach
belgischem
Recht
ein
angemessenes
Verfahren
der
Besteuerung
bestimmter
Tätigkeiten
ausländischer
Gesellschaften
in
Belgien
darstellt.
The
use
of
a
flat-rate
method
to
determine
taxable
profits
is
not
in
itself
challenged
by
the
Commission
because
under
Belgium's
law
it
provides
for
an
appropriate
method
of
taxation
of
certain
activities
of
foreign
groups
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ermittlung
der
üblichen
Gewinne
und
Gemeinkosten
nach
Artikel
6
werden
Verkäufe
zur
Ausfuhr
in
das
Einfuhrland
untersucht,
die
zu
einer
möglichst
eng
umschriebenen
Waren
gruppe
oder
einem
solchen
Warenbereich
wie
die
zu
bewerten
den
Waren
gehören
und
für
welche
die
notwendigen
Informationen
beschafft
werden
können.
It
shall
also
include
the
value,
apportioned
as
appropriate
under
the
provisions
of
the
relevant
note
to
Article
8,
of
any
element
specified
in
Article
8
(1)
(b)
which
has
been
supplied
directly
or
indirectly
by
the
buyer
for
use
in
connection
with
the
production
of
the
imported
goods.
EUbookshop v2