Translation of "Ermittlung der gewinner" in English

Die Ermittlung der Gewinner erfolgt per Zufallsgenerator.
The winners will be determined by random generator.
ParaCrawl v7.1

Bei Gewinnspielen werden Ihre Daten spätestens 4 Wochen nach Ermittlung der Gewinner gelöscht.
In case of competitions, your data shall be deleted at the latest 4 weeks after determination of the winner.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden nach der Ermittlung der Gewinner gelöscht.
Your data will be deleted after the winners have been determined.
CCAligned v1

Die Ermittlung der Gewinner erfolgte über eine zweistufige Onlinebefragung von über 5.000 Immobilienprofessionals.
The winner was determined via a two-stage on-line survey of more than 5.000 real estate professionals.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalität spielt bei der Ermittlung der Ranglisten und Gewinner keine Rolle.
The nationality plays no role whatsoever in determining the rankings and winners.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt die Ermittlung der Gewinner mit ein.
This includes the identification of winners.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ermittlung der Gewinner des Hochschulwettbewerbs Samstag nacht geht goEast in seine zweite Runde.
With the selection of the awards for the Students' Competition on Saturday night, goEast goes into its second round.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ermittlung der Gewinner wird der Umsatz aller Transaktionen unabhängig vom Ergebnis berücksichtigt.
In determining the winners, the turnover of all transactions is taken into account, regardless of the result.
CCAligned v1

Die Ermittlung der Gewinner erfolgt durch das Label, deren Mitarbeiter, Erfüllungsgehilfen oder beauftragte Dritte.
Determination of prize-winners is made by the Label, its employees and agents or appointed third parties.
ParaCrawl v7.1

Zur Ermittlung der Gewinner haben wir die Kundenbewertungen der besuchten Urlaubsorte aus der vergangenen Saison herangezogen.
In order to establish the winners we called on the several thousand customer reviews made for the previous season.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden zur Administration und Abwicklung des Gewinnspiels (insbesondere zur Zuordnung der Teilnahmeanträge sowie zur Ermittlung und Benachrichtigung der Gewinner) durch die jeweiligen Betreiber verarbeitet.
These data are processed by the respective operators for the administration and processing of the prize game (in particular for the assignment of prize game participation requests and for the determination and notification of winners).
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlung der Gewinner erfolgt nach Ermessen des Veranstalters und/oder seiner Beauftragten und auf der Grundlage der Einreichungen der Teilnehmer, einschließlich einer Bewertung des Bildes und der Bildunterschrift, die eingereicht wurden.
The winner identification is at the discretion of the Organiser of the Contest and/or its agents, and based on the submissions provided by the Participants, including an assessment of the picture and caption submitted.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ermittlung der Gewinner der Hand, die Kombination aus fünf besten Karten manchmal umfasst sowohl eines Spielers Hole Cards.
In determining the winning hand, the combination of five best cards sometimes includes both a player's hole cards.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ermittlung der Gewinner des zählt als eine Stimme auf der Website des Wettbewerbs, und Statistiken Ressourcen Parteien.
In determining the winners of the counts as a vote on the competition website, and statistics resources parties.
ParaCrawl v7.1

Kriterien für die Ermittlung der Gewinner wurden einige zu nennen: die Menge der Produkte (Dienstleistungen), die Gewinne der kleinen und mittleren Unternehmen, die durchschnittlichen monatlichen Lohn von Arbeitnehmern und karitative Aktivit?¤ten.
Criteria for determining the winners were few: the volume of products (services), the profits of small businesses, the average monthly wage of employees and charitable activities.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ermittlung der Gewinner sagte Riaan van Rooyen, der Leiter der Abteilung Unternehmenskommunkation und soziale Investition von Bank Windhoek: „Wir möchten uns ganz herzlich bei jedem Teilnehmer bedanken.
When the winners were chosen the Head of Corporate Communication and Social Investment of Bank Windhoek, Riaan van Rooyen, said: “A big thank you to each and everyone who participated in this event.
ParaCrawl v7.1

Die Redaktion des Magazins "Global Finance" wertete bei der Ermittlung der Gewinner der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes in erster Linie Informationen aus der Marktforschung, Input aus Expertenquellen und Informationen der Banken selbst aus, um die Institutionen auszuwählen, die in spezifischen Märkten und Regionen zuverlässig die besten Sub-Depot-Dienstleistungen erbringen.
In determining the winners for each respective region and country, the editorial board of Global Finance magazine considered: market research, input from expert sources and entry information from the banks themselves to select the institutions that reliably provide the best sub-custodian services in specific markets and regions.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlung der Gewinner erfolgt nach Teilnahmeschluss im Rahmen einer auf dem Zufallsprinzip beruhenden Verlosung unter allen Teilnehmern.
The determination of winners follows after the participation deadline and based on the principle of chance among all the participants.
ParaCrawl v7.1

Zur Ermittlung der Steuerbemessungsgrundlage werden Gewinne und Verluste erst bei ihrer Realisierung erfasst.
In computing the tax base, profits and losses shall be recognised only when realised.
TildeMODEL v2018

Die Kartenfarben spielen bei der Ermittlung des Gewinners keine Rolle.
The suit order of the cards is not used to determine the winner.
ParaCrawl v7.1

Was den zur rechnerischen Ermittlung der Normalwerte herangezogenen Gewinn betrifft, so wurde die Standardmethode angewendet.
The interested party underlined the fact that none of the eight product types produced and sold by Chinese exporters passed the 5 % representativity test on domestic sales in South Africa and three of them were not even produced by the South African producer.
DGT v2019

Der Staat der einbringenden Gesellschaft kann jedoch bei der Ermittlung der Gewinne dieser Gesellschaft frühere Verluste dieser Betriebsstätte, die von dem in diesem Staat steuerpflichtigen Gewinn der Gesellschaft abgezogen und noch nicht ausgeglichen worden sind, hinzurechnen.
However, the State of the transferring company may reinstate in the taxable profits of that company such losses of the permanent establishment as may previously have been set off against the taxable profits of the company in that State and which have not been recovered.
JRC-Acquis v3.0

In Anbetracht der vorstehend genannten Details ist die Kommission zu dem Ergebnis gekommen, dass die Methode zur Ermittlung der steuerpflichtigen Gewinne von belgischen Unternehmen eines Konzerns gemäß dieser Regelung von einer Methode, die zu einer zuverlässigen Schätzung eines marktbasierten Ergebnisses führt, und somit von dem Fremdvergleichsgrundsatz abweicht.
That profit is therefore completely disconnected from the analysis of functions, risks and assets of the parties involved in controlled transactions, which forms the basis of every transfer pricing exercise.
DGT v2019

Zur Ermittlung des Gewinns, der unter normalen Wettbewerbsbedingungen erzielt werden könnte, ersuchte die Kommission die Unionshersteller der Stichprobe ihr Rentabilitätsdaten in Bezug auf die gleichartige Ware für die Verkäufe auf dem Unionsmarkt für die Jahre 2006 bis zum Untersuchungszeitraum vorzulegen.
However, four of the replies were highly deficient, and only two of them were against the imposition of measures.
DGT v2019

In Bezug auf den Fremdvergleichsgrundsatz heißt es in dem Schreiben, dass „auch wenn kein Doppelbesteuerungsübereinkommen zwischen Irland und […] besteht, legt das OECD-Musterabkommen Leitlinien für die Ermittlung der Gewinne der Zweigniederlassung fest, die als angemessener Maßstab verwendet werden können“.
Ireland and Apple argued that, on this point, the 1991 ruling limits a tax deduction.
DGT v2019

Nach der endgültigen Unterrichtung brachte die Giti-Gruppe vor, die Kommission habe keine Berichtigungen dafür vorgenommen, dass die Unternehmen der Klasse 1 in der Regel sehr viel höhere Marketingkosten hätten (bei der Bestimmung der VVG-Kosten) und dass die Rentabilität der Klasse-1-Hersteller wesentlich höher sei als bei Herstellern der Klassen 2 und 3 (bei der Ermittlung des Gewinns).
All sampled exporting producers claimed that the method for constructing the normal value, which the Commission applied at the provisional stage resulted in extraordinarily high dumping margins and produced results that did not appear to correspond to reality, that is the normal value did not go down for tier 2 and tier 3, although in reality tier 2 and 3 tyres are always cheaper.
DGT v2019

Dabei ist der Verrechnungspreis für jede einzelne grenz­überschreitende Transaktion zwischen den Konzerngesellschaften von Bedeutung: er ist ein Anhaltspunkt für die Ermittlung der jeweiligen steuerbaren Gewinne, ist nach dem Fremdvergleichsprinzip festzusetzen und von den jeweiligen Steuerverwaltungen zu genehmigen.
The transfer price for each individual cross-border transaction between group companies is important because it helps to determine the sharing of the taxable profits and has to be set on a notional 'arm's length basis' and accepted by the respective tax administrations.
TildeMODEL v2018

Da das Ziel des angefochtenen Steuervorbescheids in der Ermittlung der steuerpflichtigen Gewinne von FFT zum Zwecke der Erhebung von Körperschaftssteuer im Rahmen des allgemeinen Luxemburger Körperschaftssteuersystems besteht, bildet dieses System das Bezugssystem, anhand dessen der Vorbescheid geprüft werden sollte, um festzustellen, ob FFT ein selektiver Vorteil zuteilwurde.
It is thus well-established that, for a measure to be categorised as State aid within the meaning of that provision, there must, first, be an intervention by the State or through State resources; second, the intervention must be liable to affect trade between Member States; third, it must confer a selective advantage on an undertaking and, fourth, it must distort or threaten to distort competition [75].
DGT v2019

Hinsichtlich der ersten Behauptung ist anzumerken, dass die angewandte Methode den Bestimmungen der Grundverordnung und dem WTO-Recht entspricht, wonach bei der Ermittlung des Normalwertes der Gewinn der im normalen Handelsverkehr getätigten Inlandsverkäufe zugrunde gelegt wird, auch wenn diese Verkäufe nicht repräsentativ sind.
Regarding the first claim, it is noted that the method applied is in line with the provisions of the basic Regulation and the jurisprudence stemming from WTO rulings, according to which when constructing the normal value, the profit of the domestic sales in the ordinary course of trade has to be used, even if these sales were not representative.
DGT v2019

Für die drei Unternehmen mit repräsentativen Inlandsverkäufen wurde bei der Ermittlung des Normalwertes der Gewinn im normalen Handelsverkehr sowie die auf ihren jeweiligen Inlandsverkäufen basierenden VVG-Kosten zugrunde gelegt.
For the three companies with representative domestic sales, their profit made in the ordinary course of trade was used to construct their normal value, as well as domestic SG&A based on their own domestic sales.
DGT v2019

Andere IFRS verlangen oder gestatten, dass Bestandteile des sonstigen Ergebnisses, die im Sinne des Rahmenkonzepts als Erträge oder Aufwendungen zu definieren sind, bei der Ermittlung des Gewinns oder Verlusts nicht berücksichtigt werden (siehe Paragraph 7).
Other IFRSs require or permit components of other comprehensive income that meet the Framework’s definition of income or expense to be excluded from profit or loss (see paragraph 7).
DGT v2019

Für die Zwecke der Berichtigung und angesichts der Tatsache, dass innerhalb der Gruppe Verrechnungspreise gelten, wurde es als angemessen erachtet, bei der Ermittlung des Gewinns die in den geprüften konsolidierten Jahresabschlüssen der Rusal-Gruppe angegebene Gewinnspanne von 32,1 %, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtkosten, zugrunde zu legen.
In order to make such adjustment, and given the existence of intra-group transfer prices, it was considered appropriate to determine the profit on the basis of the profit margin (32,1 %) found for the audited consolidated accounts of the Rusal Group, expressed as a percentage of total costs.
DGT v2019

Nach der Unterrichtung über die Feststellungen im Unterrichtungspapier brachte der ausführende Hersteller vor, dass die Beträge, die für die Ermittlung der Gewinne für „andere Waren“ herangezogen wurden, nicht angemessen seien.
Following the disclosure of the information document, the exporting producer claimed that the amounts taken into consideration for the determination of profits relating to ‘other products’ are not adequate.
DGT v2019

Die Kommission hat die Anwendung einer Pauschalmethode zur Ermittlung der steuerbaren Gewinne als solche nicht beanstandet, da sie nach belgischem Recht ein angemessenes Verfahren der Besteuerung bestimmter Tätigkeiten ausländischer Gesellschaften in Belgien darstellt.
The use of a flat-rate method to determine taxable profits is not in itself challenged by the Commission because under Belgium's law it provides for an appropriate method of taxation of certain activities of foreign groups in Belgium.
TildeMODEL v2018

Bei der Ermittlung der üblichen Gewinne und Gemeinkosten nach Artikel 6 werden Verkäufe zur Ausfuhr in das Einfuhrland untersucht, die zu einer möglichst eng umschriebenen Waren gruppe oder einem solchen Warenbereich wie die zu bewerten den Waren gehören und für welche die notwendigen Informationen beschafft werden können.
It shall also include the value, apportioned as appropriate under the provisions of the relevant note to Article 8, of any element specified in Article 8 (1) (b) which has been supplied directly or indirectly by the buyer for use in connection with the production of the imported goods.
EUbookshop v2