Translation of "Ermittlung der einkünfte" in English
Das
Vorsichtsprinzip
kommt
vor
allem
in
der
unterschiedlichen
Behandlung
von
nicht
realisierten
Gewinnen
und
nicht
realisierten
Verlusten
für
den
Zweck
der
Ermittlung
der
Einkünfte
zum
Ausdruck
.
A
prudent
approach
is
applied
particularly
to
the
different
treatments
of
unrealised
gains
and
unrealised
losses
for
the
purpose
of
recognising
income
.
ECB v1
Durch
dieses
Prinzip
entfällt
für
eine
Steuerbehörde
nicht
die
Notwendigkeit
zur
Ermittlung
der
Zuweisung
der
von
einem
gebietsfremden
Unternehmen
durch
seine
Zweigniederlassung
und
die
anderen
Teile
des
Unternehmens
eingesetzten
Vermögenswerte,
wahrgenommenen
Funktionen
und
übernommenen
Risiken,
einschließlich
des
vom
Gesamtunternehmen
gehaltenen
geistigen
Eigentums,
für
die
Zwecke
der
Ermittlung
der
Höhe
solcher
Einkünfte
in
einer
Weise,
dass
eine
verlässliche
Annäherung
an
ein
marktbasiertes
Ergebnis
im
Einklang
mit
dem
Fremdvergleichsgrundsatz
erfolgt.
This
is
also
confirmed
by
the
contested
tax
rulings
themselves,
the
purpose
of
which
is
to
establish
a
profit
allocation
method
so
that
the
chargeable
profits
of
ASI's
and
AOE's
respective
Irish
branches
can
be
determined
for
the
purposes
of
Section
25
TCA
97
and
subsequently
taxed
under
the
ordinary
rules
of
taxation
of
corporate
profit
in
Ireland.
DGT v2019
Soweit
die
Ermittlung
der
steuerbaren
Einkünfte
für
die
Körperschaftssteuer
von
der
Feststellung
anderer
Steuern
oder
Sozialversicherungsabgaben
abhängt
bzw.
Auswirkungen
auf
diese
hat
und
sofern
diese
Verbindung
auf
Grundlage
der
Vorschriften
für
die
Bemessungsgrundlage
der
Sitzlandsteuer
nicht
technisch
festgelegt
werden
kann,
ist
eine
besondere
Buchführung
unter
Zugrundelegung
der
Vorschriften
des
Gastlandes
zu
unterhalten.
Insofar
as
the
determination
of
the
taxable
income
for
corporation
tax
interacts
with
or
impacts
on
the
assessment
of
other
taxes
or
social
security
contributions,
and
insofar
as
this
link
cannot
be
technically
established
on
the
basis
of
the
Home
State
tax
base
rules,
specific
accounts
should
be
kept
on
the
basis
of
the
Host
State
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Lasten,
die
vom
Steuerpflichtigen
oder
von
den
Personen,
mit
deren
Einkünften
er
gesetz
lich
belastet
wird,
getragen
werden,
werden
vom
Gesamteinkommen
in
Abzug
gebracht,
nicht
hingegen
bei
der
Ermittlung
der
einzelnen
Einkünfte,
die
zur
Bildung
dieses
Gesamteinkommens
beitragen.
Certain
categories
of
firms
considered
of
minor
importance
and
very
small
in
size
are
covered
by
a
recent
Decree
Law,
now
being
given
permanent
statutory
status,
which
provides
for
simplified
accounting
procedures
in
cases
where
firms
have
not
opted
for
the
normal
accounting
system.
The
simplified
accounting
is
based
on
the
application
of
certain
profitability
ratios.
EUbookshop v2
Gewinnung
von
Buchführungsdaten,
die
zur
jährlichen
Ermittlung
der
Einkünfte
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
soiirie
für
die
Analyse
der
Wirtschaftstätigkeit
landwirtschaftlicher
Betriebe
unerlässlich
sind.
To
obtain
the
necessary
accounting
data
in
order
to
establish
annual
farm
income
and
to
analyse
the
economic
operation
of
farms.
EUbookshop v2
Verluste,
die
bei
der
Ermittlung
des
Gesamtbetrags
der
Einkünfte
nicht
mit
positiven
Einkünften
ausgeglichen
werden,
sind
zunächst
in
den
beiden
vorangegangenen
Jahren
und
—
soweit
ein
Abzug
dort
nicht
möglich
¡st
—
in
den
folgenden
Jahren
abzuziehen.
Losses
which
are
not
offset
by
positive
income
when
the
total
amount
of
income
is
determined
may
be
deducted
in
the
two
preceding
years,
and
if
a
deduction
in
that
period
cannot
be
made,
in
the
succeeding
years.
EUbookshop v2
Betriebliche
Verluste,
die
bei
der
Ermittlung
des
Geamtbetrags
der
Einkünfte
nicht
mit
positiven
Einkünften
ausgeglichen
werden,
sind
in
den
folgenden
sieben
Wirtschaftsjahren
als
Sonderausgabe
vortragsfähig.
Business
losses
which
are
not
set
against
positive
income
when
the
total
amount
of
income
is
calculated
may
be
carried
forward
as
special
expenditure
in
the
succeeding
seven
financial
years.
EUbookshop v2
Verluste
Verluste,
die
bei
der
Ermittlung
des
Gesamtbetrags
der
Einkünfte
nicht
ausgeglichen
werden,
können
auf
Antrag
des
Steuerpflichtigen
bis
zur
Höhe
von
2
Mio.
DEM
(ab
dem
Veranlagungszeitraum
2001:
1
Mio.
DEM)
auf
den
vorangegangenen
Veranlagungszeitraum
zurückgetragen
und
dort
wie
Sonderausgaben
abgezogen
werden.
Losses
At
the
taxpayer's
request,
losses
which
are
not
offset
by
income
when
the
total
amount
of
income
is
determined
may
be
carried
back
to
the
previous
assessment
period
subject
to
a
limit
of
DEM
2
million
(DEM
1
million
from
assessment
year
2001
onwards)
and
deducted
as
special
expenditure.
EUbookshop v2
Verluste,
die
bei
der
Ermittlung
des
Gesamtbetrags
der
Einkünfte
nicht
mit
positiven
Einkünften
ausgeglichen
werden,
sind
zunächst
in
den
beiden
vorangegangenen
Jahren
und
—
soweit
ein
Abzug
dort
nicht
möglich
ist
—
in
den
folgenden
Jahren
abzuziehen.
Losses
which
are
not
offset
by
positive
income
when
the
total
amount
of
income
is
determined
may
be
deducted
in
the
two
preceding
years,
and
if
a
deduction
in
that
period
cannot
be
made,
in
the
succeeding
years.
EUbookshop v2
Gewinnung
von
Buchfünrungsdaten,
die
zur
jährlichen
Ermittlung
der
Einkünfte
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
sowie
für
die
Analyse
der
Wirtschaftstätigkeit
landwirtschaftlicher
Betriebe
unerlässlich
sind.
To
obtain
the
necessary
accounting
data
in
order
to
establish
annual
farm
income
and
to
analyse
the
economic
operation
of
farms.
EUbookshop v2
Daher
stellt
jeder
Mitglicdstaat
seine
eigenen
Vorschriften
für
die
Ermittlung
der
Gewinne,
Einkünfte,
Betriebsausgaben,
Abzüge
und
Befreiungen
sowie
ihrer
jeweiligen
Höhe
auf,
die
bei
der
Berechnung
der
steuerbaren
Einkünfte
oder
eines
Verlustvortrags
berücksichtigt
werden.
Consequently,
each
Member
State
draws
up
its
own
rules
governing
the
determination
of
profits,
income,
expenditure,
deductions
and
exemptions
as
well
as
the
amounts
in
respect
of
each
of
them
which
may
be
included
in
the
calculation
of
taxable
income
or
of
losses
which
may
be
carried
forward.
EUbookshop v2
Verluste,
die
bei
der
Ermittlung
des
Gesaratbetrags
der
Einkünfte
nicht
mit
positiven
Einkünften
ausgeglichen
werden,
sind
im
vorangegangenen
und
in
den
fünf
folgenden
Jahren
abzuziehen.
In
order
to
determine
the
tax
on
the
distribution
of
profits,
corporations
must
give
a
breakdown
of
their
capital
resources
which
can
be
used
for
the
distribution
of
profits,
in
accordance
with
the
taxation
of
such
capital
resources
under
the
tax
rate
provisions.
EUbookshop v2
Das
Arbeitszimmer
stellt
für
die
Tätigkeit
(Einkunftsquelle)
als
Fachschriftsteller
einen
Mittelpunkt
dar
und
ist
bei
der
Ermittlung
der
selbständigen
Einkünfte
abzugsfähig.
For
his
work
(source
of
income),
the
home
office
constitutes
a
centre;
it
is
deductible
when
calculating
the
revenues
from
self-employed
work.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
der
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
wird
ein
Sparer-Pauschbetrag
bis
zur
Höhe
von
801
Euro
(bzw.
1.602
Euro
bei
Zusammenveranlagung
von
Ehegatten)
in
Abzug
gebracht.
A
general
deductible
allowance
for
income
from
capital
investments
in
the
amount
of
EUR
801
(EUR
1,602
for
married
couples
filing
jointly)
will
be
considered
in
the
income
calculation.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
gefestigten
Auslegungslinie
darf
ein
Unternehmer,
der
über
mehrere
Zonengenehmigungen
verfügt,
zur
Ermittlung
der
Einkünfte
aus
der
gewerblichen
Tätigkeit
innerhalb
einer
Sonderwirtschaftszone
(SWZ)
nur
eine
Buchführung
betreiben.
According
to
the
well-established
case
law
an
enterprise
that
has
several
zone
permits
may
keep
one
set
of
accounting
records
in
order
to
calculate
income
from
the
business
activity
in
the
special
economic
zone.
ParaCrawl v7.1