Translation of "Ermittelt gegen" in English

Der Ombudsmann ermittelt Bürgerbeschwerden gegen Amtsmissbrauch der staatlichen Behörden und einzelner Beamter.
The Ombudsman investigates citizens' complaints of bureaucratic abuse both by state authorities and by individual public servants.
TildeMODEL v2018

Dieser Mexikaner ermittelt gegen einen der angesehensten Polizisten der USA.
This Mexican's bringing charges against a respected police officer!
OpenSubtitles v2018

Also hatte ich recht, das FBI ermittelt gegen Hicks.
So I'm right... Hicks is being investigated by the feds.
OpenSubtitles v2018

Sie ermittelt quasi gegen sich selbst.
It's like she's investigating herself.
OpenSubtitles v2018

Denkst du wirklich, Hillary ermittelt gegen den Sohn ihres Chefs?
You really expect Hillary to investigate her boss' son?
OpenSubtitles v2018

Ermittelt er gegen dich, ist es vorbei.
If you're ever investigated, you lose everything.
OpenSubtitles v2018

Cal ist tot und die Dienstaufsicht ermittelt gegen Fusco.
Cal is dead, and Fusco's being investigated by IAB.
OpenSubtitles v2018

Harvey Dent von der Staatsanwaltschaft ermittelt gegen Dick Lovecraft.
Harvey Dent in the DA's office is investigating Dick Lovecraft.
OpenSubtitles v2018

Die französische Polizei ermittelt gegen ihn wegen versuchter Vergewaltigung.
The French police are investigating him for attempted rape.
OpenSubtitles v2018

Tja, die SEC ermittelt gegen sie wegen Insiderhandel.
Well, they're under SEC investigation for insider trading.
OpenSubtitles v2018

Intel ermittelt Bedrohungen gegen Sammy im Internet.
Intel is investigating threats against Sammy on the Internet.
OpenSubtitles v2018

Also ihr Jungs ermittelt gegen Visualize und diesen Kerl Bret Stiles, oder?
So you guys are investigating Visualize and this character Bret Stiles, right?
OpenSubtitles v2018

Schrader ermittelt vollkommen alleine gegen dich.
Schrader is looking into you totally on his lonesome.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsanwalt ermittelt gegen Sie wegen Bestechung.
The DEA is investigating you for bribery.
OpenSubtitles v2018

Laut Ihrem Arbeitgeber, einem Mr. Green, ermittelt die Börsenaufsicht gegen Sie.
According to your employer, a Mr. Green... you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon gegen Weltbanken ermittelt, gegen Drogenkartelle und gegen Waffenhändler.
I've investigated world bank organizations, drug cartels, arms dealers.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht ermittelt gerade jemand gegen Sie.
So, someone could be investigating you, Right now, another undercover cell.
OpenSubtitles v2018

Seit über einem Jahr ermittelt man gegen ihn wegen Korruption.
He's been under investigation for a year.
OpenSubtitles v2018

Unser Department ermittelt gegen einen mexikanischen Drogenlord namens Salceda.
Our department's been investigating a mexican drug lord named salceda.
OpenSubtitles v2018

Ermittelt das FBI gegen ihn oder beschützt es ihn?
Are the fbi investigating him or protecting him?
OpenSubtitles v2018

Das US-Justizministerium ermittelt laut Medienberichten gegen den deutschen Autokonzern Volkswagen.
The US Justice Department is investigating German carmaker Volkswagen, according to news reports.
ParaCrawl v7.1

Deputy Director Sloan von der Starfleet Security ermittelt gegen die gesamte Führungsriege.
Deputy Director Sloan from Starfleet Security investigates all of the senior staff.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ermittelt die Polizei gegen vier mutige Autoren.
Meantime police investigates against four courageous authors.
ParaCrawl v7.1