Translation of "Ermöglicht wurde" in English

Ich bin sehr dankbar für das konstruktive Miteinander, das dadurch ermöglicht wurde.
I am deeply grateful for the constructive teamwork that this made possible.
Europarl v8

Dieser Traum wurde ermöglicht durch die Zusammenführung zwei bekannter Technologien.
So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies.
TED2013 v1.1

Ermöglicht wurde dies durch die umgehend vorgenommenen Ressortänderungen.
This was possible thanks to the portfolio changes completed without any delay.
TildeMODEL v2018

Ermöglicht wurde dies durch gründliche Vorbereitungen vor der Einführung der einheitlichen Währung.
This has been made possible thanks to thorough preparations ahead of the introduction of the single currency.
TildeMODEL v2018

Ermöglicht wurde dies durch preiswerte und gut funktionierende Kindertagesstätten.
The existence of inexpensive and well-functioning day-care centres has contributed to making this possible.
TildeMODEL v2018

Ermöglicht und erleichtert wurde die Offenheit des Binnenmarkts durch einen starken Regulierungsrahmen.
This openness has been made possible and facilitated by a strong regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Der Mikrochip, der das ermöglicht hat, wurde genau hier erschaffen.
The microchip that made that possible was created right here.
OpenSubtitles v2018

Das alles wurde ermöglicht durch eine große Spende von Nicholas Hollander.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
OpenSubtitles v2018

Sachverständige, durch deren Unterstützung die Arbeit ermöglicht wurde:
Experts, whose support has made the enterprise possible :
EUbookshop v2

Die vollständige Automation der Röntgenfilm-Entwicklung aller dentalen Aufnahmeformate wurde ermöglicht.
This enabled the complete automation of the X-ray film development of all dental formats.
WikiMatrix v1

Ermöglicht wurde sie durch eine Spende der Bank One Foundation.
The promenade was made possible by a gift from the Bank One Foundation.
WikiMatrix v1

Ermöglicht wurde dieser anhaltende Verbrauchsanstieg durch Erdgaseinfuhren aus dritten Ländern.
This constant rise in consumption was made possible by imports of natural gas from outside the Community.
EUbookshop v2

Ermöglicht wurde das Projekt durch die STRIDE­Initiative.
This project was made possible through the STRIDE initiative.
EUbookshop v2

Ermöglicht wurde diese Entwicklung durch den Ausbau der Infrastruktur Chinas.
Allied to this growth has been the development of the cultural infrastructure.
WikiMatrix v1

Diese Forschung wurde ermöglicht durch die Unterstützung der B.Gordon Scholarship ?
This research was made possible by support from the Betsy Gordon Scholarship Fund and the James Fadiman Dissertation Support Fund.
QED v2.0a

Das Präparat, das eine ausreichende Verdichtung ermöglicht, wurde bereits entdeckt.
The preparation that can sufficiently densify it has already been found.
ParaCrawl v7.1

Die Inszenierung von Possible Worlds wurde ermöglicht durch:
The production Possible Worlds was made possible by:
CCAligned v1

Montagschor ist ein Projekt des Vereins Spontankonzerte und wurde ermöglicht durch:
Montagschor is a project of the association Spontankonzerte and is supported by:
CCAligned v1

Die App wurde ermöglicht durch die Unterstützung der:
The app was made possible by the support of:
CCAligned v1

Das wiederverwendbare Stellwandsystem wurde ermöglicht durch die Imhoff Stiftung.
The reusable wall system has been made possible by the Imhoff Stiftung.
CCAligned v1

Ermöglicht wurde dies dank der großzügigen Spenden von Freunden und Förderern.
Generous donations from friends and supporters made this restoration possible.
ParaCrawl v7.1

Der Remix wurde ermöglicht aus Mitteln des Hauptstadtkulturfonds.
The Remix was made possible thanks to the Hauptstadtkulturfonds.
ParaCrawl v7.1

Diese Reise wurde ermöglicht durch die Unterstützung des Auswärtigen Amts Deutschland.
This trip was made possible with the support of the German Federal Foreign Office.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht wurde diese hervorragende Bilanz durch die starke Aufstellung und Vielschichtigkeit des Unternehmensportfolios.
What made this outstanding performance possible was the strong positioning and versatility of the corporate portfolio.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht wurde diese Verbesserung durch eine Reihe von Maßnahmen:
This improvement was achieved through a series of measures. In 2014:
ParaCrawl v7.1