Translation of "Ermöglicht hat" in English

Dem Parlament gebührt Dank, daß es dies ermöglicht hat.
One has to thank Parliament for being so generous in allowing this to happen.
Europarl v8

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin dazu, dass sie das ermöglicht hat.
I congratulate the rapporteur on her work in making this possible.
Europarl v8

Wo sie ihn doch in den letzten drei Jahren nicht ermöglicht hat!
But it has not allowed it for three years!
Europarl v8

Ich hab ihm die Formel gegeben... die das alles ermöglicht hat.
I gave him an equation... that made all of this possible.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist derjenige, der das alles erst ermöglicht hat.
But he is the one that made this happen.
OpenSubtitles v2018

Weil Jerry uns das ermöglicht hat.
Because Jerry made that possible for us.
OpenSubtitles v2018

Nach allem, was sie uns ermöglicht hat, hat sie es verdient.
After everything she's given us, she deserves it.
OpenSubtitles v2018

Und auf Suge, weil er all das ermöglicht hat.
And Suge, for making all this happen.
OpenSubtitles v2018

Ein Fest, das Philip ermöglicht hat.
A celebration Phillip has made possible.
OpenSubtitles v2018

Jedes Kind liebt die Kuh zu sehen, die sein Eis ermöglicht hat.
And how do you not love meeting the cow who made your ice cream possible?
OpenSubtitles v2018

Damit es so aussieht, als ob sein Handeln Ihren Fall ermöglicht hat?
Make it like what he was doing led to your thing?
OpenSubtitles v2018

Abschließend meine ich, daß dieser Entschließungsantrag eine sehr ergiebige Debatte ermöglicht hat.
In the first instance, investment and technology from abroad are needed in the People's Republic to exploit fully China's natural resources.
EUbookshop v2

Die Arbeit des Konvents hat ermöglicht,das bestehende System zu vereinfachen.
The work of the Convention has made it possible to simplifytheits powersexisting system.
EUbookshop v2

Was denken Sie, wer Ihnen das ermöglicht hat?
Who do you think allowed you to do that?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich benennen nach dem Mann, der deine Geburt ermöglicht hat.
I'm gonna name you, little baby, after the man who made your birth possible.
OpenSubtitles v2018

Mitarbeiter Know-how, welches die Lösung ermöglicht hat.
Employees specific know-how, which made the solution possible.
CCAligned v1

Als Beispiel sind hier einige Features aufgeführt, die MyrScript ermöglicht hat:
For example, here are some new features MyrScript has brought:
ParaCrawl v7.1

Es ist die Koordination, die das Ereignis des Kampfes ermöglicht hat.
Coordination is what the event of the struggle has made possible.
ParaCrawl v7.1

Es hat ermöglicht, dass die LIEBE übernommen hat.
It allowed for LOVE to take over.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht hat dies das Internet und die Pionierarbeit von Olsen.
This has been made possible by the Internet and Olsen's pioneer work.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand die Rückkehr von Son ermöglicht hat, dann Al Wilson.
If anyone made Son's return possible, it's Al Wilson.
ParaCrawl v7.1