Translation of "Erledigt bis" in English
Es
ist
nicht
erledigt
bis
ich
bin
frei
bin.
It's
not
done
until
I'm
free
and
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
hier
alles
erledigt,
bis
Sie
wieder
da
sind.
I'll
have
it
finished
by
the
time
you
get
here.
OpenSubtitles v2018
Erledigt
bis
enthält
den
Stand
der
Erledigung
zum
aktuellen
Zeitpunkt.
Completed
through
shows
the
completion
status
for
the
current
date.
ParaCrawl v7.1
Nichts
wird
erledigt,
bis
erkennbar
wird,
wie
Sie
aus
der
Sache
rauskommen.
Nothing's
getting
done
until
your
way
out
of
this
becomes
clear.
OpenSubtitles v2018
Preisspanne
eingeben
und
schon
erledigt,
so
bis
zu
5
Modelle
stehen
dann
da
vermutlich.
Enter
price
range
and
already
done
so
up
to
5
models
are
then
presumably
there.
ParaCrawl v7.1
Das
Feld
"Wirklich
erledigt
bis"
wurde
für
Gruppen
unter
gewissen
Umständen
nicht
korrekt
berechnet.
Under
some
circumstances,
the
content
of
the
field
"Actual
Complete
Through"
for
activity
groups
was
invalid.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
für
die
Bearbeitung
ein
Termin
erfasst
werden
(Feld
erledigt
bis).
Moreover,
a
deadline
can
be
entered
(Completed
By
field).
ParaCrawl v7.1
Alle
Formalitäten
hatte
er
erledigt
–
bis
auf
den
Besuch
in
der
Ranger-Station
in
Talkeetna.
He
had
completed
all
the
formalities
–
except
for
the
visit
to
the
Ranger
station
in
Talkeetna.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Weise
erledigt
Waytostay
alles,
bis
zum
Moment
Ihrer
Ankunft
im
Apartment.
So,
Waytostay
handles
everything
until
the
moment
you
arrive
at
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
dass
Sie
denen
so
viele
einstweilige
Verfügungen
reindrücken,
dass
die
nicht
mal
mehr
atmen
können,
und
ich
möchte
es
erledigt
wissen,
bis
wir
uns
heute
Abend
auf
einen
Appetizer
im
Per
Se
treffen.
I
want
you
to
shove
so
many
restraining
orders
up
their
ass
they
can't
even
breathe,
and
I
want
it
done
by
the
time
we
sit
down
for
appetizers
tonight
at
Per
Se.
OpenSubtitles v2018
Mein
Job
ist
nicht
erledigt,
bis
ich
das
für
alle
erreicht
habe,
dich
mit
eingeschlossen.
My
job's
not
done
until
I
do
that
for
everyone,
including
you.
OpenSubtitles v2018
Die
EGKommission
hat
ihre
„Hausaufgaben"
sogar
schon
fast
vollständig
erledigt:
Bis
Jahresende
lagen
261
Vorschläge
auf
dem
Tisch
des
Rates.
The
European
Commission
has
almost
completed
its
share
of
the
work;
before
the
end
of
last
year
it
had
tabled
261
proposals
in
the
Council.
EUbookshop v2
Damit
ist
aber
im
wesentlichen
auch
sofort
die
Verdrahtung
des
Elektrohandwerkzeugs
vollständig
erledigt,
bis
auf
den
Umstand,
daß
die
beiden
Drähte
44a,
44b
der
elektrischen
Zuleitung
44
noch
mit
den
beiden
Anschlüssen
der
Lüsterklemme
41
im
elektrischen
Schaltmodul
37
verbunden
werden
müssen.
Once
this
has
been
done,
one
has
to
all
intents
and
purposes
completed
the
wiring
of
the
electric
hand
tool,
bar
the
circumstance
that
the
two
leads
44a,
44b
of
the
electricity
supply
44
have
yet
to
be
connected
to
the
electric
circuitry
module
37
by
means
of
the
lustre
terminals
41.
EuroPat v2
Ja,
wissen
Sie,
ich
bin
zwar
kein
Arzt,
aber
für
mich
klingt
das
so,
als
ob
sich
das
mit
Ihrem
Freund
erledigt
haben
könnte,
bis
zum
Ende
der
Woche.
Yeah,
you
know,
I'm
not
a
doctor,
but
it
sounds
to
me
like
your
friend,
he
could
be
gone
by
the
end
of
the
week.
OpenSubtitles v2018
Eine
durchschnittliche
Person
fordert
2000-2400
Kalorien
pro
Tag,
während
ein
großer
Mann
möglicherweise,
der
schwere
Arbeit
erledigt,
bis
6000
Kalorien
pro
Tag
fordert.
An
average
person
requires
2000-2400
Calories
per
day
while
a
large
man
doing
heavy
work
may
require
up
to
6000
Calories
per
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
wird
abgeschlossen,
sobald
alle
regulatorischen
Angelegenheiten
erledigt
wurden
(bis
spätestens
31.
Dezember
2017).
The
transaction
will
close
when
regulatory
matters
are
concluded,
which
is
to
be
on
or
before
December
31,
2017.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Antrag
festzu-stellen,
dass
der
ursprünglich
in
der
Klageschrift
geltend
gemachte
Unterlas-sungsanspruch,
der
sich
durch
Zeitablauf
erledigt
habe,
bis
zum
30.
September
2013
berechtigt
gewesen
sei,
sei
unbegründet.
Even
the
application
festzu
sites,
that
the
originally
raised
in
the
application
made
Unterlas-required
rate,
the
had
done
by
timing,
to
30.
September
2013
was
entitled,
unfounded.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
ausgeführte
Programm
410-450
seine
Aufgabe
erledigt
und
benötigt
bis
zu
seinem
nächsten
Aufruf
keine
weitere
Rechenzeit,
so
ruft
das
Programm
410-450
das
Steuerprogramm
des
Verfahrens
300
aus
Fig.
If
the
executed
program
410
-
450
has
completed
its
task
and
does
not
require
any
further
computing
time
until
it
is
accessed
for
the
next
time,
the
program
410
-
450
accesses
the
control
program
of
method
300
of
FIG.
EuroPat v2
Das
Feld
"Wirklich
erledigt
bis"
von
Vorgängen
konnte
falsch
sein,
wenn
eine
Ressource
mit
veränderten
verfügbaren
Einheiten
zugewiesen
wurde.
The
field
"Actual
Complete
Through"
of
activities
could
be
off
if
a
resource
with
modified
available
units
was
assigned.
CCAligned v1
Von
der
einfachen
Reparatur,
die
sofort
erledigt
werden
kann,
bis
hin
zur
Instandsetzung
Ihres
Fahrzeugs:
Wir
bieten
ein
europaweit
flächendeckendes
Netz
von
Reparaturwerkstätten,
die
Ihren
Auftrag
schnell
und
gründlich
erledigen.
From
minor
repairs
that
can
be
done
immediately,
to
major
repairs
of
your
vehicle:
we
offer
an
extensive
Europe-wide
network
of
repair
shops
that
can
complete
the
work
on
your
vehicles
quickly
and
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Benachrichtigungsart
"
Aufgabenmonitor
"
oder
"
Aufgabenmonitor
&
E-Mail
"
können
Sie
ein
Datum
erfassen,
bis
zu
dem
die
Vorgänge
abgearbeitet
werden
sollen
(Feld
erledigt
bis).
With
the
message
type
"
ToDo
List
"
or
"
ToDo
List
&
E-Mail
",
you
can
enter
a
date
by
which
the
tasks
have
to
be
processed
(Completed
By
field).
ParaCrawl v7.1