Translation of "Erledigt bis" in English

Es ist nicht erledigt bis ich bin frei bin.
It's not done until I'm free and clear.
OpenSubtitles v2018

Ich hab hier alles erledigt, bis Sie wieder da sind.
I'll have it finished by the time you get here.
OpenSubtitles v2018

Erledigt bis enthält den Stand der Erledigung zum aktuellen Zeitpunkt.
Completed through shows the completion status for the current date.
ParaCrawl v7.1

Nichts wird erledigt, bis erkennbar wird, wie Sie aus der Sache rauskommen.
Nothing's getting done until your way out of this becomes clear.
OpenSubtitles v2018

Preisspanne eingeben und schon erledigt, so bis zu 5 Modelle stehen dann da vermutlich.
Enter price range and already done so up to 5 models are then presumably there.
ParaCrawl v7.1

Das Feld "Wirklich erledigt bis" wurde für Gruppen unter gewissen Umständen nicht korrekt berechnet.
Under some circumstances, the content of the field "Actual Complete Through" for activity groups was invalid.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann für die Bearbeitung ein Termin erfasst werden (Feld erledigt bis).
Moreover, a deadline can be entered (Completed By field).
ParaCrawl v7.1

Alle Formalitäten hatte er erledigt bis auf den Besuch in der Ranger-Station in Talkeetna.
He had completed all the formalities – except for the visit to the Ranger station in Talkeetna.
ParaCrawl v7.1

Auf die Weise erledigt Waytostay alles, bis zum Moment Ihrer Ankunft im Apartment.
So, Waytostay handles everything until the moment you arrive at the apartment.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, dass Sie denen so viele einstweilige Verfügungen reindrücken, dass die nicht mal mehr atmen können, und ich möchte es erledigt wissen, bis wir uns heute Abend auf einen Appetizer im Per Se treffen.
I want you to shove so many restraining orders up their ass they can't even breathe, and I want it done by the time we sit down for appetizers tonight at Per Se.
OpenSubtitles v2018

Mein Job ist nicht erledigt, bis ich das für alle erreicht habe, dich mit eingeschlossen.
My job's not done until I do that for everyone, including you.
OpenSubtitles v2018

Die EG­Kommission hat ihre „Hausaufgaben" sogar schon fast vollständig erledigt: Bis Jahresende lagen 261 Vorschläge auf dem Tisch des Rates.
The European Commission has almost completed its share of the work; before the end of last year it had tabled 261 proposals in the Council.
EUbookshop v2

Damit ist aber im wesentlichen auch sofort die Verdrahtung des Elektrohandwerkzeugs vollständig erledigt, bis auf den Umstand, daß die beiden Drähte 44a, 44b der elektrischen Zuleitung 44 noch mit den beiden Anschlüssen der Lüsterklemme 41 im elektrischen Schaltmodul 37 verbunden werden müssen.
Once this has been done, one has to all intents and purposes completed the wiring of the electric hand tool, bar the circumstance that the two leads 44a, 44b of the electricity supply 44 have yet to be connected to the electric circuitry module 37 by means of the lustre terminals 41.
EuroPat v2

Ja, wissen Sie, ich bin zwar kein Arzt, aber für mich klingt das so, als ob sich das mit Ihrem Freund erledigt haben könnte, bis zum Ende der Woche.
Yeah, you know, I'm not a doctor, but it sounds to me like your friend, he could be gone by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Eine durchschnittliche Person fordert 2000-2400 Kalorien pro Tag, während ein großer Mann möglicherweise, der schwere Arbeit erledigt, bis 6000 Kalorien pro Tag fordert.
An average person requires 2000-2400 Calories per day while a large man doing heavy work may require up to 6000 Calories per day.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird abgeschlossen, sobald alle regulatorischen Angelegenheiten erledigt wurden (bis spätestens 31. Dezember 2017).
The transaction will close when regulatory matters are concluded, which is to be on or before December 31, 2017.
ParaCrawl v7.1

Auch der Antrag festzu-stellen, dass der ursprünglich in der Klageschrift geltend gemachte Unterlas-sungsanspruch, der sich durch Zeitablauf erledigt habe, bis zum 30. September 2013 berechtigt gewesen sei, sei unbegründet.
Even the application festzu sites, that the originally raised in the application made Unterlas-required rate, the had done by timing, to 30. September 2013 was entitled, unfounded.
ParaCrawl v7.1

Hat das ausgeführte Programm 410-450 seine Aufgabe erledigt und benötigt bis zu seinem nächsten Aufruf keine weitere Rechenzeit, so ruft das Programm 410-450 das Steuerprogramm des Verfahrens 300 aus Fig.
If the executed program 410 - 450 has completed its task and does not require any further computing time until it is accessed for the next time, the program 410 - 450 accesses the control program of method 300 of FIG.
EuroPat v2

Das Feld "Wirklich erledigt bis" von Vorgängen konnte falsch sein, wenn eine Ressource mit veränderten verfügbaren Einheiten zugewiesen wurde.
The field "Actual Complete Through" of activities could be off if a resource with modified available units was assigned.
CCAligned v1

Von der einfachen Reparatur, die sofort erledigt werden kann, bis hin zur Instandsetzung Ihres Fahrzeugs: Wir bieten ein europaweit flächendeckendes Netz von Reparaturwerkstätten, die Ihren Auftrag schnell und gründlich erledigen.
From minor repairs that can be done immediately, to major repairs of your vehicle: we offer an extensive Europe-wide network of repair shops that can complete the work on your vehicles quickly and thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Bei der Benachrichtigungsart " Aufgabenmonitor " oder " Aufgabenmonitor & E-Mail " können Sie ein Datum erfassen, bis zu dem die Vorgänge abgearbeitet werden sollen (Feld erledigt bis).
With the message type " ToDo List " or " ToDo List & E-Mail ", you can enter a date by which the tasks have to be processed (Completed By field).
ParaCrawl v7.1