Translation of "Erlebt werden" in English

Literatur muss erlebt werden, bevor sie aufgeschrieben werden kann.
Literature must be experienced before it can be written. Well said!
OpenSubtitles v2018

Wann hast du bei mir je erlebt Reisekrank zu werden?
When have you ever known me to be travel sick?
OpenSubtitles v2018

Als pathologisch werden unrealistische Sorgen empfunden, wenn sie als unkontrollierbar erlebt werden.
It is a dangerous disease, if it is not effectively controlled.
WikiMatrix v1

Das subjektive Zeitempfinden kann als subjektive Zeitdehnung und Zeitraffung erlebt werden.
In other words time can be perceived or understood as Subjective Time & Objective Time.
WikiMatrix v1

Wir haben was zusammen erlebt, das werden wir beide nicht vergessen.
We've experienced something together. We won't forget it.
OpenSubtitles v2018

Dubrovnik kann man kaum beschreiben, diese Stadt muss gesehen und erlebt werden.
This city is hardly to describe, you have to see and enjoy it.
ParaCrawl v7.1

Das Paramo von Merida kann auf unterschiedliche Weise erlebt werden:
The Paramo´s of Merida can be enjoyed in a variety of ways:
CCAligned v1

Der erste Schnee kann normalerweise Mitte November erlebt werden.
The first snowfall is usually experienced by mid-November.
CCAligned v1

Eine intakte und dynamische Natur kann auf viele Weisen erlebt werden.
Intact and dynamic nature can be experienced in many ways.
CCAligned v1

Die folgenden Vorteile können durch die Nutzung von D-Bal erlebt werden:
The following benefits can be experienced through your use of D-Bal:
ParaCrawl v7.1

Der Winter kann in Lech Zürs in jeder Facette erlebt werden.
Winter in Lech Zürs can be experienced in all its facets.
ParaCrawl v7.1

So ist die Situation dazu bestimmt, von ihren Konstrukteuren erlebt zu werden.
The situation is thus designed to be lived by its constructors.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ritual kann auf 3 verschiedene Arten erlebt werden:
This ritual can be experienced under 3 forms:
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Schuldgefühle nicht angesprochen die erlebt werden können.
You haven't touched on the guilt that can be experienced.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Vorteile können durch Ihre Nutzung von D-Bal erlebt werden:
The following advantages can be experienced through your usage of D-Bal:
ParaCrawl v7.1

Reflexive Erscheinungen, nie als real erlebt, werden trügerisch verwechselt mit Objekten.
Reflexive appearances, never experienced as real, are deceptively confused into objects.
ParaCrawl v7.1

Der Videowalk kann nur direkt vor Ort (Bonhoefferweg 3) erlebt werden.
The video walkthrough can only be experienced at one location (Bonhoefferweg 3).
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann Schneefälle in diesem Land erlebt werden.
At times, snowfall can be experienced in this country.
ParaCrawl v7.1

Die unverfälschte Spiritualität seiner Menschen muss erlebt werden, um sie zu verstehen.
The genuine spirituality of its people has to be experienced to be understood.
ParaCrawl v7.1

Angenehm wie in einem Freischwinger kann bewegliches Sitzen erlebt werden.
Pleasant, mobile seating can be experienced, like in a cantilever chair.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Ausrüstung können all diese Aspekte des Telemark erlebt werden.
With just one equipment all these aspects of the Telemark can be experienced.
ParaCrawl v7.1

Ein Orgasmus kann vor, oder nachdem ihr verschmelzt, erlebt werden.
Any climax can be experienced before or after you merge.
ParaCrawl v7.1

Diese könnten durch einige der Menschen erlebt werden und nicht alle Kunden.
These might be experienced by few of the people and not all customers.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise konnte die entstandene Darstellung innerlich erlebt werden.
In this way the resulting image could be lived interiorly.
ParaCrawl v7.1