Translation of "Werden teilweise" in English

Teilweise werden die Sportlerinnen aus diesen Ländern von fundamentalistischen Gruppen sogar bedroht.
Sometimes, sportswomen from these countries are even threatened by fundamentalist groups.
Europarl v8

Damit werden Arbeitslose zumindest teilweise für ihre eigene Arbeitslosigkeit verantwortlich gemacht.
It is like accusing the jobless of being at least partially to blame for their own unemployment.
Europarl v8

Und die Funktionen werden teilweise durch die Bahnen bestimmt, die sie nehmen.
And these functions are partly defined by the paths they take.
TED2020 v1

Die drei Formen der AHS werden fortgesetzt und teilweise noch verfeinert.
All examinations are held at the school which the candidate last attended.
Wikipedia v1.0

Als Juden werden sie nur teilweise anerkannt.
Those who do so are considered converts.
Wikipedia v1.0

Die anabolen und wachstumsfördernden Wirkungen von Somatropin werden teilweise indirekt über IGF-1 vermittelt.
The anabolic and growth-promoting effects of somatropin are to some part indirect effects mediated by IGF-1.
EMEA v3

Die Vorfinanzierungen werden vollständig oder teilweise auf die Zwischenzahlungen angerechnet.
Prefinancing shall count in full or in part against the interim payments.
JRC-Acquis v3.0

Teilweise werden kleinere Güter auch noch mit Pferdefuhrwerken ausgeliefert.
Sometimes smaller goods are still delivered by horse and cart.
Wikipedia v1.0

Nelarabin und ara-G werden teilweise über die Nieren ausgeschieden.
Nelarabine and ara-G are partially eliminated by the kidneys.
ELRC_2682 v1

Dichte Innenstadtbereiche werden teilweise auch in größeren Maßstäben auf separaten Detailkarten gezeichnet.
Densely settled downtown areas will sometimes be partly drawn in a larger scale, on a separate detail map.
Wikipedia v1.0

Teilweise werden große Datenmengen heute auch mit CDs auf dem Postweg verschickt.
The centers will collect and analyze vast amounts of data on U.S. citizens.
Wikipedia v1.0

Teilweise werden auch sonstige Toiletten mit der Möglichkeit einer Urinseparation erprobt.
When the pit becomes too full, it may be emptied or the hole covered with earth.
Wikipedia v1.0

Bei Klassentreffen werden teilweise auch ehemalige Lehrer mit eingeladen.
Former teachers may be invited as well.
Wikipedia v1.0

Die in Unterabsatz 1 genannten Systeme werden teilweise aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert.
Part of the cost of the systems referred to in the first subparagraph shall be borne by the Community budget.
JRC-Acquis v3.0

Teilweise werden diese Restaurants auch von den Stint-Fischern erfolgreich selbst betrieben.
Some of these restaurants have also been successfully run by the smelt fishermen themselves.
Wikipedia v1.0

Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization.
News-Commentary v14

Beide werden nur teilweise den Tatsachen gerecht.
Both also fit only some of the facts.
News-Commentary v14

Alle zwölf Personalmitglieder werden teilweise in die Entwicklung der Maßnahmen einbezogen.
All 12 staff will be partly involved in the development of the actions.
TildeMODEL v2018

Teilweise werden Preisnachlässe aber auch auf staatlicher Ebene festgelegt.
However, some rebates are determined on the national level.
DGT v2019

Bei den Europa-2020-Zielen werden nur teilweise Fortschritte verzeichnet.
Progress towards Europe 2020 targets has been uneven.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen über die Freizügigkeit schließlich werden nur teilweise durch Gemeinschaftsverfahren abgedeckt.
Finally, the procedures on the free movement of persons relate only partly to Community procedures.
TildeMODEL v2018

Die einkommensbezogenen Renten werden teilweise im Kapitaldeckungsverfahren finanziert.
Earnings-related pensions are partially funded.
TildeMODEL v2018

Diese Kosten werden derzeit zumindest teilweise an die Unternehmen und Verbraucher weitergegeben.
These costs are currently at least partially passed on to firms and consumers.
TildeMODEL v2018

Die Zuschüsse werden teilweise von der Zentralregierung und teilweise von den Kommunen bereitgestellt.
These are provided partly by the federal government and partly by the municipalities.
TildeMODEL v2018