Translation of "Erkundigungen einziehen" in English

Ich möchte, dass Sie Erkundigungen über Tom einziehen.
I want you to find out about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, falls wir nur einige diskrete Erkundigungen einziehen könnten.
Well, if we could just make a few discreet inquiries.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' Freunde, die Erkundigungen einziehen.
I have friends making enquiries.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde Erkundigungen einziehen.
But I will make enquiries.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein paar Erkundigungen einziehen, und schauen, ob ich die Nummer bekomme.
I'll make some inquiries, see if I can get the number.
OpenSubtitles v2018

Konnten Sie Erkundigungen einziehen, wer den Verstorbenen zuletzt gesehen hat und wann das war?
Did you make inquiries about who saw him last ?
OpenSubtitles v2018

Diese Frist wird verlängert, wenn im Falle des Absatzes 10 die Behörden weitere Erkundigungen einziehen müssen, um sich zu vergewissern, daß die Einfuhr der betreffenden Stoffe ordnungsgemäß genehmigt worden ist.
This period shall be extended if, in the case of paragraph 10, the authorities are obliged to make further enquiries in order to satisfy themselves that the importation of the substances has been properly authorized.
JRC-Acquis v3.0

Diese Frist wird verlängert, wenn in den in Absatz 9 genannten Fällen die Behörden weitere Erkundigungen einziehen müssen, um sich zu vergewissern, dass die Einfuhr der betreffenden Stoffe ordnungsgemäß genehmigt worden ist.
This period shall be extended if, in the cases referred to in paragraph 9, the competent authorities are obliged to make further enquiries in order to satisfy themselves that the importation of the substances has been properly authorised.
JRC-Acquis v3.0

Um Miss Holt aus diesem Dilemma zu helfen, müssen wir wohl selbst ein paar Erkundigungen einziehen.
In order to get Miss Holt out of this nasty predicament... I think we're gonna have to do a little information gathering ourselves.
OpenSubtitles v2018

Gemäß der ständigen Rechtsprechung müsse weder die Verwaltung noch der Ausschuss Erkundigungen einziehen, um zu überprüfen, ob die Bewerber alle in der Stellenausschreibung enthaltenen Bedingungen erfüllen.
According to firmly established case law, neither the administration, nor the Commi ee, is required to conduct inquiries with a view to verifying whether the applicants meet all the conditions in the contract notice.
EUbookshop v2

Das Parlament wies außerdem darauf hin, dass es gemäß der ständigen Rechtsprechung keine Erkundigungen einziehen müsse, um zu überprüfen, ob die Bewerber alle in der Stellenausschreibung enthaltenen Bedingungen erfüllen.
The Parliament also points out that according to firmly established case law, it is not required to conduct inquiries with a view to verify whether the applicants meet all the conditions in the contract notice.
EUbookshop v2

Bevor Sie ein Geschäft auf einer dieser Seiten Dritter vornehmen, sollten Sie zuvor jegliche Erkundigungen einziehen, die Sie für notwendig und sinnvoll erachten.
Before you conduct any business on such a third-party website, you should obtain all information you might consider appropriate and necessary.
ParaCrawl v7.1

Dies hat seinen Grund ganz einfach darin, daß eine juristische Person mit ihrer förmlichen Anerkennung bestimmten Regeln und Vorschriften im Interesse der Allgemeinheit unterworfen ist, so daß beispielsweise ihre Identität feststeht und Dritte, mit denen sie vielleicht geschäftliche Beziehungen unterhalten möchte, ihren Geschäftssitz eruieren, Erkundigungen über sie einziehen und gerichtlich oder außergerichtlich gegen sie vorgehen können.
The reason for this is simply that by being formally recognised as a legal person it is made subject to certain rules and regulations in the interest of society, for example to ensure its identity, and to make it possible for third parties with whom it may want to do business to find its place of business, to make enquiries about it and to seek redress against it outside or inside courts of law.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, dass du Erkundigungen über Tom einziehst.
I want you to find out about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubt Ihr, ich lasse zu, dass der König eine neue Favoritin erwählt, ohne dass ich Erkundigungen einziehe?
Do you really suppose I would allow the King to choose a new favourite and make no enquiries about her?
OpenSubtitles v2018