Translation of "Erkundigungen einholen" in English
Die
Kommission
wird
bei
den
französischen
Behörden
entsprechende
Erkundigungen
einholen.
The
Commission
will
make
inquiries
of
the
French
authorities
about
this
matter.
EUbookshop v2
Ich
werde
vom
Finanzministerium
genauere
Erkundigungen
darüber
einholen.
I
will
get
clarification
from
Treasury
on
that.
OpenSubtitles v2018
Miss
Lemon
wird
ein
paar
Erkundigungen
für
mich
einholen.
Miss
Lemon,
she
will
make
the
inquiries
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Erkundigungen
über
sie
einholen,
konnte
aber
nichts
finden.
I
checked
out
her
associates,
none
are
accessible.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
jeden
Fall
weitere
Erkundigungen
einholen
und
die
Parlamentarier
zu
gegebener
Zeit
darüber
informieren.
I
will
certainly
make
further
inquiries
so
as
to
be
in
a
position
to
give
further
information
to
Members
in
due
course.
Europarl v8
Man
müsse
Erkundigungen
einholen,
die
Hypotheken
prüfen
und
feststellen,
ob
nicht
vielleicht
ein
Nachlaßkonkurs
nötig
sei.
It
would
be
necessary
to
make
inquiries,
to
look
into
mortgages,
and
see
if
there
were
any
occasion
for
a
sale
by
auction
or
a
liquidation.
Books v1
Bevor
wir
wegen
Nana
Lentos
Lasagne
einen
Krieg
anfangen,
will
ich
übers
Telefon
ein
paar
Erkundigungen
einholen.
Give
me
24
hours.
Before
we
go
to
war
because.
grandmother's
lasagna,
I
will
make
some
calls
and
check
bit.
OpenSubtitles v2018
So
kann
er
insbesondere
bei
den
anderen
Dienstvorgesetzten
des
Beurteilten
und
bei
den
anderen
von
dem
ersten
Beurteilenden
gehörten
Personen
Erkundigungen
einholen.
He
may
also
seek
information
from
such
sources
as
the
other
superiors
of
the
person
assessed
and
the
other
persons
consulted
by
the
original
assessor.
EUbookshop v2
Hier
sollten
Sie
vorher
Erkundigungen
einholen,
denn
spätestens
um
15.00
Uhr
sind
viele
Museen
und
Attraktionen
wieder
geschlossen.
About
this
first
inquiries
should
be
made,
because
no
later
than
15.00
clock
most
of
museums
and
attractions
are
closed
again.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
ist
es
wichtig,
dass
Sie
bereits
vorher
in
allen
Ländern,
in
denen
Sie
gearbeitet
haben,
Erkundigungen
einholen,
damit
Sie
wissen,
was
geschieht,
wenn
Sie
das
Datum
der
Rentenauszahlung
ändern.
Under
such
circumstances,
it
is
important
that
you
get
information
in
advance,
from
all
the
countries
where
you
have
worked,
on
what
your
situation
will
be
if
you
change
the
date
of
payment
of
your
pension.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
doch
normal,
wenn
ich
Erkundigungen
einhole.
You
can't
blame
me
for
doing
a
simple
background
check.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
mehr
Erkundungen
einholen,
noch
ein
paar
Jungs
rufen.
We
need
to
do
some
more
recon,
call
in
a
couple
of
extra
guys.
OpenSubtitles v2018