Translation of "Erkenntnisse ziehen" in English
Aber
auch
aus
den
naturwissenschaftlichen
Projekten
lassen
sich
schon
Erkenntnisse
ziehen.
But
first
insights
are
also
available
in
the
natural
sciences
projects.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erkenntnisse
ziehen
Sportwissenschaftler
und
Anthropologen
aus
3D
Bodyscans?
What
conclusions
do
sports
scientists
and
anthropologists
draw
from
3D
body
scans?
CCAligned v1
Welche
Ergebnisse
und
Erkenntnisse
ziehen
wir
aus
Ihrem
Feedback?
Which
results
and
findings
are
taken
from
your
feedback?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
wichtige
Erkenntnisse
daraus
ziehen?
Can
you
transform
it
into
insight?
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
es
noch
zu
früh,
Schlussfolgerungen
bezüglich
der
gewonnenen
Erkenntnisse
zu
ziehen.
At
this
stage
it
is
premature
to
come
forward
with
final
conclusions
on
lessons
learned.
TildeMODEL v2018
Nachdem
die
oben
beschriebenen
Seminare
durchgeführt
worden
sind,
wird
in
Genf
eine
Abschlussveranstaltung
stattfinden,
um
Schlussfolgerungen
über
die
gewonnenen
Erkenntnisse
zu
ziehen
und
herauszuarbeiten,
auf
welche
spezifische
Weise
Staaten
unterstützt
werden
können,
die
bereit
sind,
das
VN-Waffenübereinkommen
zu
ratifizieren.
Once
the
above
described
seminars
had
taken
place,
a
closing
meeting
will
be
held
in
Geneva
to
draw
lessons
learned
and
define
specific
ways
of
support
for
States
ready
to
ratify
the
CCW.
DGT v2019
Es
wird
wichtig
sein,
aus
den
einzelstaatlichen
Berichten
zu
dem
Übereinkommen
entsprechende
Erkenntnisse
zu
ziehen
und
hierbei
die
Frage
zu
prüfen,
wie
den
Vertragsparteien,
die
Strategien
zur
Aufklärung
und
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
zu
entwickeln
wünschen,
jedoch
nicht
über
die
erforderlichen
Fähigkeiten
verfügen,
Hilfestellung
geleistet
werden
kann.
It
will
be
important
to
learn
any
relevant
lessons
from
national
reports
to
the
CBD,
and
to
consider
how
to
organise
assistance
for
Parties
who
may
be
keen
to
develop
public
awareness
and
education
strategies
but
lack
the
ability
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Ein
möglicher
Ansatz
besteht
darin,
mit
Hilfe
der
Forschung
Bilanz
der
neuesten
Erkenntnisse
zu
ziehen,
die
für
Pädagogen
und
die
innerhalb
der
Bildungssysteme
für
die
Lehrplanerstellung
verantwortlichen
Entscheidungsträger
von
Belang
sein
können.
To
respond
to
this
challenge,
one
possible
approach
is
to
turn
to
research
for
an
account
of
the
new
findings
available
to
all
those
concerned
with
teaching,
including
senior
staff
responsible
for
curriculum
management
in
education
systems.
EUbookshop v2
Der
Schlussbericht
und
die
Bewertung
seiner
Ergebnisse
werden
es
gestatten,
aus
diesen
Projekten
Lehren
und
Erkenntnisse
zu
ziehen,
damit
der
Kulturbereich
als
Kohäsionsfaktor
und
Faktor
für
die
Stärkung
der
Identität
der
einzelnen
Gebiete
genutzt
werden
kann.
The
final
report
and
evaluation
of
its
results
will
enable
experiences
and
lessons
to
be
drawn
which
will
promote
culture
as
a
factor
of
cohesion
and
affirmation
of
the
identity
of
an
area.
EUbookshop v2
Aus
den
Daten
können
wir
im
Laufe
des
Jahres
Erkenntnisse
ziehen,
wie
sich
Luftfrachten
vermeiden
lassen
–
egal,
wer
sie
verursacht
hat.
From
the
data,
we
can
draw
insights
into
how
airfreight
can
be
avoided
in
the
course
of
the
year
-
no
matter
who
was
responsible
for
it.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Folge
des
Fehlens
der
zweiten
methodologischen
Ebene
ist,
daß
die
Bibel
so
zu
einem
Buch
der
Vergangenheit
wird,
aus
dem
man
wohl
moralische
Erkenntnisse
ziehen
und
die
Geschichte
erfahren
kann,
aber
das
Buch
als
solches
spricht
nur
von
der
Vergangenheit
und
es
handelt
sich
um
eine
nicht
wirklich
theologische,
sondern
eine
rein
historiographische
Exegese,
Geschichte
der
Literatur.
The
first
consequence
of
the
absence
of
this
second
methodological
level
is
that
the
Bible
becomes
solely
a
history
book.
Moral
consequences
can
be
drawn
from
it,
history
can
be
learned
from
it,
but
the
Book
as
such
speaks
of
history
alone
and
exegesis
is
no
longer
truly
theological
but
instead
becomes
purely
historiographical,
literary
history.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
kontinuierlichen
Wachstums
von
Daten
rund
um
den
Globus
ist
die
Frage,
wie
wir
aus
Daten
wertvolle
Erkenntnisse
ziehen
und
so
einen
Mehrwert
gewinnen
können
wichtiger
denn
je.
In
light
of
the
continuous
growth
of
data
all
around
the
globe,
the
question
of
how
we
can
use
data
to
gain
valuable
insights
is
more
important
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Folge
des
Fehlens
des
zweiten
methodologischen
Niveaus
ist,
dass
die
Bibel
so
zu
einem
Buch
der
Vergangenheit
wird,
aus
dem
man
wohl
moralische
Erkenntnisse
ziehen
und
die
Geschichte
erfahren
kann,
aber
das
Buch
als
solches
spricht
nur
von
der
Vergangenheit
und
es
handelt
sich
um
eine
nicht
wirklich
theologische,
sondern
eine
rein
historiographische
Exegese,
Geschichte
der
Literatur.
The
first
consequence
of
the
absence
of
this
second
methodological
level
is
that
the
Bible
becomes
a
book
only
about
the
past.
Moral
consequences
can
be
drawn
from
it,
one
can
learn
about
history,
but
the
Book
only
speaks
about
the
past
and
its
exegesis
is
no
longer
truly
theological,
becoming
historiography,
the
history
of
literature.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Daten
passen
einwandfrei
in
diese
Systeme,
und
für
die
meisten
Organisationen
gestaltet
sich
die
Aufgabe,
aus
all
diesen
Informationen
nützliche
Erkenntnisse
zu
ziehen,
als
schwierig.
Not
all
data
fits
neatly
into
those
systems,
and
getting
helpful
insights
from
all
that
information
is
still
a
daunting
task
for
most
organizations.
ParaCrawl v7.1
Dank
Nuance
Analytics
können
Unternehmen
verwertbare
Erkenntnisse
aus
Daten
ziehen,
um
das
Kundenerlebnis
zu
verbessern,
die
Effizienz
der
Contact-Center
zu
steigern,
das
Compliance-Risiko
zu
senken
und
noch
viel
mehr.
Nuance
analytics
helps
organisations
turn
data
into
actionable
insights,
to
improve
the
customer
experience,
increase
contact
centre
efficiency,
reduce
compliance
risk
and
more.
ParaCrawl v7.1
Dieselben
Wissensarbeiter
sollten
zudem
ihre
Daten
analysieren
und
daraus
Erkenntnisse
ziehen
können,
ohne
die
Hilfe
einer
kleinen
Elite
aus
Informatikspezialisten
und
Entwicklern
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
These
same
knowledge
workers
should
also
have
the
ability
to
analyze
and
discover
insights
about
their
data
without
assistance
from
the
elite
few
-
the
data
scientists
and
IT
developers.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
soll
das
Schwergewicht
auf
drei
Komplexe
gelegt
werden,
die
aufgrund
ihrer
zentralen
Bedeutung
für
den
Holocaust
in
letzter
Zeit
eingehend
untersucht
wurden
und
auch
andere,
nicht
im
Rampenlicht
stehende
Bereiche
mit
in
den
Strudel
neuerer
Erkenntnisse
und
Bewertungen
ziehen
werden.
The
chief
emphasis
is
first
given
to
three
complexes
which
have
recently
been
researched
in
detail
due
to
their
central
importance
to
the
Holocaust.
Other
areas
which
are
less
well
known
are
then
examined
in
the
light
of
the
latest
findings
and
assessments.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
freuen
wir
uns
über
die
in
diesem
Zusammenhang
zu
erwartenden
Einnahmen
von
372.000
$
im
ersten
Jahr,
von
größerer
Bedeutung
ist
jedoch,
dass
wir
das
Vertrauen
dieses
globalen
Markenkonzerns
gewinnen
konnten
und
von
diesem
für
die
Integration
und
Auswertung
von
Social
Media-Kennzahlen
aus
verschiedenen
Quellen
ausgewählt
wurden,
um
hieraus
maßnahmenorientierte
Erkenntnisse
zu
ziehen,"
bemerkte
Segal.
While
we
are
pleased
that
the
first
year
revenue
associated
with
this
mand
ate
is
$372,000,
what
is
more
significant
is
having
won
the
confidence
of
this
global
Brand
and
being
selected
as
the
vendor
of
this
new
approach
to
assimilating,
interpreting
and
generating
action-oriented
insights
from
multiple
s
ources
of
social
media
metrics,"
noted
Segal.
About
Engagement
Labs
ParaCrawl v7.1
Intelligente
Verwaltung
von
Big
Data:
Die
Masse
und
Vielfalt
an
Daten,
die
generiert
werden,
wenn
Menschen
oder
andere
umgebungsbedingte
Faktoren
mit
Technologie
interagieren,
könnte
man
ohne
dem
schnellen
und
ausgeklügelten
Konzept
des
maschinellen
Lernens
weder
verarbeiten
noch
Erkenntnisse
aus
diesen
ziehen.
Intelligent
Big
Data
Management
–
The
sheer
volume
and
variety
of
data
being
generated
as
humans
and
other
environmental
forces
interact
with
technology
would
be
impossible
to
process
and
draw
insights
from
without
the
speed
and
sophistication
of
machine
learning.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Daten
wirkliche
Erkenntnisse
zu
ziehen,
scheint
jedoch
immer
noch
eine
große
Herausforderung
zu
sein.
It
seems
that
moving
from
data
to
insights
is
still
a
big
challenge.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
gesammelten
Daten
lassen
sich
dann
mit
den
passenden
Apps
und
Services
wertvolle
Erkenntnisse
zur
Performance
ziehen.
The
appropriate
apps
and
services
can
then
draw
valuable
conclusions
on
performance
from
the
data
that
are
gathered.
ParaCrawl v7.1
Damit
war
er
für
den
7,004
Kilometer
langen
Kurs
in
den
Ardennen
nicht
die
optimale
Lösung,
doch
Audi
kann
aus
den
Daten
beider
Fahrzeugtypen
wertvolle
Erkenntnisse
ziehen.
With
that,
the
car
was
not
the
optimum
solution
for
the
7.004-kilometer
circuit
in
the
Ardennes
but
Audi
is
able
to
gain
valuable
findings
from
the
data
of
both
vehicle
types.
ParaCrawl v7.1