Übersetzung für "Erkenntnisse ziehen" in Englisch

Aber auch aus den naturwissenschaftlichen Projekten lassen sich schon Erkenntnisse ziehen.
But first insights are also available in the natural sciences projects.
ParaCrawl v7.1

Welche Erkenntnisse ziehen Sportwissenschaftler und Anthropologen aus 3D Bodyscans?
What conclusions do sports scientists and anthropologists draw from 3D body scans?
CCAligned v1

Welche Ergebnisse und Erkenntnisse ziehen wir aus Ihrem Feedback?
Which results and findings are taken from your feedback?
ParaCrawl v7.1

Können Sie wichtige Erkenntnisse daraus ziehen?
Can you transform it into insight?
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist es noch zu früh, Schlussfolgerungen bezüglich der gewonnenen Erkenntnisse zu ziehen.
At this stage it is premature to come forward with final conclusions on lessons learned.
TildeMODEL v2018

Nachdem die oben beschriebenen Seminare durchgeführt worden sind, wird in Genf eine Abschlussveranstaltung stattfinden, um Schlussfolgerungen über die gewonnenen Erkenntnisse zu ziehen und herauszuarbeiten, auf welche spezifische Weise Staaten unterstützt werden können, die bereit sind, das VN-Waffenübereinkommen zu ratifizieren.
Once the above described seminars had taken place, a closing meeting will be held in Geneva to draw lessons learned and define specific ways of support for States ready to ratify the CCW.
DGT v2019

Es wird wichtig sein, aus den einzelstaatlichen Berichten zu dem Übereinkommen entsprechende Erkenntnisse zu ziehen und hierbei die Frage zu prüfen, wie den Vertragsparteien, die Strategien zur Aufklärung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit zu entwickeln wünschen, jedoch nicht über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen, Hilfestellung geleistet werden kann.
It will be important to learn any relevant lessons from national reports to the CBD, and to consider how to organise assistance for Parties who may be keen to develop public awareness and education strategies but lack the ability to do so.
TildeMODEL v2018

Ein möglicher Ansatz besteht darin, mit Hilfe der Forschung Bilanz der neuesten Erkenntnisse zu ziehen, die für Pädagogen und die innerhalb der Bildungssysteme für die Lehrplanerstellung verantwortlichen Entscheidungsträger von Belang sein können.
To respond to this challenge, one possible approach is to turn to research for an account of the new findings available to all those concerned with teaching, including senior staff responsible for curriculum management in education systems.
EUbookshop v2

Der Schlussbericht und die Bewertung seiner Ergebnisse werden es gestatten, aus diesen Projekten Lehren und Erkenntnisse zu ziehen, damit der Kulturbereich als Kohäsionsfaktor und Faktor für die Stärkung der Identität der einzelnen Gebiete genutzt werden kann.
The final report and evaluation of its results will enable experiences and lessons to be drawn which will promote culture as a factor of cohesion and affirmation of the identity of an area.
EUbookshop v2

Aus den Daten können wir im Laufe des Jahres Erkenntnisse ziehen, wie sich Luftfrachten vermeiden lassen – egal, wer sie verursacht hat.
From the data, we can draw insights into how airfreight can be avoided in the course of the year - no matter who was responsible for it.
ParaCrawl v7.1

Die erste Folge des Fehlens der zweiten methodologischen Ebene ist, daß die Bibel so zu einem Buch der Vergangenheit wird, aus dem man wohl moralische Erkenntnisse ziehen und die Geschichte erfahren kann, aber das Buch als solches spricht nur von der Vergangenheit und es handelt sich um eine nicht wirklich theologische, sondern eine rein historiographische Exegese, Geschichte der Literatur.
The first consequence of the absence of this second methodological level is that the Bible becomes solely a history book. Moral consequences can be drawn from it, history can be learned from it, but the Book as such speaks of history alone and exegesis is no longer truly theological but instead becomes purely historiographical, literary history.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des kontinuierlichen Wachstums von Daten rund um den Globus ist die Frage, wie wir aus Daten wertvolle Erkenntnisse ziehen und so einen Mehrwert gewinnen können wichtiger denn je.
In light of the continuous growth of data all around the globe, the question of how we can use data to gain valuable insights is more important than ever.
ParaCrawl v7.1

Die erste Folge des Fehlens des zweiten methodologischen Niveaus ist, dass die Bibel so zu einem Buch der Vergangenheit wird, aus dem man wohl moralische Erkenntnisse ziehen und die Geschichte erfahren kann, aber das Buch als solches spricht nur von der Vergangenheit und es handelt sich um eine nicht wirklich theologische, sondern eine rein historiographische Exegese, Geschichte der Literatur.
The first consequence of the absence of this second methodological level is that the Bible becomes a book only about the past. Moral consequences can be drawn from it, one can learn about history, but the Book only speaks about the past and its exegesis is no longer truly theological, becoming historiography, the history of literature.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Daten passen einwandfrei in diese Systeme, und für die meisten Organisationen gestaltet sich die Aufgabe, aus all diesen Informationen nützliche Erkenntnisse zu ziehen, als schwierig.
Not all data fits neatly into those systems, and getting helpful insights from all that information is still a daunting task for most organizations.
ParaCrawl v7.1

Dank Nuance Analytics können Unternehmen verwertbare Erkenntnisse aus Daten ziehen, um das Kundenerlebnis zu verbessern, die Effizienz der Contact-Center zu steigern, das Compliance-Risiko zu senken und noch viel mehr.
Nuance analytics helps organisations turn data into actionable insights, to improve the customer experience, increase contact centre efficiency, reduce compliance risk and more.
ParaCrawl v7.1

Dieselben Wissensarbeiter sollten zudem ihre Daten analysieren und daraus Erkenntnisse ziehen können, ohne die Hilfe einer kleinen Elite aus Informatikspezialisten und Entwicklern in Anspruch nehmen zu müssen.
These same knowledge workers should also have the ability to analyze and discover insights about their data without assistance from the elite few - the data scientists and IT developers.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend soll das Schwergewicht auf drei Komplexe gelegt werden, die aufgrund ihrer zentralen Bedeutung für den Holocaust in letzter Zeit eingehend untersucht wurden und auch andere, nicht im Rampenlicht stehende Bereiche mit in den Strudel neuerer Erkenntnisse und Bewertungen ziehen werden.
The chief emphasis is first given to three complexes which have recently been researched in detail due to their central importance to the Holocaust. Other areas which are less well known are then examined in the light of the latest findings and assessments.
ParaCrawl v7.1

Natürlich freuen wir uns über die in diesem Zusammenhang zu erwartenden Einnahmen von 372.000 $ im ersten Jahr, von größerer Bedeutung ist jedoch, dass wir das Vertrauen dieses globalen Markenkonzerns gewinnen konnten und von diesem für die Integration und Auswertung von Social Media-Kennzahlen aus verschiedenen Quellen ausgewählt wurden, um hieraus maßnahmenorientierte Erkenntnisse zu ziehen," bemerkte Segal.
While we are pleased that the first year revenue associated with this mand ate is $372,000, what is more significant is having won the confidence of this global Brand and being selected as the vendor of this new approach to assimilating, interpreting and generating action-oriented insights from multiple s ources of social media metrics," noted Segal. About Engagement Labs
ParaCrawl v7.1

Intelligente Verwaltung von Big Data: Die Masse und Vielfalt an Daten, die generiert werden, wenn Menschen oder andere umgebungsbedingte Faktoren mit Technologie interagieren, könnte man ohne dem schnellen und ausgeklügelten Konzept des maschinellen Lernens weder verarbeiten noch Erkenntnisse aus diesen ziehen.
Intelligent Big Data Management – The sheer volume and variety of data being generated as humans and other environmental forces interact with technology would be impossible to process and draw insights from without the speed and sophistication of machine learning.
ParaCrawl v7.1

Aus den Daten wirkliche Erkenntnisse zu ziehen, scheint jedoch immer noch eine große Herausforderung zu sein.
It seems that moving from data to insights is still a big challenge.
ParaCrawl v7.1

Aus den gesammelten Daten lassen sich dann mit den passenden Apps und Services wertvolle Erkenntnisse zur Performance ziehen.
The appropriate apps and services can then draw valuable conclusions on performance from the data that are gathered.
ParaCrawl v7.1

Damit war er für den 7,004 Kilometer langen Kurs in den Ardennen nicht die optimale Lösung, doch Audi kann aus den Daten beider Fahrzeugtypen wertvolle Erkenntnisse ziehen.
With that, the car was not the optimum solution for the 7.004-kilometer circuit in the Ardennes but Audi is able to gain valuable findings from the data of both vehicle types.
ParaCrawl v7.1