Translation of "Erkenntnisse vermitteln" in English

Experten, die vor dem Hintergrund ihrer Erfahrungen tiefgehende Erkenntnisse vermitteln.
Experts contributors that provide in depth insights based on their experience.
CCAligned v1

Auch von wortreichen Erklärungen, die möglicherweise doch keine hinreichenden Erkenntnisse vermitteln, sollte abgesehen werden.
Presenting information in a general statement or on a provision by provision basis is acceptable as long as it is informative and useful for shareholders, investors and other stakeholders.
DGT v2019

Er versteht es, teilweise auf humorvolle Weise, seine Erkenntnisse bodenständig zu vermitteln.
He knows to communicate his findings down-to-earth, sometimes even humorously.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten können steuerliche und wirtschaftliche Erkenntnisse vermitteln und die Auswirkungen auf Schlüsselaspekte bewerten.
Our professionals can provide fiscal and economic insights and impact assessments on key issues.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen der Unternehmer sollten neue Erkenntnisse vermitteln und zu neuen Methoden in den beste­henden Ausbildungsgängen führen.
The experience of entrepreneurs should be a source of knowledge and inspiration for new teaching methods in the curriculum.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der konkreten Situation eines Herkunftslandes oder eines Herkunftsgebiets nach einer integrierten Methode kann den Behörden, die die Anträge prüfen, neue Erkenntnisse vermitteln.
The examination of the specific situation in a given country or area of origin, following an integrated method, can offer valuable new insights for the authorities that examine requests.
TildeMODEL v2018

So wie das ESVG auf nationaler Ebene das Denken über Datenbedarf und Gesamtrechnungskonzepte grundlegend beeinflussen kann, so könnte eine SAM für Europa eine Vielzahl der Erkenntnisse vermitteln, die erforderlich sind, um ein statistisches System zu entwickeln, das den drei Anforderungen, die ich an den Anfang dieses Beitrags gestellt habe, gerecht würde.
The use of panel data to study migration, seems extremely difficult according to Dr. Molinas. He argued that if migrations are going to be relatively small phenomena, at least when compared with participation in the labour force, then he can't think of the sample size we need to have migrants sufficiently represented.
EUbookshop v2

Konsultationen können mitunter wichtige neue Erkenntnisse vermitteln, die zu wesentlichen Änderungen des Plans oder Programms und damit auch der womöglich wichtigen Umweltauswirkungen fuhren können.
Consultation might sometimes reveal important new information which leads to substantial changes to the plan or programme and consequently its likely significant environmental effects.
EUbookshop v2

Aussprache über besondere Vorkommnisse und Unglücksfälle an Schacht- und Streckenfördereeilen und Zwischengeschirren, soweit sie neue Erkenntnisse vermitteln können.
Discussion on accidents involving winding and hauling ropes and their couplings, which could provide new information.
EUbookshop v2

Ferner wird das Vorhaben Erkenntnisse darüber vermitteln, wie Druckfarbenhersteller die Zusammensetzung ihrer Erzeugnisse verändern könnten, um die Entfärbbarkeit der bedruckten Produkte zu ver­bessern.
It will also lead to an insight on how ink manufacturers could modify their formulations to improve the de-inkability of the printed products.
EUbookshop v2

Es richtet sich speziell an kleine und mittlere Beherbergungsbetriebe, wie es sie größtenteils in Italien gibt und möchte wesentliche Erkenntnisse und Erfahrungen vermitteln, die dem Unternehmen gleichzeitig helfen:
It is especially directed towards small and medium-sized units of the kind so frequently found ín Italy, and aims to provide lessons and experience which will at the same time assist enterprises:
EUbookshop v2

Erfahren Sie, wie Sie den Erfolg Ihrer Mitarbeiter maximieren können, indem Sie ihnen verbraucherähnliche Sucherfahrungen zur Verfügung stellen, die ihnen die Erkenntnisse vermitteln, die sie für fundierte und praktikable Entscheidungen benötigen.
Learn how you can maximize the success of your workers by providing them with consumer-like search experiences that give them the insights they need to make informed and actionable decisions.
CCAligned v1

Als Autor mehrerer Werke, von denen einige dazu dienen sollten, einem breiten Publikum religiöse und moralische Erkenntnisse zu vermitteln, und als Kopist scheint er in der Region großen Einfluss erlangt zu haben.
As the author of several works, some of which were intended to put religious and moral knowledge within reach of a wide public, and as copyist, he appears to have achieved great influence in the region.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr morgens aufwacht, ruft uns, bittet uns, mit euch zu sein während des ganzen Tages, um euch Führung zu geben und die Erkenntnisse zu vermitteln, die ihr benötigt.
As you awaken each morning call upon us, ask us to be with you throughout the day giving you guidance, giving you the knowledge that you need.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr morgens aufwacht, ruft uns, bittet uns,miteuch zu sein während des ganzen Tages, um euch Führung zu geben und die Erkenntnisse zu vermitteln, die ihr benötigt.
Remember to call upon us each day. As you awaken each morning call upon us, ask us to be with you throughout the day giving you guidance, giving you the knowledge that you need.
ParaCrawl v7.1

Der Daimler Fonds im Stifterverband fördert seit 1993 interdisziplinäre Forschungsprojekte mit dem Ziel, wissenschaftliche Erkenntnisse zu vermitteln und damit entscheidend zur Gestaltung einer verantwortungsvollen Zukunft beizutragen, von der die Gesellschaft in Ihrer Gesamtheit profitiert.
The Daimler Fund in the Donors' Association has been promoting interdisciplinary research projects since 1993 with the aim of disseminating scientific knowledge and making a decisive contribution to the designing of a responsible future that will benefit society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen mit unserem Forum wissenschaftliche Erkenntnisse vermitteln und Praktikern aus dem Spitzensport eine Plattform zum Austausch bieten", sagt Prof. Dr. Jürgen Beckmann.
With our forum we want to mediate scientific knowledge and to offer practitioners of high-performance sport a platform for exchange," says Prof. Dr. JÃ1?4rgen Beckmann.
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise halten sich Wirtschaftsexperten mit Kommentaren zu Korrekturen an der ursprünglichen Projektion zurück, weil sie kaum größere Erkenntnisse vermitteln.
Usually economists have little to say about downward or upward revisions of these tallies because, most of the time anyway, they are inconsequential.
ParaCrawl v7.1

Die isits arbeitet mit renommierten Referenten und Dozenten aus Wissenschaft und Wirtschaft zusammen, die Ihr Know-how und Ihre Erfahrungen an unsere Studierenden und Teilnehmer durch praxisbezogene Erkenntnisse vermitteln.
ISITS works with renowned speakers and lecturers from industry and the scientific community, who use practice-related findings to share their know-how and experience with the students and participants.
ParaCrawl v7.1