Translation of "Erkenntnisse vermitteln" in English
Experten,
die
vor
dem
Hintergrund
ihrer
Erfahrungen
tiefgehende
Erkenntnisse
vermitteln.
Experts
contributors
that
provide
in
depth
insights
based
on
their
experience.
CCAligned v1
Auch
von
wortreichen
Erklärungen,
die
möglicherweise
doch
keine
hinreichenden
Erkenntnisse
vermitteln,
sollte
abgesehen
werden.
Presenting
information
in
a
general
statement
or
on
a
provision
by
provision
basis
is
acceptable
as
long
as
it
is
informative
and
useful
for
shareholders,
investors
and
other
stakeholders.
DGT v2019
Er
versteht
es,
teilweise
auf
humorvolle
Weise,
seine
Erkenntnisse
bodenständig
zu
vermitteln.
He
knows
to
communicate
his
findings
down-to-earth,
sometimes
even
humorously.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
können
steuerliche
und
wirtschaftliche
Erkenntnisse
vermitteln
und
die
Auswirkungen
auf
Schlüsselaspekte
bewerten.
Our
professionals
can
provide
fiscal
and
economic
insights
and
impact
assessments
on
key
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
der
Unternehmer
sollten
neue
Erkenntnisse
vermitteln
und
zu
neuen
Methoden
in
den
bestehenden
Ausbildungsgängen
führen.
The
experience
of
entrepreneurs
should
be
a
source
of
knowledge
and
inspiration
for
new
teaching
methods
in
the
curriculum.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
konkreten
Situation
eines
Herkunftslandes
oder
eines
Herkunftsgebiets
nach
einer
integrierten
Methode
kann
den
Behörden,
die
die
Anträge
prüfen,
neue
Erkenntnisse
vermitteln.
The
examination
of
the
specific
situation
in
a
given
country
or
area
of
origin,
following
an
integrated
method,
can
offer
valuable
new
insights
for
the
authorities
that
examine
requests.
TildeMODEL v2018
So
wie
das
ESVG
auf
nationaler
Ebene
das
Denken
über
Datenbedarf
und
Gesamtrechnungskonzepte
grundlegend
beeinflussen
kann,
so
könnte
eine
SAM
für
Europa
eine
Vielzahl
der
Erkenntnisse
vermitteln,
die
erforderlich
sind,
um
ein
statistisches
System
zu
entwickeln,
das
den
drei
Anforderungen,
die
ich
an
den
Anfang
dieses
Beitrags
gestellt
habe,
gerecht
würde.
The
use
of
panel
data
to
study
migration,
seems
extremely
difficult
according
to
Dr.
Molinas.
He
argued
that
if
migrations
are
going
to
be
relatively
small
phenomena,
at
least
when
compared
with
participation
in
the
labour
force,
then
he
can't
think
of
the
sample
size
we
need
to
have
migrants
sufficiently
represented.
EUbookshop v2
Konsultationen
können
mitunter
wichtige
neue
Erkenntnisse
vermitteln,
die
zu
wesentlichen
Änderungen
des
Plans
oder
Programms
und
damit
auch
der
womöglich
wichtigen
Umweltauswirkungen
fuhren
können.
Consultation
might
sometimes
reveal
important
new
information
which
leads
to
substantial
changes
to
the
plan
or
programme
and
consequently
its
likely
significant
environmental
effects.
EUbookshop v2
Aussprache
über
besondere
Vorkommnisse
und
Unglücksfälle
an
Schacht-
und
Streckenfördereeilen
und
Zwischengeschirren,
soweit
sie
neue
Erkenntnisse
vermitteln
können.
Discussion
on
accidents
involving
winding
and
hauling
ropes
and
their
couplings,
which
could
provide
new
information.
EUbookshop v2
Ferner
wird
das
Vorhaben
Erkenntnisse
darüber
vermitteln,
wie
Druckfarbenhersteller
die
Zusammensetzung
ihrer
Erzeugnisse
verändern
könnten,
um
die
Entfärbbarkeit
der
bedruckten
Produkte
zu
verbessern.
It
will
also
lead
to
an
insight
on
how
ink
manufacturers
could
modify
their
formulations
to
improve
the
de-inkability
of
the
printed
products.
EUbookshop v2
Es
richtet
sich
speziell
an
kleine
und
mittlere
Beherbergungsbetriebe,
wie
es
sie
größtenteils
in
Italien
gibt
und
möchte
wesentliche
Erkenntnisse
und
Erfahrungen
vermitteln,
die
dem
Unternehmen
gleichzeitig
helfen:
It
is
especially
directed
towards
small
and
medium-sized
units
of
the
kind
so
frequently
found
ín
Italy,
and
aims
to
provide
lessons
and
experience
which
will
at
the
same
time
assist
enterprises:
EUbookshop v2
Erfahren
Sie,
wie
Sie
den
Erfolg
Ihrer
Mitarbeiter
maximieren
können,
indem
Sie
ihnen
verbraucherähnliche
Sucherfahrungen
zur
Verfügung
stellen,
die
ihnen
die
Erkenntnisse
vermitteln,
die
sie
für
fundierte
und
praktikable
Entscheidungen
benötigen.
Learn
how
you
can
maximize
the
success
of
your
workers
by
providing
them
with
consumer-like
search
experiences
that
give
them
the
insights
they
need
to
make
informed
and
actionable
decisions.
CCAligned v1
Als
Autor
mehrerer
Werke,
von
denen
einige
dazu
dienen
sollten,
einem
breiten
Publikum
religiöse
und
moralische
Erkenntnisse
zu
vermitteln,
und
als
Kopist
scheint
er
in
der
Region
großen
Einfluss
erlangt
zu
haben.
As
the
author
of
several
works,
some
of
which
were
intended
to
put
religious
and
moral
knowledge
within
reach
of
a
wide
public,
and
as
copyist,
he
appears
to
have
achieved
great
influence
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
morgens
aufwacht,
ruft
uns,
bittet
uns,
mit
euch
zu
sein
während
des
ganzen
Tages,
um
euch
Führung
zu
geben
und
die
Erkenntnisse
zu
vermitteln,
die
ihr
benötigt.
As
you
awaken
each
morning
call
upon
us,
ask
us
to
be
with
you
throughout
the
day
giving
you
guidance,
giving
you
the
knowledge
that
you
need.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
morgens
aufwacht,
ruft
uns,
bittet
uns,miteuch
zu
sein
während
des
ganzen
Tages,
um
euch
Führung
zu
geben
und
die
Erkenntnisse
zu
vermitteln,
die
ihr
benötigt.
Remember
to
call
upon
us
each
day.
As
you
awaken
each
morning
call
upon
us,
ask
us
to
be
with
you
throughout
the
day
giving
you
guidance,
giving
you
the
knowledge
that
you
need.
ParaCrawl v7.1
Der
Daimler
Fonds
im
Stifterverband
fördert
seit
1993
interdisziplinäre
Forschungsprojekte
mit
dem
Ziel,
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
vermitteln
und
damit
entscheidend
zur
Gestaltung
einer
verantwortungsvollen
Zukunft
beizutragen,
von
der
die
Gesellschaft
in
Ihrer
Gesamtheit
profitiert.
The
Daimler
Fund
in
the
Donors'
Association
has
been
promoting
interdisciplinary
research
projects
since
1993
with
the
aim
of
disseminating
scientific
knowledge
and
making
a
decisive
contribution
to
the
designing
of
a
responsible
future
that
will
benefit
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
mit
unserem
Forum
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vermitteln
und
Praktikern
aus
dem
Spitzensport
eine
Plattform
zum
Austausch
bieten",
sagt
Prof.
Dr.
Jürgen
Beckmann.
With
our
forum
we
want
to
mediate
scientific
knowledge
and
to
offer
practitioners
of
high-performance
sport
a
platform
for
exchange,"
says
Prof.
Dr.
JÃ1?4rgen
Beckmann.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
halten
sich
Wirtschaftsexperten
mit
Kommentaren
zu
Korrekturen
an
der
ursprünglichen
Projektion
zurück,
weil
sie
kaum
größere
Erkenntnisse
vermitteln.
Usually
economists
have
little
to
say
about
downward
or
upward
revisions
of
these
tallies
because,
most
of
the
time
anyway,
they
are
inconsequential.
ParaCrawl v7.1
Die
isits
arbeitet
mit
renommierten
Referenten
und
Dozenten
aus
Wissenschaft
und
Wirtschaft
zusammen,
die
Ihr
Know-how
und
Ihre
Erfahrungen
an
unsere
Studierenden
und
Teilnehmer
durch
praxisbezogene
Erkenntnisse
vermitteln.
ISITS
works
with
renowned
speakers
and
lecturers
from
industry
and
the
scientific
community,
who
use
practice-related
findings
to
share
their
know-how
and
experience
with
the
students
and
participants.
ParaCrawl v7.1