Translation of "Gesammelte erkenntnisse" in English

Gesammelte Erkenntnisse zur CSR-Praxis in Afrika werden aufbereitet und öffentlich zur Verfügung gestellt.
The information gathered on the practice of CSR in Africa is processed and made available to the public.
ParaCrawl v7.1

Die bessere Einbindung von „schwer zu erreichenden“ Gruppen soll dadurch erreicht werden, dass gesammelte Erkenntnisse und Good Practice von in diesem Bereich besonders erfolgreichen Projekten gemeinsam genutzt werden.
The better involvement of "hard-to-reach" groups will be approached by sharing lessons and best practices of projects that have been particularly successful in this area.
TildeMODEL v2018

Die parallel verlaufenden Veranstaltungen dienen dem Erfahrungsaustausch der Arbeitsgruppen in Bezug auf aktuelle Aktivitäten, der Diskussion über gesammelte Erkenntnisse und einer Einschätzung der Wirksamkeit der durchgeführten Maßnahmen.
These back-to-back meetings are held to exchange information among the two working groups on their latest activities, to discuss lessons learned and to assess the impact of the implemented actions.
CCAligned v1

Gesammelte Erkenntnisse werden in der Forschung evaluiert und fließen nach eingehender Prüfung in die Ausbildung von Studenten und Professionals ein.
Accumulated findings are evaluated in the research and, after a thorough examination, flow into the training of students and professionals.
ParaCrawl v7.1

Die dann gesammelten Erkenntnisse werden unser weiteres Vorgehen beeinflussen und prägen.
The knowledge and experience we will have gained by then will influence our further action and leave their mark on it.
Europarl v8

Fortlaufend wurden Erkenntnisse gesammelt und in erfolgreiche Strategien übersetzt.
Insights were continuously recorded and translated into successful strategies.
ParaCrawl v7.1

Die gesammelten Erkenntnisse fließen dann in die Entwicklung von neuen Produkten ein.
The collected insights are integrated into the development process of new products.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss wurden die Beobachtungen und Erkenntnisse gesammelt, zusammengefasst und priorisiert.
The observations and findings were subsequently collected, summarized and prioritized.
ParaCrawl v7.1

Die gesammelten Erkenntnisse werden zusammen mit den Ergebnissen des OGS allen Beteiligten vorgestellt.
The collected findings, together with the results of the OGS, will be presented to all stakeholders.
CCAligned v1

Die gesammelten Erkenntnisse setzen die ISFH-Forscher nun auch in Flachkollektoren ein.
The ISFH researchers are now also incorporating the knowledge gained in flat plate collectors.
ParaCrawl v7.1

Ihre gesammelten Erkenntnisse hierzu bringt Heinicke nun in ein neues Projekt ein.
Heinicke is now incorporating her findings into a new project.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit haben die Projektpartner wichtige Erkenntnisse gesammelt und Details zu den kundenspezifischen Saugern ausgearbeitet.
During this time, the partners in the project collected useful information and worked out the details of the customized suction cups.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss für Humanarzneimittel der EMA (CHMP) hat die im Laufe der Jahre über diese Arzneimittel gesammelten Erkenntnisse für diese spezielle Anwendung erneut überprüft und weitere Fachleute auf diesem Gebiet konsultiert.
EMA's committee for human medicines, CHMP, re-assessed the evidence accumulated over the years on these medicines for this specific use and consulted additional experts in the field.
ELRC_2682 v1

Auf der Grundlage der im Bereich Organspende und –transplantation gesammelten Informationen, Erkenntnisse und Erfahrungen hat die Kommission eine ausführliche Liste von Schwerpunktmaßnahmen erstellt.
Having gathered the information, knowledge and expertise generated in the field of organ donation and transplantation, the Commission has identified a detailed list of priority actions.
TildeMODEL v2018

Einschlägige Vorschriften der Richtlinie 2000/60/EG für Hoheits- und/oder Küstengewässer müssen berücksichtigt werden, um sicherzustellen, dass die beiden rechtlichen Rahmenwerke koordiniert durchgeführt werden, ebenso wie die im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen gesammelten Informationen und Erkenntnisse und dort entwickelten Ansätze.
Relevant provisions of Directive 2000/60/EC in territorial and/or coastal waters have to be taken into consideration to ensure proper coordination of the implementation of the two legal frameworks, having also regard to the information and knowledge gathered and approaches developed in regional sea conventions.
DGT v2019

Die bei der Studie gesammelten Erkenntnisse lassen den Schluss zu, dass wahrscheinlich nur eine relativ kleine Zahl von Opfern versucht hat, grenzübergreifend Entschädigungsansprüche geltend zu machen.
On the basis of the evidence available in the context of the study, it is likely that only a relatively small number of victims have sought to pursue claims for cross-border compensation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird anhand der dabei gesammelten Erkenntnisse in enger Zusammenarbeit mit humanitären Organisationen den Start der Initiative „EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe“ vorbereiten.
The Commission will use the lessons from these projects and work in close cooperation with humanitarian organisations to prepare the launch of EU Aid Volunteers in January 2014.
TildeMODEL v2018

Die mit den bestehenden Überwachungssystemen gesammelten Erfahrungen und Erkenntnisse sollten allerdings in ein europäisches System aufgenommen werden.
Nevertheless, experiences with and knowledge from existing monitoring systems should be integrated into a European system.
EUbookshop v2