Translation of "Erkenntnis gewonnen" in English

Aus meinem Erzählen kann keine neue Erkenntnis gewonnen werden.
No new knowledge can be extracted from my telling.
OpenSubtitles v2018

Genügt es uns bereits, was wir an Erkenntnis und Verständnis gewonnen haben?
Have we become self-sufficient in knowledge and understanding?
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, es wächst mit jeder neuen Erkenntnis, die gewonnen wird.
Rather, it increases with each fresh insight that is gained.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben wir auch noch eine überraschende Erkenntnis gewonnen:
However, we also found out something that surprised us:
ParaCrawl v7.1

Dank der gewonnen Erkenntnis aus über zehn Projekten in Wechselstromtechnik werden auch konventionelle Plattformlösung laufend optimiert.
Thanks to the knowledge gained from more than ten AC power projects, conventional platform systems are also being optimized.
ParaCrawl v7.1

So wie sie aufeinander zugehen und sich miteinander verbinden... wird die Erkenntnis der Einheit gewonnen.
As they reach out and connect with one another... the recognition of Oneness is made.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Erkenntnis gewonnen, dass Reverend Owen feststellen musste, dass er, um eine Entscheidung seines Falls zu erwirken, die Möglichkeit hat, sich entweder an die Körperschaft zu wenden, gegen die er Beschwerde führen möchte - so dass diese zugleich Richter, Geschworene und Beklagte ist, also etwas, das wir in der Europäischen Union, und dabei handelt es sich um einen Mindeststandard, nicht angewandt sehen möchten -, oder eine gerichtliche Überprüfung zu beantragen, die sich zwar auf das Verfahren, nicht jedoch auf den Inhalt der Beschwerde erstrecken kann.
We found that the Reverend Owen discovered that the means open to him to seek adjudication of his case lay either within the body against which he wished to complain - thus making this body judge, jury and defendant, one of the minimum standards that we do not want to see applied across the European Union - or with a judicial review which can examine the process but not the content of the complaint.
Europarl v8

Die Kriegsmetapher scheint uns dazu zu zwingen zu sagen, Sie haben gewonnen, obwohl ich der Einzige bin, der Erkenntnis gewonnen hat.
Well, the war metaphor seems to force us into saying you won, even though I'm the only one who made any cognitive gain.
TED2020 v1

Dabei wurde die Erkenntnis gewonnen, das die PHARE-Programmierung insgesamt Projekte hervorbringt, deren Prioritäten mit denen der Beitrittspartnerschaften in Einklang stehen und die den Regelmäßigen Berichten und den Aktionsplänen Rechnung tragen.
Findings indicate that Phare programming, on the whole, generates projects whose priorities are in line with those of the Accession Partnerships and take into account Regular Reports and Action Plans.
TildeMODEL v2018

Das nationale und internationale Ansehen der einzelnen Forscher (also auch deren Karrierechancen) und ihrer Institutionen erwächst auch daraus, wer zuerst welche wichtige neue Erkenntnis gewonnen und veröffentlicht hat.
The national and international reputation of individual research workers (and hence, also, their career prospects) and that of the institutes for which they work also rests on who is the first to discover and publish important new findings.
TildeMODEL v2018

Deshalb bin ich, nachdem ich diese Aussprache wie auch andere Aussprachen über Vorschläge der Kommission und die Diskussionspapiere aufmerksam verfolgt habe, der Meinung, daß wir durch die zahlreichen Redebeiträge der Mitglieder dieses Hauses reiche Erkenntnis gewonnen haben, und wir werden sie bei der Erstellung der Vorlage für den Rat und bei der Ausarbeitung neuer Vorschläge gebührend berücksichtigen.
So I think, Mr President, having listened very carefully to this debate and other debates on Commission proposals and the discussion documents, that we have gained a wealth of knowledge from the contributions which have been made by all the Honourable Members, and we will take due account of these in the context of finalizing these proposals with the Council and in making new ones.
EUbookshop v2

Es wurde die Erkenntnis gewonnen, dass bei einer Abweichung von der idealen Richtung der c-Achse in dieser Grössenordnung die qualitativ besten Schichten aufwachsen.
It was found that the qualitatively best layers grow on a substrate surface having a deviation from the direction of the c-axis of this order of magnitude.
EuroPat v2

Bei der Entwicklung des erfindungsgemässen Substrates, Ausgangspunkt der vorliegenden Erfindung, wurde nun die weitere Erkenntnis gewonnen, dass nämlich bei der Herstellung von Schichten durch einen reaktiven Abscheidungsprozess (CVD oder PECVD oder reaktives Sputtern), bei welchem reaktiven Abscheidungsprozess ein Gasgemisch als Reaktionsgas dem Prozess zugeführt wird, der Beherrschung des dem Prozess zugeführten Gasgemisches, was das Mischungsverhältnis anbelangt, höchste Bedeutung zukommt.
Especially during development of the inventive coated transparent substrate, it has been recognized that during deposition of layers by a reactive deposition process, be it a chemical wafer deposition or a plasma enhanced chemical wafer deposition or a reactive sputtering deposition process, the mentioned method leads to utmost constancy of the gas mixture ratio over time when introduced to the respective reaction chamber.
EuroPat v2

Nachdem jedoch die Erkenntnis gewonnen war, daß das Problem der proteolytische Abbau der verwendeten Oligopeptidtracer ist, konnten Lösungsstrategien zur Lösung dieses Problems entwickelt werden, die dann letztlich zur Schaffung des erfindungsgemäßen Verfahrens führten.
However, once it had been recognized that the problem is the proteolytic breakdown of the oligopeptide tracer used, it was possible to develop strategies for solving this problem, and these then finally resulted in the production of the method according to the invention.
EuroPat v2

Darüber hinaus wurde aber auch noch eine ganz wesentliche weitere Erkenntnis gewonnen, nämlich daß solche nach dem erfindungsgemäßen Prinzip dotierten Lumineszenzdioden mit "graded-bend-gap" insbesondere im kurzwelligeren Infrarot-Bereich und bis in den sichtbaren Rotbereich der Emission hinein derart hohen elektrooptischen Wirkungsgrad haben, daß sie darin nicht nur bekannte Lumineszenzdioden mit "graded-band-gap", sondern auch solche Lumineszenzdioden übertreffen, die nach wesentlich aufwendigeren Herstellungsverfahren erzeugt sind.
In addition, however, also another very significant additional feature was discovered: namely, that such luminescent diodes with the "graded-bandgap", doped according to the inventive principle, have particularly in the short wave infrared range and extending into the visible red range of emission such a high electro-optical efficiency that they exceed not only known as luminescent diodes with the "graded-bandgap", but also luminescent diodes which are produced according to substantially costlier manufacturing methods.
EuroPat v2

Durch die Erfindung wurde dabei die Erkenntnis gewonnen, dass selbst komplexere Degradationseffekte, wie sie zum Beispiel bei der Alterung optischer oder optomechanischer Elemente auftreten, mittels adaptiver Regelung kompensiert werden können.
Here it was found by means of the invention that even more complex degradation effects, such as occur for example because of the aging of optical or opto-mechanical elements, can be compensated by means of adaptive control.
EuroPat v2