Translation of "Erkenntnis gewonnen" in English
Aus
meinem
Erzählen
kann
keine
neue
Erkenntnis
gewonnen
werden.
No
new
knowledge
can
be
extracted
from
my
telling.
OpenSubtitles v2018
Genügt
es
uns
bereits,
was
wir
an
Erkenntnis
und
Verständnis
gewonnen
haben?
Have
we
become
self-sufficient
in
knowledge
and
understanding?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
es
wächst
mit
jeder
neuen
Erkenntnis,
die
gewonnen
wird.
Rather,
it
increases
with
each
fresh
insight
that
is
gained.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
wir
auch
noch
eine
überraschende
Erkenntnis
gewonnen:
However,
we
also
found
out
something
that
surprised
us:
ParaCrawl v7.1
Dank
der
gewonnen
Erkenntnis
aus
über
zehn
Projekten
in
Wechselstromtechnik
werden
auch
konventionelle
Plattformlösung
laufend
optimiert.
Thanks
to
the
knowledge
gained
from
more
than
ten
AC
power
projects,
conventional
platform
systems
are
also
being
optimized.
ParaCrawl v7.1
So
wie
sie
aufeinander
zugehen
und
sich
miteinander
verbinden...
wird
die
Erkenntnis
der
Einheit
gewonnen.
As
they
reach
out
and
connect
with
one
another...
the
recognition
of
Oneness
is
made.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Erkenntnis
gewonnen,
dass
Reverend
Owen
feststellen
musste,
dass
er,
um
eine
Entscheidung
seines
Falls
zu
erwirken,
die
Möglichkeit
hat,
sich
entweder
an
die
Körperschaft
zu
wenden,
gegen
die
er
Beschwerde
führen
möchte
-
so
dass
diese
zugleich
Richter,
Geschworene
und
Beklagte
ist,
also
etwas,
das
wir
in
der
Europäischen
Union,
und
dabei
handelt
es
sich
um
einen
Mindeststandard,
nicht
angewandt
sehen
möchten
-,
oder
eine
gerichtliche
Überprüfung
zu
beantragen,
die
sich
zwar
auf
das
Verfahren,
nicht
jedoch
auf
den
Inhalt
der
Beschwerde
erstrecken
kann.
We
found
that
the
Reverend
Owen
discovered
that
the
means
open
to
him
to
seek
adjudication
of
his
case
lay
either
within
the
body
against
which
he
wished
to
complain
-
thus
making
this
body
judge,
jury
and
defendant,
one
of
the
minimum
standards
that
we
do
not
want
to
see
applied
across
the
European
Union
-
or
with
a
judicial
review
which
can
examine
the
process
but
not
the
content
of
the
complaint.
Europarl v8
Die
Kriegsmetapher
scheint
uns
dazu
zu
zwingen
zu
sagen,
Sie
haben
gewonnen,
obwohl
ich
der
Einzige
bin,
der
Erkenntnis
gewonnen
hat.
Well,
the
war
metaphor
seems
to
force
us
into
saying
you
won,
even
though
I'm
the
only
one
who
made
any
cognitive
gain.
TED2020 v1
Dabei
wurde
die
Erkenntnis
gewonnen,
das
die
PHARE-Programmierung
insgesamt
Projekte
hervorbringt,
deren
Prioritäten
mit
denen
der
Beitrittspartnerschaften
in
Einklang
stehen
und
die
den
Regelmäßigen
Berichten
und
den
Aktionsplänen
Rechnung
tragen.
Findings
indicate
that
Phare
programming,
on
the
whole,
generates
projects
whose
priorities
are
in
line
with
those
of
the
Accession
Partnerships
and
take
into
account
Regular
Reports
and
Action
Plans.
TildeMODEL v2018
Das
nationale
und
internationale
Ansehen
der
einzelnen
Forscher
(also
auch
deren
Karrierechancen)
und
ihrer
Institutionen
erwächst
auch
daraus,
wer
zuerst
welche
wichtige
neue
Erkenntnis
gewonnen
und
veröffentlicht
hat.
The
national
and
international
reputation
of
individual
research
workers
(and
hence,
also,
their
career
prospects)
and
that
of
the
institutes
for
which
they
work
also
rests
on
who
is
the
first
to
discover
and
publish
important
new
findings.
TildeMODEL v2018
Deshalb
bin
ich,
nachdem
ich
diese
Aussprache
wie
auch
andere
Aussprachen
über
Vorschläge
der
Kommission
und
die
Diskussionspapiere
aufmerksam
verfolgt
habe,
der
Meinung,
daß
wir
durch
die
zahlreichen
Redebeiträge
der
Mitglieder
dieses
Hauses
reiche
Erkenntnis
gewonnen
haben,
und
wir
werden
sie
bei
der
Erstellung
der
Vorlage
für
den
Rat
und
bei
der
Ausarbeitung
neuer
Vorschläge
gebührend
berücksichtigen.
So
I
think,
Mr
President,
having
listened
very
carefully
to
this
debate
and
other
debates
on
Commission
proposals
and
the
discussion
documents,
that
we
have
gained
a
wealth
of
knowledge
from
the
contributions
which
have
been
made
by
all
the
Honourable
Members,
and
we
will
take
due
account
of
these
in
the
context
of
finalizing
these
proposals
with
the
Council
and
in
making
new
ones.
EUbookshop v2
Es
wurde
die
Erkenntnis
gewonnen,
dass
bei
einer
Abweichung
von
der
idealen
Richtung
der
c-Achse
in
dieser
Grössenordnung
die
qualitativ
besten
Schichten
aufwachsen.
It
was
found
that
the
qualitatively
best
layers
grow
on
a
substrate
surface
having
a
deviation
from
the
direction
of
the
c-axis
of
this
order
of
magnitude.
EuroPat v2
Bei
der
Entwicklung
des
erfindungsgemässen
Substrates,
Ausgangspunkt
der
vorliegenden
Erfindung,
wurde
nun
die
weitere
Erkenntnis
gewonnen,
dass
nämlich
bei
der
Herstellung
von
Schichten
durch
einen
reaktiven
Abscheidungsprozess
(CVD
oder
PECVD
oder
reaktives
Sputtern),
bei
welchem
reaktiven
Abscheidungsprozess
ein
Gasgemisch
als
Reaktionsgas
dem
Prozess
zugeführt
wird,
der
Beherrschung
des
dem
Prozess
zugeführten
Gasgemisches,
was
das
Mischungsverhältnis
anbelangt,
höchste
Bedeutung
zukommt.
Especially
during
development
of
the
inventive
coated
transparent
substrate,
it
has
been
recognized
that
during
deposition
of
layers
by
a
reactive
deposition
process,
be
it
a
chemical
wafer
deposition
or
a
plasma
enhanced
chemical
wafer
deposition
or
a
reactive
sputtering
deposition
process,
the
mentioned
method
leads
to
utmost
constancy
of
the
gas
mixture
ratio
over
time
when
introduced
to
the
respective
reaction
chamber.
EuroPat v2
Nachdem
jedoch
die
Erkenntnis
gewonnen
war,
daß
das
Problem
der
proteolytische
Abbau
der
verwendeten
Oligopeptidtracer
ist,
konnten
Lösungsstrategien
zur
Lösung
dieses
Problems
entwickelt
werden,
die
dann
letztlich
zur
Schaffung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
führten.
However,
once
it
had
been
recognized
that
the
problem
is
the
proteolytic
breakdown
of
the
oligopeptide
tracer
used,
it
was
possible
to
develop
strategies
for
solving
this
problem,
and
these
then
finally
resulted
in
the
production
of
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wurde
aber
auch
noch
eine
ganz
wesentliche
weitere
Erkenntnis
gewonnen,
nämlich
daß
solche
nach
dem
erfindungsgemäßen
Prinzip
dotierten
Lumineszenzdioden
mit
"graded-bend-gap"
insbesondere
im
kurzwelligeren
Infrarot-Bereich
und
bis
in
den
sichtbaren
Rotbereich
der
Emission
hinein
derart
hohen
elektrooptischen
Wirkungsgrad
haben,
daß
sie
darin
nicht
nur
bekannte
Lumineszenzdioden
mit
"graded-band-gap",
sondern
auch
solche
Lumineszenzdioden
übertreffen,
die
nach
wesentlich
aufwendigeren
Herstellungsverfahren
erzeugt
sind.
In
addition,
however,
also
another
very
significant
additional
feature
was
discovered:
namely,
that
such
luminescent
diodes
with
the
"graded-bandgap",
doped
according
to
the
inventive
principle,
have
particularly
in
the
short
wave
infrared
range
and
extending
into
the
visible
red
range
of
emission
such
a
high
electro-optical
efficiency
that
they
exceed
not
only
known
as
luminescent
diodes
with
the
"graded-bandgap",
but
also
luminescent
diodes
which
are
produced
according
to
substantially
costlier
manufacturing
methods.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
wurde
dabei
die
Erkenntnis
gewonnen,
dass
selbst
komplexere
Degradationseffekte,
wie
sie
zum
Beispiel
bei
der
Alterung
optischer
oder
optomechanischer
Elemente
auftreten,
mittels
adaptiver
Regelung
kompensiert
werden
können.
Here
it
was
found
by
means
of
the
invention
that
even
more
complex
degradation
effects,
such
as
occur
for
example
because
of
the
aging
of
optical
or
opto-mechanical
elements,
can
be
compensated
by
means
of
adaptive
control.
EuroPat v2