Translation of "Gewonnene kenntnisse" in English
Dies
stimmt
mit
Äußerun
wenn
es
darum
geht,
das
technische
Wissen
bereit
gen
überein,
dass
berufliche
und
aus
der
Praxis
zustellen,
um
die
Kundenbedürfnisse
zu
erfüllen,
gewonnene
Kenntnisse
wichtig
für
Dienstleistungs
während
Kunden
wichtiger
sind,
wenn
es
darum
unternehmen
sind.
Sources
within
the
en
about
a
third.
(Perhaps
competitors
and
suppliers
terprises
were
the
most
commonly
cited,
with
come
more
to
the
fore
in
providing
the
technical
about
half
the
innovating
service
enterprises
knowledge
needed
in
order
to
meet
customer
considering
them
very
important
(This
was
even
requirements,
while
customers
are
more
central
to
higher
amongst
the
large
enterprises
and
amongst
supplying
information
as
to
what
innovations
the
computer,
financial
and
technical
services).
EUbookshop v2
Dabei
können
in
vorteilhafter
Weise
erfahrungsgemäß
gewonnene
Kenntnisse
über
das
Verhalten
eines
bestimmten
Sensortyps
bzw.
eines
bestimmten
Prüfparameters
bei
einem
spezifischen
Sensortyp
verwendet
werden,
etwa
dadurch,
dass
ein
bestimmtes
erfahrungsgemäßes
Verhalten
sehr
gut
wiedergebende
mathematische
Funktionen
verwendet
und
deren
Parameter
ermittelt
werden.
At
the
same
time,
knowledge
concerning
the
behavior
of
a
certain
sensor
type,
respectively
a
certain
test
parameter
in
the
case
of
a
specific
sensor
type,
obtained
via
the
invention
can
be
used
advantageously,
for
instance
by
using
mathematical
functions,
which
very
accurately
represent
certain
behavior
based
on
experience,
and
by
determining
the
parameters
of
such
functions.
EuroPat v2
Außerdem
könnten
gegebenenfalls
bindende
Verpflichtungen
zur
Umsetzung
der
gewonnenen
Kenntnisse
eingegangen
werden.
Finally,
where
appropriate,
firm
commitments
to
implement
the
gained
knowledge
could
also
figure.
TildeMODEL v2018
Die
dabei
gewonnenen
Kenntnisse
können
den
Mitgliedstaaten
ebenfalls
nützlich
sein.
Their
findings
may
also
be
valuable
to
Member
States.
TildeMODEL v2018
Seitdem
wurden
jedoch
neue
epidemiologische
Kenntnisse
gewonnen
und
die
Bewirtschaftungsmethoden
verbessert.
Since
1976,
epidemiological
knowledge
has
progressed
and
management
methods
have
improved.
TildeMODEL v2018
Nun
müssen
die
gewonnen
Kenntnisse
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
Now
the
knowledge
acquired
will
have
to
be
put
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
hierdurch
gewonnenen
Kenntnisse
ueber
die
einzelnen
Zielmaerkte
fliessen
in
die
Planung
der
Werbeaktivitaeten
ein.
This
will
provide
background
information
on
the
different
markets
to
be
targeted
from
which
the
promotional
activities
will
be
planned.
TildeMODEL v2018
Die
mit
wenigen
Modulen
gewonnenen
Kenntnisse
können
auf
ein
Array
mit
beliebig
vielen
Modulen
übertragen
werden.
The
knowledge
gained
with
a
few
modules
can
be
applied
to
an
array
with
optionally
many
modules.
EuroPat v2
Die
daraus
gewonnenen
Erfahrungen
und
Kenntnisse
fließen
in
die
konzeptionelle
Weiterentwicklung
der
Katastrophenvorsorge
ein.
The
experience
and
knowledge
gained
are
channelled
into
ongoing
conceptual
development
of
disaster
risk
management.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Praxis
ist
es
schwer,
die
gewonnenen
Kenntnisse
in
das
tagtägliche
praktische
Leben
überzuführen.
Without
practice,
it
is
difficult
to
transfer
newly
acquired
knowledge
into
practical
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Während
des
einwöchigen
Kurses
werden
die
theoretisch
gewonnenen
Kenntnisse
praktisch
in
unserer
Drageeabteilung
umgesetzt.
During
the
one-week
course,
the
theoretical
knowledge
gained
is
put
into
practice
in
our
dragee
department.
ParaCrawl v7.1
Andere
hielten
den
Gotthard-Basistunnel
aufgrund
der
bei
früheren
Vorhaben
gewonnenen
Kenntnisse
und
eigenen
Sondierbohrungen
für
machbar.
Others
felt
that
the
Gotthard
Base
Tunnel
was
feasible
on
account
of
the
findings
obtained
from
earlier
projects
and
their
own
exploratory
drilling.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durch
die
Überwindung
großer
Schwierigkeiten
geschehen,
wodurch
sie
Erfahrungen
und
Kenntnisse
gewonnen
haben.
It
has
come
about
through
the
overcoming
of
great
difficulties,
whereby
experience
and
knowledge
has
been
gained.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Ihr
Studium
beendet
und
wollen
nun
Ihre
gewonnenen
Kenntnisse
in
die
Tat
umsetzen?
Have
you
completed
your
studies
and
now
wish
to
put
your
knowledge
into
practice?
ParaCrawl v7.1
Zwar
werden
in
der
Europäischen
Union
viele
neue
Kenntnisse
gewonnen,
doch
reicht
Gewinnung
von
Kenntnissen
nicht
aus.
Europe
produces
a
great
deal
of
new
knowledge,
but
production
of
knowledge
is
not
enough.
Europarl v8
Die
bei
den
Forschungstätigkeiten
im
Rahmen
dieses
Abkommens
in
der
Schweiz
gewonnenen
Kenntnisse
werden
den
Mitgliedstaaten
von
Euratom
und
den
assoziierten
Drittstaaten
sowie
den
Personen
oder
Unternehmen
mitgeteilt
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
von
Euratom
oder
einem
assoziierten
Drittstaat
Forschungs
-
oder
Produktionstätigkeiten
betreiben
,
die
den
Zugang
zu
diesen
Kenntnissen
rechtfertigen
.
Information
resulting
from
research
activities
undertaken
in
Switzerland
under
the
terms
of
this
Agreement
shall
be
communicated
to
the
Member
States
of
Euratom
and
to
associated
non-member
States
and
to
persons
or
undertakings
engaged
in
research
or
production
activities
in
the
territory
of
a
Euratom
Member
State
or
of
an
associated
non-member
State
where
such
activities
justify
their
access
to
such
information.
JRC-Acquis v3.0
An
allen
Seminaren
nahmen
rund
30
slowenische
Polizeibeamte
sowie
mehrere
Richter
und
Staatsanwälte
teil,
die
die
dabei
gewonnenen
Kenntnisse
an
ihre
Kollegen
weitergeben
sollen.
Around
30
Slovene
police
officers,
several
judges
and
prosecutors
attended
each
seminar,
with
the
aim
of
disseminating
the
gained
knowledge
to
their
colleagues.
TildeMODEL v2018
Begleitmaßnahmen
betreffen
die
Förderung
der
Nutzung
gewonnener
Kenntnisse
sowie
die
Organisation
spezifischer
Workshops
oder
Konferenzen
im
Zusammenhang
mit
Projekten
oder
Prioritäten
des
Programms.
Accompanying
measures
shall
relate
to
the
promotion
of
the
use
of
knowledge
gained
or
to
the
organisation
of
dedicated
workshops
or
conferences
in
connection
with
projects
or
priorities
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
vertritt
die
Ansicht,
daß
es
um
so
zweckmäßiger
wäre,
diese
Regeln
genau
festzulegen
und
für
ihre
weite
Verbreitung
zu
sorgen,
als
ja
viele
Teilnehmer
an
Forschungsprogrammen
über
die
Rechte
und
Pflichten
in
bezug
auf
den
Schutz
der
aus
Forschungsaktivitäten
der
Gemeinschaft
gewonnenen
Kenntnisse
und
Ergebnisse
nur
unzureichend
informiert
sind
oder
diese
Rechte
und
Pflichten
überhaupt
nicht
kennen.
The
Committee
feels
that
it
would
have
been
particularly
appropriate
to
spell
out
and
give
widespread
publicity
to
all
these
rules
because
of
the
frequent
lack
of
information,
indeed
ignorance,
on
the
part
of
many
research
programme
participants
as
regards
the
rights
and
obligations
applicable
to
protection
of
knowledge
and
results
from
Community
research
activities.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Unterschiede
zwischen
den
Sozialschutzsystemen
der
EU-Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Finanzierung,
Deckung,
Verwaltung
und
Leistungsbereitstellung
wurden
zahlreiche
Erfahrungen
und
Kenntnisse
gewonnen,
die
eine
gute
Ausgangsbasis
für
den
Kapazitätsaufbau
und
die
politische
Beratung
der
Partnerländer
bilden.
The
differences
between
EU
Member
States
in
social
protection
financing,
levels
of
coverage,
administration
and
delivery
systems
offer
a
wide
range
of
experiences
and
knowledge
which
can
provide
a
strong
basis
for
capacity
building
and
policy
advice
in
support
of
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Begleitmaßnahmen
betreffen
die
Förderung
der
Nutzung
gewonnener
Kenntnisse,
die
Zusammenfassung
verwandter
Projekte,
die
Verbreitung
von
Ergebnissen
sowie
die
Förderung
der
Ausbildung
und
Mobilität
von
Wissenschaftlern
im
Zusammenhang
mit
Projekten,
die
im
Rahmen
des
Programms
finanziert
werden.
The
accompanying
measures
concern
the
promotion
of
the
use
of
knowledge
gained,
clustering
of
projects,
dissemination
of
results,
stimulation
of
training
and
mobility
of
researchers
in
connection
with
projects
funded
under
the
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
vertritt
ferner
die
Ansicht,
daß
es
um
so
zweckmäßiger
wäre,
diese
Regeln
genau
festzulegen
und
dafür
zu
sorgen,
daß
sie
eine
große
Verbreitung
finden,
als
im
übrigen
viele
Teilnehmer
an
Forschungsprogrammen
sehr
oft
nur
unzureichende
Kenntnisse
über
die
Rechte
und
Pflichten
in
bezug
auf
den
Schutz
der
aus
Forschungsaktivitäten
der
Gemeinschaft
gewonnenen
Kenntnisse
und
Ergebnisse
haben
oder
diese
überhaupt
nicht
kennen.
The
Committee
feels
that
it
would
have
been
particularly
appropriate
to
spell
out
and
give
widespread
publicity
to
all
these
rules
because
of
the
frequent
lack
of
information,
indeed
ignorance,
on
the
part
of
many
research
programme
participants
as
regards
the
rights
and
obligations
applicable
to
protection
of
knowledge
and
results
from
Community
research
activities.
TildeMODEL v2018
Die
dabei
gewonnenen
Kenntnisse
werden
auch
der
Verwirklichung
technologischer
Plattformen
(z.
B.
der
„nachhaltigen
Chemie“)
dienen.
In
addition,
the
knowledge
obtained
in
this
action
will
strengthen
and
support
the
implementation
of
Technology
Platforms
(e.g.
“sustainable
chemistry”).
TildeMODEL v2018