Translation of "Der gewonnen" in English
Was
hat
das
Parlament
in
den
Verhandlungen
mit
der
Hohen
Vertreterin
gewonnen?
What
has
Parliament
managed
to
win
in
the
negotiations
with
the
High
Representative?
Europarl v8
Das
entspricht
unserer
Erkenntnis,
die
wir
im
Zuge
der
Erweiterung
gewonnen
haben.
The
same
applies
to
the
insights
we
have
gained
from
the
enlargement
process.
Europarl v8
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Türkei
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Turkey:
DGT v2019
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Switzerland:
DGT v2019
Nach
der
Vielzahl
von
Änderungsanträgen
hat
der
Bericht
deutlich
gewonnen.
The
many
amendments
have
clearly
improved
the
report.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
wird
auf
dem
Feld
der
Werte
gewonnen.
The
fight
against
terrorism
will
be
won
in
the
field
of
values.
Europarl v8
Schnell
habe
ich
aber
die
Solidarität
der
belutschischen
Gesellschaft
gewonnen.
But
soon
I
won
the
solidarity
of
the
Baloch
society.
GlobalVoices v2018q4
Wie
kann
Ihrer
Meinung
nach
die
Aufmerksamkeit
der
Welt
gewonnen
werden?
In
your
view,
how
can
this
issue
be
brought
to
the
attention
of
the
world?
GlobalVoices v2018q4
Es
folgen
einige
der
Erkenntnisse,
die
aus
der
Bezugsgruppe
gewonnen
werden
konnten.
The
following
are
some
of
the
key
findings
made
from
this
sample
group.
GlobalVoices v2018q4
In
früheren
Zeiten
wurden
aus
der
Asche
der
Pflanzen
Alkalien
gewonnen.
In
former
centuries,
potash
was
extracted
from
the
ash
of
the
plants.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
zehntausend
Dollar
in
der
Lotterie
gewonnen.
Tom
won
$10,000
in
the
lottery.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Helium
wird
dort
im
Zuge
der
Erdgasverflüssigung
gewonnen.
Most
helium
on
Earth
is
a
result
of
radioactive
decay.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
in
der
Lotterie
gewonnen.
I
won
the
lottery.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
den
Liederwettbewerb
der
Eurovision
gewonnen.
Tom
won
the
Eurovision
Song
Contest.
Tatoeba v2021-03-10
Nachdem
Massa
in
der
Türkei
gewonnen
hatte,
wurde
er
Dritter
in
Monaco.
However,
when
all
the
stops
were
over,
Massa
was
behind
Nelson
Piquet,
Jr.
who
had
already
pitted
as
he
was
on
a
one-stopper.
Wikipedia v1.0
Arterielles
Blut
wird
beim
Rind
zumeist
aus
einer
der
Ohrarterien
gewonnen.
The
culture
will
determine
if
the
patient
has
pathogens
in
the
blood.
Wikipedia v1.0
Die
Außenverkleidung
bestand
aus
Sandstein
der
in
Königslutter
gewonnen
wurde.
Its
cladding
consisted
of
sandstone
obtained
from
Königslutter.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
mit
75
Prozent
der
Stimmen
gewonnen.
She
won
with
75
percent
of
the
vote.
TED2013 v1.1
Der
gewaltlose
Kampf
wird
in
der
realen
Welt
gewonnen,
The
nonviolent
struggle
is
won
in
the
real
world,
in
the
streets.
TED2020 v1
Beispielsweise
könnten
wertvolle
Anregungen
aus
den
positiven
Erfahrungen
der
Erasmus-Studenten
gewonnen
werden.
Lessons
can
be
learned,
for
example,
from
the
successful
experience
of
the
Erasmus
students.
TildeMODEL v2018
Die
Kunden
und
Verbraucher
müssen
für
die
zunehmende
Nutzung
der
Umwelttechnologien
gewonnen
werden.
Clients
and
consumers
need
to
be
won
over
to
the
increasing
use
of
environmental
technologies.
TildeMODEL v2018
Als
in
den
AKP-Staaten
oder
in
der
Gemeinschaft
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
ACP
States
or
in
the
Community:
DGT v2019
Die
Erzeugnisse
müssen
vollständig
in
der
Europäischen
Union
gewonnen
worden
sein.
Products
must
have
been
produced
entirely
within
the
Union.
DGT v2019
Die
Erzeugnisse
müssen
vollständig
in
der
Gemeinschaft
gewonnen
worden
sein.
Products
must
have
been
produced
entirely
within
the
Community.
DGT v2019