Translation of "Erkennendes gericht" in English

Sie erkennen dieses Gericht gar nicht an!
You don't recognize the authority of this court at all, do you?
OpenSubtitles v2018

Und genau deswegen erkenne ich das Gericht nicht an.
AND HE'S NOT THE FIRST ONE FORCED TO COMMIT CRIMES
OpenSubtitles v2018

An die Entscheidung des italienischen Gerichts sei das erkennende Gericht nicht ge bunden.
The court was not bound by the decision of the Italian court.
EUbookshop v2

An die Entscheidung des italienischen Gerichts sei das erkennende Gericht nicht gebunden.
The court was not bound by the decision of the Italian court.
EUbookshop v2

Grundsätzlich prüft jedes in der Sache erkennende Gericht vorab seine Zuständigkeit nach den einschlägigen völkerrechtlichen Bestimmungen.
Basically any trial court will verify whether it actually has jurisdiction under the rules of international jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Ich beging kein Verbrechen und ich erkenne weder dieses Gericht noch Ihr Imperium an.
I've committed no crime and I do not concede to this court or the Cardassian empire!
OpenSubtitles v2018

Dasselbe gilt für die was im Englischen das erkennende Gericht bedeutet, während es sich im Italienischen auch auf den Untersuchungsrichter beziehen kann.
The same goes for ‘judicial authorities’, which in English means judges who pass judgment, whereas in Italian, it can also refer to investigating judges.
Europarl v8

Es wäre also sinnvoll, zu klären, ob wir auch, was ich nicht hoffe, dem Untersuchungsrichter Befugnisse erteilen wollen, oder ob diese ausschließlich für das erkennende Gericht gelten sollen.
We should therefore clarify whether we are also conferring powers of investigating judges, which I hope is not the case, or only powers of adjudicating judges.
Europarl v8

So kann in der Regel die Beweiserhebung nicht einem anderen als dem erkennenden Gericht, übertragen werden.
Courts take the evidence and then evaluate on the bases that by looking to the evidence whether a particular fact is proved or not.
Wikipedia v1.0

Der offene Strafvollzug, die elektronische Überwachung und der fraktionierte Strafvollzug („Wochenendarrest“) können in einigen Mitgliedstaaten nicht nur ab initio vom erkennenden Gericht, sondern auch zu einem späteren Zeitpunkt von der zuständigen Strafvollstreckungsbehörde beschlossen (angeordnet?) werden.
Day release, electronic surveillance and enforcement in instalments (weekend detention), can be decided in certain Member States not only ab initio by the sentencing court but also subsequently by the enforcement authority.
TildeMODEL v2018

Gegen die Entscheidungen des Richters, der die Überweisung an das erkennende Gericht überprüft, wäre bei der Option des einzelstaatlichen Richters der innerstaatliche Rechtsweg gegeben bzw. bei der Option der europäischen Vorverfahrenskammer der Rechtsweg zu den Gemeinschaftsgerichten.
The possibilities for review of decisions by the committal review court would be those provided for by domestic law under the options for a national court or those for Community actions under the option of a Community Pre?Trial Chamber, as the case may be.
TildeMODEL v2018

Die Klärung dieser Frage erleichtert darüber hinaus die spätere Entscheidung darüber, wer die Anklage vor dem erkennenden Gericht vertreten muss.
Settling this question would also facilitate the subsequent decision who is to present the prosecution case in the trial court.
TildeMODEL v2018

Insbesondere dann, wenn der nationale Richter, der die Überweisung an das erkennende Gericht nachprüft, für die Überprüfung eines offenkundigen Gerichtsstandsirrtums zuständig wäre, müsste der Europäische Staatsanwalt den Gerichtshof wegen negativer Kompetenzkonflikte oder Unzuständigkeitseinreden anrufen können, um Prozessverschleppungen zu vermeiden.
In particular, if the national committal review court had jurisdiction to review manifest errors in the European Public Prosecutor’s choice of forum, the Court of Justice should be available to hear actions by the European Public Prosecutor in the event of jurisdiction being declined or of negative conflicts of jurisdiction subject to the principle of cases being concluded within a reasonable period of time.
TildeMODEL v2018

Diese bereits in Anhang I Nr. 3 näher beschriebene Maßnahme kann nicht nur ab initio vom erkennenden Gericht, sondern manchmal auch zu einem späteren Zeitpunkt219 von der zuständigen Strafvollstreckungsbehörde beschlossen werden.
This measure, which is described in detail above, can be decided not only ab initio by the sentencing court but also sometimes at a later date by the enforcement authority.219
TildeMODEL v2018

Er liegt schriftlich vor, von mir im Namen vieler Wähler unterzeichnet, besonders aus dem 9. Bezirk, und im Namen aller, die erkennen, dass das Gericht und nicht das Volk diese Wahl entschieden hat.
It is in writing and signed by myself on behalf of many of the diverse constituents especially those in the 9th Congressional District and all American voters who recognize that the Supreme Court not the people of the United States, decided this election.
OpenSubtitles v2018

In Sonderfällen kann das erkennende Gericht im Zivilverfahren die Zeugeneinvernahme einem Mitglied des Gerichts oder einem anderen Gericht übertragen.
An expert witness may or may not also be a percipient witness, as in a doctor or may or may not have treated the victim of an accident or crime.
Wikipedia v1.0

Obwohl ein mit einer derartigen Rechtfertigung konfrontiertes Gericht erkennen könnte, dass die Rechtfertigungen selbst auf rassischen Stereotypen beruhen, lässt das Fallrecht in anderen Rechtsprechungen, beispielsweise die oben erwähnte Entscheidung des ECtHR im Fall Ostrava, auf das Gegenteil schließen.
Although a court faced with such a justification might recognise t hat the justifications are themselves grounded in racial stereotypes, the case-law in other jurisdictions, such as the E C t H R Ostrava decision above, suggests otherwise.
EUbookshop v2

Anhand dieser Begründung konnte die Klägerin die Gründe, aus denen die rechnerische Ermittlung des Normalwerts nicht auf die Daten von Imarflex ge stützt wurde, erkennen und das Gericht seine Kontrolle ausüben.
It follows that the statement of reasons enabled the applicant to ascertain the reasons why Imarflex's data were not used as a basis for calculating the constructed normal value and enabled the Court to exercise its power of review.
EUbookshop v2

Somit konnte die Klägerin die Gründe für die angefochtene Entscheidung erkennen und das Gericht seine Rechtmäßigkeitskontrolle ausüben.
The applicant was thus in a position to know the justification for the contested measure and the Court of First Instance is in a position to exercise its power to review the legality of that decision.
EUbookshop v2

Dabei ist das erkennende Gericht nicht befugt, im Zweifelsfall anzunehmen, daß der EuGH zum gleichen Ergebnis gelangen würde und deshalb die Vorlage unterbleiben könnte.
But in cases of doubt the court is not allowed to assume that the ECJ would arrive at the same result as the court itself and therefore to decline to make a reference.
EUbookshop v2