Translation of "Erkennendes gericht" in English
Sie
erkennen
dieses
Gericht
gar
nicht
an!
You
don't
recognize
the
authority
of
this
court
at
all,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Und
genau
deswegen
erkenne
ich
das
Gericht
nicht
an.
AND
HE'S
NOT
THE
FIRST
ONE
FORCED
TO
COMMIT
CRIMES
OpenSubtitles v2018
An
die
Entscheidung
des
italienischen
Gerichts
sei
das
erkennende
Gericht
nicht
ge
bunden.
The
court
was
not
bound
by
the
decision
of
the
Italian
court.
EUbookshop v2
An
die
Entscheidung
des
italienischen
Gerichts
sei
das
erkennende
Gericht
nicht
gebunden.
The
court
was
not
bound
by
the
decision
of
the
Italian
court.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
prüft
jedes
in
der
Sache
erkennende
Gericht
vorab
seine
Zuständigkeit
nach
den
einschlägigen
völkerrechtlichen
Bestimmungen.
Basically
any
trial
court
will
verify
whether
it
actually
has
jurisdiction
under
the
rules
of
international
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Ich
beging
kein
Verbrechen
und
ich
erkenne
weder
dieses
Gericht
noch
Ihr
Imperium
an.
I've
committed
no
crime
and
I
do
not
concede
to
this
court
or
the
Cardassian
empire!
OpenSubtitles v2018
Dasselbe
gilt
für
die
was
im
Englischen
das
erkennende
Gericht
bedeutet,
während
es
sich
im
Italienischen
auch
auf
den
Untersuchungsrichter
beziehen
kann.
The
same
goes
for
‘judicial
authorities’,
which
in
English
means
judges
who
pass
judgment,
whereas
in
Italian,
it
can
also
refer
to
investigating
judges.
Europarl v8
Es
wäre
also
sinnvoll,
zu
klären,
ob
wir
auch,
was
ich
nicht
hoffe,
dem
Untersuchungsrichter
Befugnisse
erteilen
wollen,
oder
ob
diese
ausschließlich
für
das
erkennende
Gericht
gelten
sollen.
We
should
therefore
clarify
whether
we
are
also
conferring
powers
of
investigating
judges,
which
I
hope
is
not
the
case,
or
only
powers
of
adjudicating
judges.
Europarl v8
So
kann
in
der
Regel
die
Beweiserhebung
nicht
einem
anderen
als
dem
erkennenden
Gericht,
übertragen
werden.
Courts
take
the
evidence
and
then
evaluate
on
the
bases
that
by
looking
to
the
evidence
whether
a
particular
fact
is
proved
or
not.
Wikipedia v1.0
Der
offene
Strafvollzug,
die
elektronische
Überwachung
und
der
fraktionierte
Strafvollzug
(„Wochenendarrest“)
können
in
einigen
Mitgliedstaaten
nicht
nur
ab
initio
vom
erkennenden
Gericht,
sondern
auch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
von
der
zuständigen
Strafvollstreckungsbehörde
beschlossen
(angeordnet?)
werden.
Day
release,
electronic
surveillance
and
enforcement
in
instalments
(weekend
detention),
can
be
decided
in
certain
Member
States
not
only
ab
initio
by
the
sentencing
court
but
also
subsequently
by
the
enforcement
authority.
TildeMODEL v2018
Gegen
die
Entscheidungen
des
Richters,
der
die
Überweisung
an
das
erkennende
Gericht
überprüft,
wäre
bei
der
Option
des
einzelstaatlichen
Richters
der
innerstaatliche
Rechtsweg
gegeben
bzw.
bei
der
Option
der
europäischen
Vorverfahrenskammer
der
Rechtsweg
zu
den
Gemeinschaftsgerichten.
The
possibilities
for
review
of
decisions
by
the
committal
review
court
would
be
those
provided
for
by
domestic
law
under
the
options
for
a
national
court
or
those
for
Community
actions
under
the
option
of
a
Community
Pre?Trial
Chamber,
as
the
case
may
be.
TildeMODEL v2018
Die
Klärung
dieser
Frage
erleichtert
darüber
hinaus
die
spätere
Entscheidung
darüber,
wer
die
Anklage
vor
dem
erkennenden
Gericht
vertreten
muss.
Settling
this
question
would
also
facilitate
the
subsequent
decision
who
is
to
present
the
prosecution
case
in
the
trial
court.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
dann,
wenn
der
nationale
Richter,
der
die
Überweisung
an
das
erkennende
Gericht
nachprüft,
für
die
Überprüfung
eines
offenkundigen
Gerichtsstandsirrtums
zuständig
wäre,
müsste
der
Europäische
Staatsanwalt
den
Gerichtshof
wegen
negativer
Kompetenzkonflikte
oder
Unzuständigkeitseinreden
anrufen
können,
um
Prozessverschleppungen
zu
vermeiden.
In
particular,
if
the
national
committal
review
court
had
jurisdiction
to
review
manifest
errors
in
the
European
Public
Prosecutor’s
choice
of
forum,
the
Court
of
Justice
should
be
available
to
hear
actions
by
the
European
Public
Prosecutor
in
the
event
of
jurisdiction
being
declined
or
of
negative
conflicts
of
jurisdiction
subject
to
the
principle
of
cases
being
concluded
within
a
reasonable
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Diese
bereits
in
Anhang
I
Nr.
3
näher
beschriebene
Maßnahme
kann
nicht
nur
ab
initio
vom
erkennenden
Gericht,
sondern
manchmal
auch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt219
von
der
zuständigen
Strafvollstreckungsbehörde
beschlossen
werden.
This
measure,
which
is
described
in
detail
above,
can
be
decided
not
only
ab
initio
by
the
sentencing
court
but
also
sometimes
at
a
later
date
by
the
enforcement
authority.219
TildeMODEL v2018
Er
liegt
schriftlich
vor,
von
mir
im
Namen
vieler
Wähler
unterzeichnet,
besonders
aus
dem
9.
Bezirk,
und
im
Namen
aller,
die
erkennen,
dass
das
Gericht
und
nicht
das
Volk
diese
Wahl
entschieden
hat.
It
is
in
writing
and
signed
by
myself
on
behalf
of
many
of
the
diverse
constituents
especially
those
in
the
9th
Congressional
District
and
all
American
voters
who
recognize
that
the
Supreme
Court
not
the
people
of
the
United
States,
decided
this
election.
OpenSubtitles v2018
In
Sonderfällen
kann
das
erkennende
Gericht
im
Zivilverfahren
die
Zeugeneinvernahme
einem
Mitglied
des
Gerichts
oder
einem
anderen
Gericht
übertragen.
An
expert
witness
may
or
may
not
also
be
a
percipient
witness,
as
in
a
doctor
or
may
or
may
not
have
treated
the
victim
of
an
accident
or
crime.
Wikipedia v1.0
Obwohl
ein
mit
einer
derartigen
Rechtfertigung
konfrontiertes
Gericht
erkennen
könnte,
dass
die
Rechtfertigungen
selbst
auf
rassischen
Stereotypen
beruhen,
lässt
das
Fallrecht
in
anderen
Rechtsprechungen,
beispielsweise
die
oben
erwähnte
Entscheidung
des
ECtHR
im
Fall
Ostrava,
auf
das
Gegenteil
schließen.
Although
a
court
faced
with
such
a
justification
might
recognise
t
hat
the
justifications
are
themselves
grounded
in
racial
stereotypes,
the
case-law
in
other
jurisdictions,
such
as
the
E
C
t
H
R
Ostrava
decision
above,
suggests
otherwise.
EUbookshop v2
Anhand
dieser
Begründung
konnte
die
Klägerin
die
Gründe,
aus
denen
die
rechnerische
Ermittlung
des
Normalwerts
nicht
auf
die
Daten
von
Imarflex
ge
stützt
wurde,
erkennen
und
das
Gericht
seine
Kontrolle
ausüben.
It
follows
that
the
statement
of
reasons
enabled
the
applicant
to
ascertain
the
reasons
why
Imarflex's
data
were
not
used
as
a
basis
for
calculating
the
constructed
normal
value
and
enabled
the
Court
to
exercise
its
power
of
review.
EUbookshop v2
Somit
konnte
die
Klägerin
die
Gründe
für
die
angefochtene
Entscheidung
erkennen
und
das
Gericht
seine
Rechtmäßigkeitskontrolle
ausüben.
The
applicant
was
thus
in
a
position
to
know
the
justification
for
the
contested
measure
and
the
Court
of
First
Instance
is
in
a
position
to
exercise
its
power
to
review
the
legality
of
that
decision.
EUbookshop v2
Dabei
ist
das
erkennende
Gericht
nicht
befugt,
im
Zweifelsfall
anzunehmen,
daß
der
EuGH
zum
gleichen
Ergebnis
gelangen
würde
und
deshalb
die
Vorlage
unterbleiben
könnte.
But
in
cases
of
doubt
the
court
is
not
allowed
to
assume
that
the
ECJ
would
arrive
at
the
same
result
as
the
court
itself
and
therefore
to
decline
to
make
a
reference.
EUbookshop v2