Translation of "Erkennbar sind" in English
Unbestritten
ist,
daß
die
Folgewirkungen
heute
schon
erkennbar
sind.
No
one
disputes
that
the
effects
are
already
perceptible
now.
Europarl v8
Am
besten
erkennbar
sind
Mitglieder
der
Familie
an
charakteristischen
Reduktionen
im
Flügelgeäder.
They
are
the
dominant
family
in
Australia
and
are
one
of
the
major
families
in
the
Neotropics.
Wikipedia v1.0
Nicht
verwenden,
wenn
Partikel
vorhanden
oder
Verfärbungen
erkennbar
sind.
Do
not
use
if
particulates
are
present,
or
if
discoloured.
ELRC_2682 v1
Kepivance
darf
nicht
angewendet
werden,
wenn
Verfärbungen
oder
Partikel
erkennbar
sind.
Kepivance
should
not
be
administered
if
discolouration
or
particulates
are
observed.
EMEA v3
Falls
Schwebestoffe
oder
Verfärbungen
erkennbar
sind,
darf
die
Durchstechflasche
nicht
verwendet
werden.
If
particulate
matter
is
present
or
the
concentrate
is
coloured,
then
the
vial
should
not
be
used.
EMEA v3
Falls
Schwebestoffe
oder
Verfärbungen
erkennbar
sind,
darf
die
Ampulle
nicht
verwendet
werden.
If
particulate
matter
is
present
or
the
solution
is
coloured,
then
the
ampoule
should
not
be
used.
EMEA v3
Nerlynx
kann
Änderungen
der
Leberfunktion
hervorrufen,
welche
anhand
von
Bluttests
erkennbar
sind.
Nerlynx
can
cause
changes
in
liver
function
-
these
are
shown
in
blood
tests.
ELRC_2682 v1
Die
Lösung
verwerfen,
wenn
Partikel
oder
eine
Verfärbung
erkennbar
sind.
Discard
the
solution
if
any
particulate
matter
or
discoloration
is
observed.
ELRC_2682 v1
Einige
zaghafte
Schritte
in
die
richtige
Richtung
sind
erkennbar.
Some
early
steps
in
the
right
direction
are
visible.
News-Commentary v14
Vielfach
werden
Ermittlungen
der
FTC
eingestellt,
weil
keine
offensichtlichen
Rechtsverstöße
erkennbar
sind.
Dispute
resolution
bodies
should
look
into
each
complaint
received
from
individuals
unless
they
are
obviously
unfounded
or
frivolous.
DGT v2019
Stücke
von
Aloe
Vera
sind
erkennbar.
Parts
of
the
aloe
vera
can
be
seen
in
the
substance.
DGT v2019
Jeder
Treppenabsatz
ist
so
zu
markieren,
dass
Beginn
und
Ende
erkennbar
sind.
The
top
and
bottom
of
each
set
of
stairs
shall
be
identified
to
show
that
there
are
no
further
steps.
DGT v2019
Wir
scannen
die
Oberflächenmerkmale,
die
aus
größerer
Höhe
nicht
erkennbar
sind.
We'll
be
scanning
surface
features...
that
are
undetectable
from
higher
altitudes.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
allerdings
feststellen,
daß
keinerlei
ermutigende
Anzeichen
erkennbar
sind.
But
we
now
also
know
that,
in
contrast
to
the
previous
Unctad
meeting,
when
the
European
Community
was
able
to
launch
new
initiatives,
the
Community
this
time
let
the
initiative
pass
to
countries
like
the
Soviet
Union
and
Japan,
both
of
which
came
to
Unctad
with
new
propo
sals.
EUbookshop v2
In
unserem
Zusammenhang
interessiert,
ob
auch
hier
bank
wirtschaftliche
Überlegungen
erkennbar
sind.
What
concerns
us
in
this
context
is
whether
banking
considerations
are
also
to
be
found
here.
EUbookshop v2
Die
Qual
ifikationsunterschiede
bestimmen
Arbeitsmarktchancen
nur
teilweise,
andere
Einflußfaktoren
sind
erkennbar.
The
wide
range
of
schemes
employed
have
varied
with
respect
to
the
form
of
state
intervention,
the
extent
to
which
the
labour
costs
are
subsidized
and
the
basis
on
which
the
labour
costs
are
assessed
in
the
respective
programme.
EUbookshop v2
Es
sind
keine
mikrogelartigen
Strukturen
erkennbar,
die
Lösungen
sind
vollkommen
homogen.
No
microgelatinous
structures
can
be
seen
and
the
solutions
are
completely
homogeneous.
EuroPat v2
Deutlich
erkennbar
sind
die
infolge
der
Marangoni-Konvektion
an
Minoritätsphase
verarmten
Randbereiche
erkennbar.
The
marginal
regions
which
are
depleted
of
the
minority
phase
owing
to
the
Marangoni
convection
are
distinctly
apparent.
EuroPat v2
Die
Grenzen
der
Entwicklungsrichtungen
2
und
4
sind
erkennbar:
The
limits
of
the
development
directions
2
and
4
can
be
distinguished
by:
EuroPat v2