Translation of "Erkennbar sind" in English

Unbestritten ist, daß die Folgewirkungen heute schon erkennbar sind.
No one disputes that the effects are already perceptible now.
Europarl v8

Am besten erkennbar sind Mitglieder der Familie an charakteristischen Reduktionen im Flügelgeäder.
They are the dominant family in Australia and are one of the major families in the Neotropics.
Wikipedia v1.0

Nicht verwenden, wenn Partikel vorhanden oder Verfärbungen erkennbar sind.
Do not use if particulates are present, or if discoloured.
ELRC_2682 v1

Kepivance darf nicht angewendet werden, wenn Verfärbungen oder Partikel erkennbar sind.
Kepivance should not be administered if discolouration or particulates are observed.
EMEA v3

Falls Schwebestoffe oder Verfärbungen erkennbar sind, darf die Durchstechflasche nicht verwendet werden.
If particulate matter is present or the concentrate is coloured, then the vial should not be used.
EMEA v3

Falls Schwebestoffe oder Verfärbungen erkennbar sind, darf die Ampulle nicht verwendet werden.
If particulate matter is present or the solution is coloured, then the ampoule should not be used.
EMEA v3

Nerlynx kann Änderungen der Leberfunktion hervorrufen, welche anhand von Bluttests erkennbar sind.
Nerlynx can cause changes in liver function - these are shown in blood tests.
ELRC_2682 v1

Die Lösung verwerfen, wenn Partikel oder eine Verfärbung erkennbar sind.
Discard the solution if any particulate matter or discoloration is observed.
ELRC_2682 v1

Einige zaghafte Schritte in die richtige Richtung sind erkennbar.
Some early steps in the right direction are visible.
News-Commentary v14

Vielfach werden Ermittlungen der FTC eingestellt, weil keine offensichtlichen Rechtsverstöße erkennbar sind.
Dispute resolution bodies should look into each complaint received from individuals unless they are obviously unfounded or frivolous.
DGT v2019

Stücke von Aloe Vera sind erkennbar.
Parts of the aloe vera can be seen in the substance.
DGT v2019

Jeder Treppenabsatz ist so zu markieren, dass Beginn und Ende erkennbar sind.
The top and bottom of each set of stairs shall be identified to show that there are no further steps.
DGT v2019

Wir scannen die Oberflächenmerkmale, die aus größerer Höhe nicht erkennbar sind.
We'll be scanning surface features... that are undetectable from higher altitudes.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen allerdings feststellen, daß keinerlei ermutigende Anzeichen erkennbar sind.
But we now also know that, in contrast to the previous Unctad meeting, when the European Community was able to launch new initiatives, the Community this time let the initiative pass to countries like the Soviet Union and Japan, both of which came to Unctad with new propo sals.
EUbookshop v2

In unserem Zusammenhang interessiert, ob auch hier bank wirtschaftliche Überlegungen erkennbar sind.
What concerns us in this context is whether banking considerations are also to be found here.
EUbookshop v2

Die Qual ifikationsunterschiede bestimmen Arbeitsmarktchancen nur teilweise, andere Einflußfaktoren sind erkennbar.
The wide range of schemes employed have varied with respect to the form of state intervention, the extent to which the labour costs are subsidized and the basis on which the labour costs are assessed in the respective programme.
EUbookshop v2

Es sind keine mikrogelartigen Strukturen erkennbar, die Lösungen sind vollkommen homogen.
No microgelatinous structures can be seen and the solutions are completely homogeneous.
EuroPat v2

Deutlich erkennbar sind die infolge der Marangoni-Konvektion an Minoritätsphase verarmten Randbereiche erkennbar.
The marginal regions which are depleted of the minority phase owing to the Marangoni convection are distinctly apparent.
EuroPat v2

Die Grenzen der Entwicklungsrichtungen 2 und 4 sind erkennbar:
The limits of the development directions 2 and 4 can be distinguished by:
EuroPat v2