Translation of "Erkennbar sein" in English

Die Fehlfunktionsanzeige muss unter allen normalerweise auftretenden Lichtverhältnissen erkennbar sein.
The MI must be visible in all reasonable lighting conditions.
DGT v2019

Ein Käseersatz muss klar als solcher erkennbar und benannt sein.
A cheese substitute must be clearly recognisable as such and designated accordingly.
Europarl v8

Die Eingeweide müssen als zu einem bestimmten Tier gehörig erkennbar sein.
The viscera must be identifiable as belonging to a given animal.
DGT v2019

Für den Kunden muß dies erkennbar sein.
And customers must be able to identify which these are.
Europarl v8

Zumindest hätte die Absicht erkennbar sein müssen, eine diversifizierte Politik zu betreiben.
There should at least have been an indication of an intention to produce a diversified policy.
Europarl v8

An ihnen würde das Land , das die Banknoten herausgab , erkennbar sein .
They would identify the country that issued the banknotes .
ECB v1

Marketing-Mitteilungen müssen eindeutig als solche erkennbar sein.
Marketing communications shall be clearly identifiable as such.
JRC-Acquis v3.0

Alle Bestandteile und Elemente des Strichcodes müssen unterscheidbar und erkennbar sein.
When AIDC carriers other than the UDI carrier are part of the product labelling, the UDI carrier shall be readily identifiable.
DGT v2019

Es muss klar erkennbar sein, wie der Verschluss zu öffnen ist.
The procedure for opening the buckle must be evident.
DGT v2019

Die Fehlfunktionsanzeige muss bei fast allen Lichtverhältnissen erkennbar sein.
The MI shall be visible in all reasonable lighting conditions.
DGT v2019

Alle diese Angaben müssen vom Endnutzer klar erkennbar sein.
All the information must be clearly identifiable by the final user.
TildeMODEL v2018

Marketing-Mitteilungen müssen stets eindeutig als solche erkennbar sein.
Marketing communications shall always be clearly identifiable as such.
DGT v2019

Beim Aussteigen muss die obere Stufe oder Sprosse leicht erkennbar und erreichbar sein.
The upper step or rung must be easily identifiable and accessible for a person leaving the vehicle.
TildeMODEL v2018

Der kommerzielle Zweck dieser Informationen muss unzweideutig erkennbar sein.
The commercial purpose of this information must be made clear
TildeMODEL v2018

Die mit Finanzprodukten verbundenen Risiken müssen klar erkennbar sein.
The risks inherent in financial products must be clearly evident.
TildeMODEL v2018

Diese Beschränkung muß für Dritte deutlich erkennbar sein.
The limit must be sufficiently recognisable to third parties.
TildeMODEL v2018

Diese Beschränkungen müssen für Dritte genügend erkennbar sein.
The limit must be sufficiently recognisable to third parties.
TildeMODEL v2018

Marketing-Anzeigen an die Anleger müssen eindeutig als solche erkennbar sein.
All marketing communications to investors shall be clearly identifiable as such.
DGT v2019

Die Füllstandsanzeige muss von der Befüllposition aus leicht erkennbar sein.
The output from the limit indicator device shall be easily understandable from the filler position.
DGT v2019

Getrennte oder abtrennbare Teile müssen deutlich als Teil der Lizenz erkennbar sein.
Any separate or detachable part shall be clearly identifiable as part of the licence.
DGT v2019

Die gleiche Änderung der Prioritäten muss auf nationaler Ebene erkennbar sein.
The same change of priorities needs to be seen at national levels.
TildeMODEL v2018

Die Werbung muss als solche klar erkennbar sein.
Advertisements shall be clearly recognisable as such.
TildeMODEL v2018