Translation of "Erinnerungen von" in English

Wir können wahre Erinnerungen nicht zuverlässig von falschen unterscheiden.
We can't reliably distinguish true memories from false memories.
TED2020 v1

Emotionale Erinnerungen werden von einer mandelförmigen Struktur namens Amygdala gespeichert.
Emotional memory is supported by a small almond-shaped structure called the amygdala and its connections.
TED2020 v1

Einzig aufgrund des neuen Verständnisses von Erinnerungen wurde der Ansatz gewählt.
This approach has only been considered a possibility because of the profound changes in our understanding of memory in recent years.
TED2020 v1

Ist das Löschen von Erinnerungen ethisch?
Is it ethical to destroy memories?
TED2020 v1

Die Karteikarte Allgemein erlaubt Einstellungen für alle Arten von Erinnerungen.
The General tab contains options which apply to all alarm types.
KDE4 v2

Die Karteikarte Erinnerungstypen erlaubt Einstellungen für bestimmte Arten von Erinnerungen.
The Alarm Types tab contains options which apply to specific types of alarm.
KDE4 v2

Öffnet die Erinnerung mit der angegebenen ID im Dialog zur Bearbeitung von Erinnerungen.
Display the Alarm Edit dialog to edit the alarm with the specified event ID.
KDE4 v2

Aus Tagebüchern, Briefen und Erinnerungen dargestellt von Fürst Wladimir Andronikow".
From diaries, letters and memories represented by Prince Vladimir Andronikov".
Wikipedia v1.0

Sie ist unaufhörlich von Erinnerungen besessen.
She lacerates herself with memory.
OpenSubtitles v2018

Unsere Pantherkatze kümmert sich um den Advokaten, der nur von Erinnerungen lebt.
At the same time, the Tunisian girl will approach the lawyer who's been living on his memories...
OpenSubtitles v2018

Meine ersten Erinnerungen sind von Angst erfüllt.
My first memories are of fear.
OpenSubtitles v2018

Die Erinnerungen von Sir Jeremiah sind weg.
Sir Jeremiah's memories are jumbled.
OpenSubtitles v2018

Nichts unterscheidet Erinnerungen von ganz gewöhnlichen Momenten.
Nothing distinguishes memories from ordinary moments.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, dass ich seine Erinnerungen von Molly löschen wollte?
You think I wanted to wipe his memories of Molly?
OpenSubtitles v2018

Und die letzten Fetzen von Erinnerungen, die ich noch hatte!
What few faded memories I had.
OpenSubtitles v2018

In ihm steckt eine Legion von Erinnerungen.
There's a legion of memories inside him.
OpenSubtitles v2018

Wurdest du von Erinnerungen an Barrett überrollt?
Ugh, were you flooded with memories of Barrett?
OpenSubtitles v2018

Im Leben geht es ja um das Sammeln von Erinnerungen.
The business of life is the acquisition of memories.
OpenSubtitles v2018

Könnte Erinnerungen auslösen von... akutem Stress, der meine Leistung beeinträchtigen würde.
Might trigger feelings of... acute distress that'll hinder my performance.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht von Erinnerungen umgeben sein.
I didn't want to be surrounded by reminders.
OpenSubtitles v2018

Ein Echo von Erinnerungen, die niemals vergehen werden...
An echo of memories that will never die...
OpenSubtitles v2018

Ich werde deswegen nicht gerade mit guten Erinnerungen von hier weg gehen.
I won't be leaving here with warm memories of you, because of this.
OpenSubtitles v2018

Wie die Kombination von zwei Geschmäckern eine Kette von Erinnerungen auslöst.
How the combination of two flavors set off a chain of memories.
OpenSubtitles v2018

Ich werde gejagt von Erinnerungen an Tötungen, Leichen, Wut, Schmerz...
I'm haunted by the vivid memories of killings and corpses and anger and pain...
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist voller Erinnerungen von ihr.
That place is full of memories of her.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wurden diese Erinnerungen von jemandem unterdrückt.
Almost like those memories were suppressed by someone else.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte vergessen, wie viele Erinnerungen du von hier haben musst.
I forgot how many memories you have here.
OpenSubtitles v2018