Translation of "Erinnerungen verbinden" in English
Die
Teilnehmer
liebten
es,
Orte
mit
Erinnerungen
zu
verbinden.
Participants
also
love
to
attach
memories
to
places.
TED2020 v1
Fünf
Erinnerungen,
die
uns
verbinden.
Five
memories
between
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Welche
Erinnerungen
verbinden
Sie
mit
Brands
Hatch?
What
memories
do
you
have
of
Brands
Hatch?
ParaCrawl v7.1
Welche
Erinnerungen
verbinden
Sie
mit
Zandvoort?
What
memories
do
you
have
of
Zandvoort?
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Gewohnheit
und
die
Erinnerungen
verbinden
häufig
für
das
Leben.
But
the
habit
and
memories
bind
often
for
life.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Orte,
mit
denen
wir
schöne
Erinnerungen
verbinden.
There
are
many
places,
which
we
connect
with
great
memories.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erinnerungen
verbinden
Sie
mit
Alszeghy?
What
do
you
remember
of
Father
Alszeghy?
ParaCrawl v7.1
Erinnerungen
und
Gefühle
verbinden
sie
als
Nachbar*innen
jedoch
alle
mit
diesem
Ort.
And
yet,
memories
and
emotions
associated
with
this
place
connect
them
all
as
neighbours.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
große
Freude
an
Dingen,
die
Sie
mit
schönen
Erinnerungen
verbinden.
You
enjoy
things
that
you
associate
with
beautiful
memories.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erinnerungen
verbinden
Sie
mit
dem
Circuit
Bugatti
in
Le
Mans?
What
memories
do
you
have
of
the
Bugatti
circuit
at
Le
Mans?
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe,
erzählen
Sie
mal,
welche
Erinnerungen
verbinden
Sie
mit
diesem
Tag?
I
see.
So,
tell
me,
what,
exactly,
do
you
remember
about
that
day?
OpenSubtitles v2018
Unvergessliche
Erinnerungen
verbinden
mich
mit
Bartòk,
mit
dem
ich
mehrmals
auftreten
durfte.“
Unforgettable
memoriesbounded
me
with
Bartòk
with
whom
Ihad
the
chancetowork
repeatedly."
ParaCrawl v7.1
Unvergessliche
Erinnerungen
verbinden
mich
mit
Béla
Bartòk,
mit
dem
ich
mehrmals
auftreten
durfte.“
Unforgettable
memoriesbounded
me
with
Bartòk
with
whom
Ihad
the
chancetowork
repeatedly."
ParaCrawl v7.1
Und
das
gilt
eben
auch
für
Georg
Ratzinger,
bei
dem
der
Bericht
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
"viele
Opfer
die
allgemeine
Menschlichkeit
von
R.
schätzten
und
deshalb
in
zahlreichen
Fällen
trotz
Gewalt
sogar
positive
Erinnerungen
mit
ihm
verbinden".
And
that
applies
to
Georg
Ratzinger
likewise,
in
relation
to
whom
the
report
concludes
that
"many
victims
treasured
the
general
humaneness
of
R.
and
therefore,
in
numerous
cases,
even
associate
him
with
positive
memories,
despite
the
violence."
WMT-News v2019
Viele
Erinnerungen
verbinden
uns...
I
have
so
many
memories
here.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
fällt
im
Gegensatz
zu
zahlreichen
anderen
Beschuldigten
auf,
dass
viele
Opfer
die
allgemeine
Menschlichkeit
von
R.
schätzten
und
deshalb
in
zahlreichen
Fällen
trotz
Gewalt
sogar
positive
Erinnerungen
mit
ihm
verbinden".
Despite
this,
it
is
apparent
that,
in
contrast
to
numerous
others
of
the
accused,
many
victims
treasured
the
general
humaneness
of
R.
and
therefore,
in
numerous
cases,
even
associate
him
with
positive
memories,
despite
the
violence."
WMT-News v2019
Die
meisten
Erfahrungen
wurden
außerhalb
von
schulischen
Einrichtungen
im
engeren
Sinnegesammelt,
weil
die
Jugendlichen
nicht
mehr
im
schulpflichtigen
Alter
sind
und/oder
mit
der
Schule
sehr
schlechte
Erinnerungen
verbinden.
Most
of
the
initiatives
are
carried
out
outside
educational
institutions
as
such,
perhaps
becausethe
young
people
concerned
are
beyond
the
age
of
compulsory
education
and/or
have
retaineda
very
negative
image
of
school.
EUbookshop v2
Pastor
Uhsadel
erinnerte
sich
nach
Kriegsende
an
Else
Geiershoefer:
"Die
schmerzlichsten
Erinnerungen
verbinden
mich
mit
Frau
Else
Geiershoefer,
die
ihres
großen
Vermögens
beraubt
worden
war
und
nun
unter
Aufsicht
der
Gestapo
ein
kärgliches
Leben
führte.
After
the
end
of
the
war,
Pastor
Uhsadel
remembered
Else
Geiershoefer:
"The
most
painful
recollections
connect
me
with
Mrs.
Else
Geiershoefer,
who
had
been
deprived
of
her
large
fortunes
and
now
led
a
meager
life
under
the
supervision
of
the
Gestapo.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
sollten
Sie
alle
Interaktionen
mit
einem
Kunden
nachverfolgen
(Präsentationen,
Telefongespräche,
E-Mails,
Gesprächsnotizen,
welche
Aktion
vereinbart
wurde
oder
zu
ergreifen
ist)
und
diese
mit
Aktionen
und
Erinnerungen
zum
Nachfassen
verbinden.
Ideally,
you
want
to
track
every
interaction
you
have
with
a
contact
–
presentations,
phone
conversations,
emails,
notes
of
what
was
said,
what
action
was
agreed
or
should
be
taken
–
and
connect
this
to
actions
and
reminders
for
follow-ups.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
damit
meine
ist,
dass
die
Seele
sich
schlussendlich
mit
der
Quelle
mit
allen
intakten
Erinnerungen
verbinden
wird,
aber
das
Physische
wird
sich
(bis)
zu
der
Zeit,
wenn
die
Seele
der
Quelle
begegnet,
sehr
dramatisch
verändern.
What
I
mean
by
that
is
that
the
soul
will
eventually
connect
with
Source
with
all
their
memories
intact,
but
the
physical
will
change
very
dramatically
by
the
time
the
soul
encounters
Source.
ParaCrawl v7.1
Farbcodes
helfen
dir,
Farben
mit
Erinnerungen
zu
verbinden,
was
dir
hilft,
dir
die
Inhalte
deiner
Mitschrift
mit
relativ
wenig
Arbeitsaufwand
zu
merken.
Color-coding
helps
you
to
link
color
with
memory,
allowing
you
to
remember
the
contents
of
your
notes
with
relatively
little
effort.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
idyllischen
Waldlichtung,
mit
der
sie
schöne
Erinnerungen
verbinden,
gaben
sich
Marian
und
Toni
das
schönste
Versprechen
der
Welt.
Finally
–
among
an
idyllic
forest-glade
which
was
full
of
beautiful
memories
for
Marian
and
Toni
–
the
two
gave
each
other
the
most
beautiful
promisses
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Touristen
schaffen
es
bis
in
das
bemerkenswerte
Museum
von
Amphipolis,
mit
dem
wir
ganz
eigenartige
Erinnerungen
verbinden:
Als
wir
2004
in
Amphipolis
waren,
gab
es
das
Museum
schon.
Only
few
tourists
manage
to
get
to
the
remarkable
Museum
of
Amphipolis
we
associate
quite
peculiar
memories
with:
when
we
visited
Amphipolis
in
2004,
the
museum
already
existed.
ParaCrawl v7.1
Hoffners
filmische
und
fotografische
Landschaften
beruhen
auf
einem
performativen
Ansatz,
auf
Fiktion
und
gefundenem
Material
und
verbinden
Erinnerungen
an
Gewalt
mit
der
Verwundbarkeit
und
Wirkung
queerer
Körper.
Here
filmic
and
photographic
sceneries
are
based
on
performance,
fiction
as
well
as
found
materials
and
intertwine
memories
of
violence
with
the
vulnerability
and
agency
of
queer
bodies.
ParaCrawl v7.1
Die
Insel
bietet
sich
mit
ihren
weiteren
Häusern,
einem
Gästehaus
und
einem
Bootshaus
als
wundervoller
Familiensitz
an,
mit
dem
man
glückliche
Erinnerungen
und
Traditionen
verbinden
wird.
A
second
home,
a
guest
cottage,
a
bunkhouse,
and
a
boathouse
make
this
island
a
wonderful
family
estate,
where
happy
memories
and
traditions
can
be
rooted.
ParaCrawl v7.1
Omas
handgeknüpfter
Teppich,
die
Lieblings-Kindertasse
oder
das
schöne
Kleid
aus
Mailand
–
was
wäre
das
Leben
ohne
die
Dinge,
die
wir
so
lieben
und
mit
denen
wir
unsere
schönsten
Erinnerungen
verbinden?
Grandma's
hand-knotted
carpet,
a
child's
favorite
beaker
or
the
beautiful
dress
from
Milan
–
what
would
life
be
without
the
things
we
love
and
the
memories
they
hold?
ParaCrawl v7.1
Das
eine
ist
Musik,
die
Leute
vielleicht
auf
der
Reise
in
den
Urlaub
im
Autoradio
hören
und
ganz
persönliche
Erinnerungen
damit
verbinden,
das
andere
ist
ein
Sammlerobjekt,
was
im
Regal
steht
oder
an
der
Wand
hängt.
The
music
that
people
might
listen
to
while
traveling,
which
connects
them
to
their
personal
memories,
is
one
thing;
a
collector’s
item
that
goes
on
the
shelf,
or
on
a
wall,
is
something
else.
ParaCrawl v7.1