Translation of "Erinnerungen verbinden" in English

Die Teilnehmer liebten es, Orte mit Erinnerungen zu verbinden.
Participants also love to attach memories to places.
TED2020 v1

Fünf Erinnerungen, die uns verbinden.
Five memories between you and me.
OpenSubtitles v2018

Welche Erinnerungen verbinden Sie mit Brands Hatch?
What memories do you have of Brands Hatch?
ParaCrawl v7.1

Welche Erinnerungen verbinden Sie mit Zandvoort?
What memories do you have of Zandvoort?
ParaCrawl v7.1

Aber die Gewohnheit und die Erinnerungen verbinden häufig für das Leben.
But the habit and memories bind often for life.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Orte, mit denen wir schöne Erinnerungen verbinden.
There are many places, which we connect with great memories.
ParaCrawl v7.1

Welche Erinnerungen verbinden Sie mit Alszeghy?
What do you remember of Father Alszeghy?
ParaCrawl v7.1

Erinnerungen und Gefühle verbinden sie als Nachbar*innen jedoch alle mit diesem Ort.
And yet, memories and emotions associated with this place connect them all as neighbours.
ParaCrawl v7.1

Sie haben große Freude an Dingen, die Sie mit schönen Erinnerungen verbinden.
You enjoy things that you associate with beautiful memories.
ParaCrawl v7.1

Welche Erinnerungen verbinden Sie mit dem Circuit Bugatti in Le Mans?
What memories do you have of the Bugatti circuit at Le Mans?
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe, erzählen Sie mal, welche Erinnerungen verbinden Sie mit diesem Tag?
I see. So, tell me, what, exactly, do you remember about that day?
OpenSubtitles v2018

Unvergessliche Erinnerungen verbinden mich mit Bartòk, mit dem ich mehrmals auftreten durfte.“
Unforgettable memoriesbounded me with Bartòk with whom Ihad the chancetowork repeatedly."
ParaCrawl v7.1

Unvergessliche Erinnerungen verbinden mich mit Béla Bartòk, mit dem ich mehrmals auftreten durfte.“
Unforgettable memoriesbounded me with Bartòk with whom Ihad the chancetowork repeatedly."
ParaCrawl v7.1

Und das gilt eben auch für Georg Ratzinger, bei dem der Bericht zu dem Schluss kommt, dass "viele Opfer die allgemeine Menschlichkeit von R. schätzten und deshalb in zahlreichen Fällen trotz Gewalt sogar positive Erinnerungen mit ihm verbinden".
And that applies to Georg Ratzinger likewise, in relation to whom the report concludes that "many victims treasured the general humaneness of R. and therefore, in numerous cases, even associate him with positive memories, despite the violence."
WMT-News v2019

Viele Erinnerungen verbinden uns...
I have so many memories here.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem fällt im Gegensatz zu zahlreichen anderen Beschuldigten auf, dass viele Opfer die allgemeine Menschlichkeit von R. schätzten und deshalb in zahlreichen Fällen trotz Gewalt sogar positive Erinnerungen mit ihm verbinden".
Despite this, it is apparent that, in contrast to numerous others of the accused, many victims treasured the general humaneness of R. and therefore, in numerous cases, even associate him with positive memories, despite the violence."
WMT-News v2019

Die meisten Erfahrungen wurden außerhalb von schulischen Einrichtungen im engeren Sinnegesammelt, weil die Jugendlichen nicht mehr im schulpflichtigen Alter sind und/oder mit der Schule sehr schlechte Erinnerungen verbinden.
Most of the initiatives are carried out outside educational institutions as such, perhaps becausethe young people concerned are beyond the age of compulsory education and/or have retaineda very negative image of school.
EUbookshop v2

Pastor Uhsadel erinnerte sich nach Kriegsende an Else Geiershoefer: "Die schmerzlichsten Erinnerungen verbinden mich mit Frau Else Geiershoefer, die ihres großen Ver­mö­gens beraubt worden war und nun unter Auf­­sicht der Gestapo ein kärgliches Leben führ­te.
After the end of the war, Pastor Uhsadel remembered Else Geiershoefer: "The most painful recollections connect me with Mrs. Else Geiershoefer, who had been deprived of her large fortunes and now led a meager life under the supervision of the Gestapo.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall sollten Sie alle Interaktionen mit einem Kunden nachverfolgen (Präsentationen, Telefongespräche, E-Mails, Gesprächsnotizen, welche Aktion vereinbart wurde oder zu ergreifen ist) und diese mit Aktionen und Erinnerungen zum Nachfassen verbinden.
Ideally, you want to track every interaction you have with a contact – presentations, phone conversations, emails, notes of what was said, what action was agreed or should be taken – and connect this to actions and reminders for follow-ups.
ParaCrawl v7.1

Was ich damit meine ist, dass die Seele sich schlussendlich mit der Quelle mit allen intakten Erinnerungen verbinden wird, aber das Physische wird sich (bis) zu der Zeit, wenn die Seele der Quelle begegnet, sehr dramatisch verändern.
What I mean by that is that the soul will eventually connect with Source with all their memories intact, but the physical will change very dramatically by the time the soul encounters Source.
ParaCrawl v7.1

Farbcodes helfen dir, Farben mit Erinnerungen zu verbinden, was dir hilft, dir die Inhalte deiner Mitschrift mit relativ wenig Arbeitsaufwand zu merken.
Color-coding helps you to link color with memory, allowing you to remember the contents of your notes with relatively little effort.
ParaCrawl v7.1

Auf einer idyllischen Waldlichtung, mit der sie schöne Erinnerungen verbinden, gaben sich Marian und Toni das schönste Versprechen der Welt.
Finally – among an idyllic forest-glade which was full of beautiful memories for Marian and Toni – the two gave each other the most beautiful promisses in the world.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Touristen schaffen es bis in das bemerkenswerte Museum von Amphipolis, mit dem wir ganz eigenartige Erinnerungen verbinden: Als wir 2004 in Amphipolis waren, gab es das Museum schon.
Only few tourists manage to get to the remarkable Museum of Amphipolis we associate quite peculiar memories with: when we visited Amphipolis in 2004, the museum already existed.
ParaCrawl v7.1

Hoffners filmische und fotografische Landschaften beruhen auf einem performativen Ansatz, auf Fiktion und gefundenem Material und verbinden Erinnerungen an Gewalt mit der Verwundbarkeit und Wirkung queerer Körper.
Here filmic and photographic sceneries are based on performance, fiction as well as found materials and intertwine memories of violence with the vulnerability and agency of queer bodies.
ParaCrawl v7.1

Die Insel bietet sich mit ihren weiteren Häusern, einem Gästehaus und einem Bootshaus als wundervoller Familiensitz an, mit dem man glückliche Erinnerungen und Traditionen verbinden wird.
A second home, a guest cottage, a bunkhouse, and a boathouse make this island a wonderful family estate, where happy memories and traditions can be rooted.
ParaCrawl v7.1

Omas handgeknüpfter Teppich, die Lieblings-Kindertasse oder das schöne Kleid aus Mailand – was wäre das Leben ohne die Dinge, die wir so lieben und mit denen wir unsere schönsten Erinnerungen verbinden?
Grandma's hand-knotted carpet, a child's favorite beaker or the beautiful dress from Milan – what would life be without the things we love and the memories they hold?
ParaCrawl v7.1

Das eine ist Musik, die Leute vielleicht auf der Reise in den Urlaub im Autoradio hören und ganz persönliche Erinnerungen damit verbinden, das andere ist ein Sammlerobjekt, was im Regal steht oder an der Wand hängt.
The music that people might listen to while traveling, which connects them to their personal memories, is one thing; a collector’s item that goes on the shelf, or on a wall, is something else.
ParaCrawl v7.1