Translation of "Erhebung der steuer" in English
Inwiefern
trägt
die
Erhebung
der
Steuer
zum
Umweltschutz
bei?
How
does
the
levying
of
the
tax
contribute
to
environmental
protection?
DGT v2019
Abschnitt
A1
bestimmt
die
Erhebung
der
Steuer
auf
Mineralöl
und
Benzin.
Section
A1
provides
for
the
levy
of
the
tax
on
mineral
oil
and
petrol.
DGT v2019
Erhebung
und
Verwaltung
der
Steuer
lägen
also
bei
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten.
Member
State
administrations
would
therefore
need
to
collect
and
manage
the
tax.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausnahmeregelung
soll
die
Erhebung
der
Steuer
auf
die
Erneuerungs-
und
Erhaltungsarbeiten
an
der
Brücke
vereinfachen.
The
purpose
of
the
derogations
is
to
simplify
the
collection
of
taxes
on
the
works
involved
in
the
renewal
and
further
maintenance
of
the
bridge
in
question.
DGT v2019
Diese
Ausnahmeregelungen
sollen
die
Erhebung
der
Steuer
auf
die
Bau-
und
Erhaltungsarbeiten
an
der
Brücke
vereinfachen.
The
purpose
of
the
derogations
is
to
simplify
the
collection
of
taxes
on
the
works
involved
in
building
and
maintenance
of
the
bridge
in
question.
DGT v2019
Dieses
System
beruht
auf
der
Erhebung
einer
Steuer,
der
Flughafensteuer,
und
auf
einer
Zusatzmaßnahme.
These
chambers
are
subject
to
the
administrative
and
financial
scrutiny
of
the
state,
through
the
Minister
for
Finance
and
Infrastructure
and
the
Minister
for
Planning
and
Local
Administration,
each
acting
within
their
area
of
responsibility.
DGT v2019
In
diesem
Falle
müßte
eine
andere
Methode
für
die
Berechnung
und
Erhebung
der
Steuer
eingeführt
werden.
In
that
event,
some
other
method
of
computing
and
collecting
the
tax
would
need
to
be
instituted.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzverwaltung
über
die
Registerämter,
bei
denen
die
Feststellung
und
Erhebung
der
Steuer
vorgenommen
wird.
3y
deduction
at
source
(except
for
business
profits)
in
instalments
or
by
means
of
assessment
books.
EUbookshop v2
Im
Baskenland
und
in
Navarra
sind
die
Verwaltung
und
Erhebung
der
Steuer
Sache
der
Autonomen
Regionen.
In
the
Basque
Country
and
Navarre,
the
duty
is
administered
and
collected
by
the
autonomous
community.
EUbookshop v2
Festsetzung
und
Erhebung
der
Steuer
erfolgen
mit
der
Überführung
der
Waren
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr.
The
duty
is
assessed
and
collected
when
the
products
are
released
for
consumption.
EUbookshop v2
Das
staatliche
chemische
Hauptlaboratorium
ist
für
die
Berechnung
und
die
Erhebung
der
Steuer
zuständig.
The
tax
is
administered
and
collected
by
the
General
State
Chemical
Laboratory.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
der
Mehrwert
steuer
an
den
Grenzen
muß
jedoch
als
falsch
bezeichnet
werden.
Firstly,
with
development
of
high-technology
industries,
Europe's
economic
future
has
to
come
to
terms
with
a
new
kind
of
growth
which
requires
high
levels
of
investment
and
a
vast
single
market
—
an
industrial
area
on
the
scale
of
the
Community.
EUbookshop v2
Das
Hotel
tritt
hierbei
nur
als
reiner
Vermittler
bei
der
Erhebung
dieser
Steuer
auf.
The
hotel
is
only
an
intermediary
in
collecting
this
tax
for
the
Region.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhebung
der
Steuer
erfolgt
durch
Anwendung
von
entsprechenden
steuerlichen
Sätzen
zur
Steuerbasis
zu
einzelnen
Grundstücken.
Tax
calculation
is
performed
by
applying
the
appropriate
tax
rate
to
the
tax
base
separately
for
each
land
lot.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
27
Absatz
1
der
Sechsten
MwSt.-Richtlinie
kann
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
einstimmig
jeden
Mitgliedstaat
ermächtigen,
von
der
Richtlinie
abweichende
Sondermaßnahmen
einzuführen
oder
zu
verlängern,
um
die
Erhebung
der
Steuer
zu
vereinfachen
oder
Steuerhinterziehungen
oder
-umgehungen
zu
verhüten.
Pursuant
to
Article
27(1)
of
the
Sixth
VAT
Directive,
the
Council,
acting
unanimously
on
a
proposal
from
the
Commission,
may
authorise
any
Member
State
to
introduce
or
extend
special
measures
for
derogation
from
that
Directive
in
order
to
simplify
the
procedure
for
charging
the
tax
or
to
prevent
certain
types
of
tax
evasion
or
avoidance.
DGT v2019
Die
Abzüge
für
berufliche
und
persönliche
Kosten
sowie
Familienzulagen
oder
Beihilfen
aus
sozialen
Gründen
gemäß
Artikel
3
Absätze
2
bis
4
der
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
260/68
des
Rates
vom
29.
Februar
1968
zur
Festlegung
der
Bestimmungen
und
des
Verfahrens
für
die
Erhebung
der
Steuer
zugunsten
der
Europäischen
Gemeinschaften
finden
keine
Anwendung.
The
abatements
for
occupational
and
personal
expenses
and
those
of
a
family
and
social
nature,
provided
for
in
Article
3(2)
to
(4)
of
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
260/68
of
the
Council
of
29
February
1968
laying
down
the
conditions
and
procedure
for
applying
the
tax
for
the
benefit
of
the
European
Communities,
shall
not
be
applicable.
DGT v2019
Dies
erleichtert
die
Erhebung
der
Steuer
durch
die
Steuerbehörden
und
dient
der
Verhinderung
bestimmter
Arten
der
Steuerhinterziehung
und
-umgehung.
This
has
the
effect
of
simplifying
the
work
of
the
tax
authorities
for
charging
the
tax
and
of
preventing
certain
types
of
tax
evasion
or
avoidance.
DGT v2019
Wenn
wir
auf
europäischer
Ebene
bei
der
Erhebung
einer
Steuer
auf
internationale
Finanztransaktionen
stetige
Fortschritte
erzielen
würden,
würden
wir
das
starke
Signal
bewahren,
das
wir
im
Dezember
2010
mit
der
Annahme
der
Empfehlung
mit
dem
Titel
"Die
Finanz-,
Wirtschafts-
und
Sozialkrise:
Empfehlungen
in
Bezug
auf
die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
und
Initiativen"
gesendet
haben.
If
we
made
consistent
progress
at
European
level
by
applying
a
tax
on
international
financial
transactions,
we
would
preserve
the
strong
message
we
sent
in
December
2010
when
we
adopted
the
recommendation
entitled
'the
financial,
economic
and
social
crisis:
recommendations
concerning
measures
and
initiatives
to
be
taken'.
Europarl v8
Die
Berichtigungskoeffizienten,
Abzüge,
jährlichen
Überprüfungen
und
die
Anpassungen
werden
nach
den
gleichen
Regeln
wie
in
den
Artikeln
63,
64,
65,
65a
und
66a
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften,
festgelegt
durch
die
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
259/68
[2],
im
Folgenden
als
„EG-Beamtenstatut“
bezeichnet,
sowie
in
der
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
260/68
vom
29.
Februar
1968
zur
Festlegung
der
Bestimmungen
und
des
Verfahrens
für
die
Erhebung
der
Steuer
zugunsten
der
Europäischen
Gemeinschaften
[3]
festgelegt.
The
weightings,
the
deductions,
the
annual
review
and
the
adjustments
shall
be
determined
according
to
the
same
rules
as
those
set
out
in
Articles
63,
64,
65,
65a
and
66a
of
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities,
as
laid
down
in
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
259/68
[2],
hereinafter
referred
to
as
‘the
EC
Staff
Regulations’
and
in
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
260/68
of
the
Council
of
29
February
1968
laying
down
the
conditions
and
procedure
for
applying
the
tax
for
the
benefit
of
the
European
Communities
[3].
DGT v2019
Nach
Artikel
27
Absatz
1
der
Richtlinie
77/388/EWG
kann
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
einstimmig
jeden
Mitgliedstaat
ermächtigen,
von
der
Richtlinie
abweichende
Sondermaßnahmen
einzuführen
oder
zu
verlängern,
um
die
Erhebung
der
Steuer
zu
vereinfachen
oder
Steuerhinterziehungen
oder
-umgehungen
zu
verhüten.
Pursuant
to
Article
27(1)
of
Directive
77/388/EEC,
the
Council,
acting
unanimously
on
a
proposal
from
the
Commission,
may
authorise
any
Member
State
to
introduce
or
extend
special
measures
for
derogation
from
that
Directive
in
order
to
simplify
the
procedure
for
charging
the
tax
or
to
prevent
certain
types
of
tax
evasion
or
avoidance.
DGT v2019
Nach
Artikel
27
Absatz
1
der
Richtlinie
77/388/EWG
kann
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
jeden
Mitgliedstaat
einstimmig
ermächtigen,
von
dieser
Richtlinie
abweichende
Sondermaßnahmen
einzuführen
oder
zu
verlängern,
um
die
Erhebung
der
Steuer
zu
vereinfachen
oder
Steuerhinterziehung
oder
-umgehung
zu
verhüten.
Pursuant
to
Article
27(1)
of
Directive
77/388/EEC,
the
Council,
acting
unanimously
on
a
proposal
from
the
Commission,
may
authorise
any
Member
State
to
introduce
or
extend
special
measures
for
derogation
from
that
Directive,
in
order
to
simplify
the
procedure
of
charging
the
tax
or
to
prevent
certain
types
of
tax
evasion
or
avoidance.
DGT v2019
Der
Oberste
Gerichtshof
erklärte
das
Gesetz
zur
Erhebung
der
Steuer
als
verfassungswidrig,
weil
es
mit
den
impliziten
Gesetzgebungskompetenzen
des
Kongresses
im
Konflikt
stand,
die
auf
der
"“necessary
and
proper”"-Klausel
des
ersten
Artikels
der
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten
beruhen.
The
Court
invoked
the
Necessary
and
Proper
Clause
of
the
Constitution,
which
allowed
the
Federal
government
to
pass
laws
not
expressly
provided
for
in
the
Constitution's
list
of
express
powers,
provided
those
laws
are
in
useful
furtherance
of
the
express
powers
of
Congress
under
the
Constitution.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Prüfung
dieser
Maßnahmen
muss
insbesondere
untersucht
werden,
ob
die
Erhebung
der
betreffenden
Steuer
auf
eine
Entscheidung
der
Gemeinschaft
oder
eine
autonome
nationale
Entscheidung
zurückzuführen
ist.
In
analysing
these
measures,
it
has
to
be
ascertained
among
other
things
whether
the
tax
is
to
be
levied
as
the
result
of
a
Community
decision
or
an
autonomous
decision
on
the
part
of
a
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verordnung
(EWG,
Euratom,
EGKS)
Nr.
260/68
des
Rates
vom
29.
Februar
1968
zur
Festlegung
der
Bestimmungen
und
des
Verfahrens
für
die
Erhebung
der
Steuer
zugunsten
der
Europäischen
Gemeinschaften
(1)
gilt
entsprechend
für
die
Bediensteten
der
Stiftung
sowie
für
den
Direktor
und
den
stellvertretenden
Direktor.
Council
Regulation
(EEC,
Euratom,
ECSC)
No
260/68
of
29
February
1968
laying
down
the
condition
and
procedure
for
applying
the
tax
for
the
benefit
of
the
European
Communities
(1)
shall
apply
by
analogy
to
staff
of
the
Foundation
as
well
to
the
director
and
deputy
director.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verordnung
zur
Festlegung
der
Bestimmungen
und
des
Verfahrens
für
die
Erhebung
der
Steuer
zugunsten
der
Gemeinschaften
findet
auf
die
Mitglieder
des
Rechnungshofes
Anwendung.
The
Regulation
laying
down
the
conditions
and
procedure
for
applying
the
tax
for
the
benefit
of
the
Communities
shall
apply
to
members
of
the
Court
of
Auditors.
JRC-Acquis v3.0