Translation of "Erheblich zugenommen" in English

Der Druck seitens der Behörden auf die unabhängigen Medien hat erheblich zugenommen.
The pressure from the authorities on the independent media has increased considerably.
Europarl v8

Arbeitsformen wie befristete Arbeit oder Leiharbeit haben erheblich zugenommen.
Whereas recourse to forms of employment such as fixed-duration employment and temporary employment has increased considerably;
JRC-Acquis v3.0

Das Volumen des innereuropäischen Handels hat erheblich zugenommen.
There has been a substantial increase in the volume of Intra-European Trading.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend haben die Sensibilitäten in unseren Gesellschaften erheblich zugenommen.
Accordingly, our societies' sensitivities in this regard have grown considerably.
TildeMODEL v2018

Bei den Programmen für Forschung und technologische Entwicklung hat die KMU-Beteilung erheblich zugenommen.
The participation of SMEs has progressed considerably in research and technical development programmes.
TildeMODEL v2018

Dank des Euro hat die Stabilität der Wechselkurse erheblich zugenommen.
The euro has also resulted in much greater exchange-rate stability.
TildeMODEL v2018

Die jetzige Steuerregelung erzeugt Einnahmen, die erheblich zugenommen haben.
The existing tax arrangements generate revenues which have grown significantly.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der europäischen Normen hat erheblich zugenommen.
Firstly, the growth in the number of European standards has been considerable.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren hat das verfügbare Risikokapital in Europa erheblich zugenommen.
There has been a significant increase in the availability of European venture capital over the past few years.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Internationalisierung der Unternehmenstätigkeit haben die grenz­über­schrei­tenden Direktinvestitionen erheblich zugenommen.
Direct cross-border investment has grown considerably with the internationalization of business activity.
TildeMODEL v2018

Der Cashflow hat im Bezugszeitraum erheblich zugenommen.
Cash flow has increased significantly during the period considered.
DGT v2019

Es besteht eine weite Geld-Brief-Spanne oder die Geld-Brief-Spanne hat erheblich zugenommen.
There is a wide bid-ask spread or significant increase in the bid-ask spread.
DGT v2019

Die Inanspruchnahme der FdP-Programme hat im Rahmen der Fazilität erheblich zugenommen.
The utilisation of the FdP programmes has been rapidly growing under the facility.
TildeMODEL v2018

Die politische Relevanz des Euro-Währungsgebiets hat in den letzten Jahren noch erheblich zugenommen.
The political relevance of the euro area has been greatly enhanced in recent years.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der privaten Unternehmen hat erheblich zugenommen.
The number of private enterprises has increased quite substantially.
TildeMODEL v2018

Er hat in den 90er Jahren erheblich zugenommen.
Trade has also shown considerable growth in the nineties.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen Jahrzehnten haben die weltweiten Migrationsströme erheblich zugenommen.
Over the past decades, worldwide migration flows have been growing considerably6.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig haben Armut und Arbeitslosigkeit erheblich zugenommen.
Poverty and unemployment levels have risen significantly since the beginning of the second Intifada.
TildeMODEL v2018

Seit 1991 hat die KMU-Beteiligung an den FTE-Rahmenprogrammen der EU erheblich zugenommen.
Since 1991, the participation of SMEs in the EU RTD Framework Programmes has grown substantially.
TildeMODEL v2018

Kapitalbewegungen und ausländische Direktinvestitionen haben erheblich zugenommen.
There has been an enormous increase in capital movements and FDI.
TildeMODEL v2018

Die Kontrollen durch die Dienststellen der Kommission und den Rechnungshof haben erheblich zugenommen.
Checks by the different services of the Commission and by the Court of Auditors have been substantially increased.
EUbookshop v2

Die Anzahl der von Knoten betroffenen Systeme hat erheblich zugenommen.
The number of systems affected by the nodes has increased considerably.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig hat die Kurzarbeit erheblich zugenommen, während die Arbeitszeit zurückging.
At the same time, short­time working became much more widespread, and less overtime was worked.
EUbookshop v2

Erheblich zugenommen haben auch die Anleihen in ECU.
There was also a marked increase in borrowings in ECU.
EUbookshop v2

Der Luftverkehr in der EU hat erheblich zugenommen.
EU air transporthas increased substantially.
EUbookshop v2