Translation of "Erheblich weniger" in English
Denn
dieses
Land
ist
ärmer
als
der
Irak
und
besitzt
erheblich
weniger
Entwicklungsmöglichkeiten.
Because
this
is
a
country
that
is
poorer
than
Iraq
and
with
considerably
fewer
development
opportunities.
Europarl v8
Im
Vergleich
zum
Zeitraum
2007-2013
ist
dies
erheblich
weniger.
This
is
a
significant
reduction
compared
to
2007-2013.
TildeMODEL v2018
Es
wird
geprüft,
ob
praktikable
und
erheblich
weniger
einschränkende
Alternativen
bestehen.
It
will
be
established
whether
there
are
“…practical
and
significantly
less
restrictive
alternatives….
TildeMODEL v2018
Insgesamt
wurde
in
den
neunziger
Jahren
erheblich
weniger
gestreikt
als
im
vorangehenden
Zeitraum.
On
the
whole
the
1990s
have
seen
a
significant
fall
in
the
number
of
strikes
compared
to
the
preceding
period.
TildeMODEL v2018
Die
EFTA-Staaten
notifizierten
erheblich
weniger
Funktschnittstellen47
als
die
Mitgliedstaaten.
The
EFTA
countries
on
the
other
hand
notified
far
fewer
radio
interfaces47
than
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dadurch
muss
der
Darlehensnehmer
in
Luxemburg
erheblich
weniger
Steuern
zahlen.
This
significantly
reduces
the
taxes
the
borrower
pays
in
Luxembourg.
TildeMODEL v2018
Ältere
und
gering
qualifizierte
Arbeitnehmer
profitieren
erheblich
weniger
von
beruflichen
Bildungsmaßnahmen.
Older
workers
and
low-skilled
workers
benefit
significantly
less
from
training.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
vorbekannten
Verfahren
erfordert
das
erfindungsgemässe
Verfahren
erheblich
weniger
Lösungsmittel.
Relative
to
previously-known
processes,
considerably
less
solvent
is
required
in
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Litauen
weist
erheblich
weniger
nationale
und
ethnische
Minderheiten
auf
als
listland
und
Lettland.
Lithuania
has
much
less
national
and
ethnic
minorities
than
Estonia
and
Latvia.
EUbookshop v2
A
verursacht
bei
den
Probanden
erheblich
weniger
Nebenwirkungen.
A
causes
considerably
fewer
side
effects
on
the
volunteers.
EuroPat v2
Bei
der
Hochveredelung
von
Textilien
wird
mit
erheblich
weniger
Mengen
an
Veredlungsmitteln
gearbeitet.
In
high-grade
finishing
of
textiles,
significantly
smaller
amounts
of
finishing
aids
are
used.
EuroPat v2
Die
Interfaces
der
einzelnen
Datenknoten
benötigen
erheblich
weniger
elektrische
Energie
als
der
Mikrocontroller.
The
interfaces
of
the
individual
data
nodes
require
considerably
less
electrical
energy
than
the
microcontroller.
EuroPat v2
Es
wird
klar,
daß
die
erfindungsgemäßen
Röhrchen
erheblich
weniger
Restflüssigkeit
zurückhalten.
It
can
be
seen
that
the
tubes
according
to
the
invention
retain
significantly
less
residual
liquid.
EuroPat v2
Somit
werden
erheblich
weniger
Leitungen
benötigt
als
im
Stand
der
Technik.
Consequently,
considerably
fewer
lines
are
required
than
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Solche
Transformatoren
erfordern
erheblich
weniger
Aufwand
für
Material
und
Fertigung
als
50
Hz-Transformatoren.
Such
transformers
require
substantially
less
material
and
manufacturing
effort
than
50
Hz
transformers.
EuroPat v2
Dagegen
ist
der
Vaterschaftsutlaub
ein
erheblich
weniger
genutztes
Insttument.
Paternity
leave
is
a
much
less
developed
instrument.
EUbookshop v2
In
Spanien
und
Portugal
belief
er
sich
auf
erheblich
weniger
als
1%.
In
Spain
and
Portugal,
the
figure
was
considerably
less
than
1%.
EUbookshop v2
Ihnen
stehen
erheblich
weniger
alternative
Finanzierungsinstrumente
offen
als
den
GU.
Relative
to
large
firms,
they
have
less
access
to
diversified
instruments.
EUbookshop v2
Irland
(2
3/4
X)
hingegen
investierte
erheblich
weniger.
Ireland
(2
3/4%)
on
the
other
hand,
invested
considerably
less.
EUbookshop v2
Mit
Mais
wurden
erheblich
weniger
Untersuchungen
durchgeführt
aLs
mit
Weizen
und
Reis.
Maize
has
been
much
less
studied
than
wheat
and
rice.
EUbookshop v2
Dies
ist
erheblich
weniger
als
der
Gleitwinkel
der
überlicherweise
zu
transportierenden
Lasten.
This
is
considerably
less
than
the
slide
angle
of
the
loads
that
are
customarily
to
be
transported.
EuroPat v2
Mit
dem
Wasserstrahlschneiden
können
sehr
genaue
Konturen
mit
erheblich
weniger
Aufwand
gefertigt
werden.
Waterjet
cutting
can
create
very
precise
contours
with
considerably
less
effort.
ParaCrawl v7.1
Drittens
läuft
SOLARIS
mit
erheblich
weniger
Energie
(50
Prozent).
Thirdly,
SOLARIS
needs
significantly
less
power
(minus
50
percent).
ParaCrawl v7.1
Mit
Salazopyrin
gibt
es
erheblich
weniger
Erfahrungen
als
mit
Methotrexat.
The
experience
with
salazopyrine
is
much
more
limited
than
with
methotrexate.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
zeigen
die
neuen
Medikamente
erheblich
weniger
Nebenwirkungen.
Moreover,
such
new
drugs
show
considerably
less
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Nun,
natürlich,
wahrscheinlich
die
Auszahlung
an
Goldparteimitglieder
würden
erheblich
weniger
sein.
Now,
of
course,
the
likely
payoff
to
Gold
Party
members
would
be
considerably
less.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
bisherigen
Lösungen
wird
zudem
erheblich
weniger
Bauraum
beansprucht.
Moreover,
compared
to
existing
solutions,
considerably
less
installation
space
is
required.
EuroPat v2
Eine
Führung
durch
die
Decke
ist
erheblich
einfacher
und
weniger
platzaufwendig.
Conducting
it
through
the
top
ceiling
is
much
simpler
and
requires
less
space.
EuroPat v2