Translation of "Eine erheblich" in English

Sie ist nur eine erheblich verspätete Vervollständigung dieser bestehenden Finanzordnung.
It is only a considerably delayed completion of this existing finance order.
Europarl v8

Der Rat hat sich selber aber eine erheblich höhere Aufstockung genehmigt.
And yet the Council has awarded itself a much higher increase.
Europarl v8

Dies bewirkt eine größere Stabilität und eine erheblich verbesserte Vorhersehbarkeit.
This will bring greater stability and much more predictability.
Europarl v8

Das würde eine erheblich verstärkte Partnerschaft als Anerkennung von Reformen bedeuten.
It would be a strongly enhanced partnership in return for reforms.
Europarl v8

Doch was nun kommt, ist eine erheblich größere Herausforderung.
But what lies ahead is much more challenging.
News-Commentary v14

Eine erheblich eingeschränkte Nierenfunktion führt zu erhöhten Halbwertszeiten von bis zu 12 Stunden.
Severely impaired renal function leads to increased half lives of ciprofloxacin of up to 12 h.
EMEA v3

Falls Sie eine dies erheblich beeinträchtigt, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If any of these affects you severely, tell your doctor.
ELRC_2682 v1

Außerdem bewirkt diese Maßnahme eine erheblich flexiblere Handhabung des Flächenstillegungsmechanismus.
This measure also introduces considerable flexibility into set-aside management.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss eröffnet die Aussicht auf eine erheblich vertiefte Partnerschaft.
The decision opens up the perspective of a significantly enhanced partnership.
TildeMODEL v2018

Daher könnte eine hohe Recyclingeffizienz erheblich zur Schonung von Ressourcen beitragen.
Therefore, high recycling efficiencies could substantially contribute to resource savings.
TildeMODEL v2018

Allerdings kann über die synchronisierte Anbindung eine erheblich höhere Verbundkapazität erzielt werden.
However, the synchronous connection allows a substantially larger interconnection capacity to be created.
TildeMODEL v2018

Der Genehmigungsantrag kann die Kosten für eine Aktion erheblich in die Höhe treiben.
The application for authorisation can add very significant costs to a campaign.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine erheblich höhere finanzielle Ausstattung.
This will require a considerable increase in funding.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine erheblich höhere finanzielle Aus­stattung.
This will require a considerable increase in funding.
TildeMODEL v2018

Sie ist nur eine erheblich verspätete Ver vollständigung dieser bestehenden Finanzordnung.
It is only a considerably delayed completion of this existing finance order.
EUbookshop v2

Der so behandelte Katalysator weist eine erheblich verbesserte Selektivität auf.
The catalyst treated in this manner has a considerably improved selectivity.
EuroPat v2

Damit spielten sie in beiden Fällen eine erheblich größere Rolle als in Japan.
Both of these contributions were significantly above that in Japan.
EUbookshop v2

Damit erhielten die LAGs eine erheblich größere Verantwortung und entsprechendes Personal.
A global grant is a somewhat controversial term and has different definitions depending on the person.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemässen Verbindungen zeigen eine erheblich stärkere linksventrikulär drucksteigernde Wirkung als die Vergleichssubstanzen.
The compounds according to the invention show a considerably greater increasing effect on the left-ventricular pressure than do the comparison substrates.
EuroPat v2

Durch diese bekannten Verfahren wird eine erheblich größere Kapazität erreicht.
A substantially increased capacity is achieved by said known method.
EuroPat v2

Streifenleitungen auf einem Träger mit hohem Verkürzungsfaktor können eine erheblich geringere Länge aufweisen.
However, strip lines on a carrier having a high shortening factor can be substantially shorter in length.
EuroPat v2

Diese Diode hat eine erheblich höhere Lebensdauer als eine Glühlampe.
These diodes have a considerably higher life than an incandescent lamp.
EuroPat v2

Die mit-den erfindungsgemäßen Additionsverbindungen hergestellten Lacke bewirken eine erheblich bessere Stabilisierung der Pigmente.
The lacquers prepared with the addition compounds according to the invention considerably improve the stabilization of the pigments.
EuroPat v2

Eine Nacharbeitung ergab erheblich abweichende Werte hinsichtlich Ausbeute und Zusammensetzung der erhaltenen Mischung.
Reworking gave significantly differing values with respect to yield and composition of the mixture obtained.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine erheblich verlängerte Lagerfähigkeit.
This results in a considerably extended storage life.
EuroPat v2