Translation of "Erhöhte belastung" in English

Solche Haltestellen bedeuten also eine erhöhte Belastung für die Anlage.
Therefore, such stops signify an increased load for the system.
EuroPat v2

Sellerie hat harntreibende Eigenschaftenverursacht eine erhöhte Belastung der Nieren.
Celery has diuretic propertiescauses an increase in the load on the kidneys.
ParaCrawl v7.1

Für erhöhte Belastung bestellen Sie Ihr Gehäuse in der robusten Rugged-Version.
For increased loads, you can order your enclosure in the robust rugged version.
ParaCrawl v7.1

Diese höhere Belastung erhöhte das Verzugsrisiko.
This higher burden increased the risk of default.
ParaCrawl v7.1

Wirkstoffe im Multivitamin sind notwendig für eine erhöhte psychische Belastung und nervöse Erschöpfung.
Active substances in the multivitamin are necessary for increased mental stress, nervous exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann eine erhöhte Belastung der Lagerungen 40, 42 damit einhergehen.
Further, an increased load on the bearings 40, 42 may be involved.
EuroPat v2

Die erhöhte thermische Belastung sollte aber keinen Ausfall der Innenscheibe zur Folge haben.
However, the increased thermal stress is not supposed to have any failure of the inner pane as a result.
EuroPat v2

Es bereitet den Körper auf die erhöhte Belastung.
It prepares the body for the increased burden.
ParaCrawl v7.1

Beim Laufen steigt der Druck auf unsere Knochen durch eine erhöhte wiederholte Belastung.
When we run the stress on our bones increases through repetitive loading.
ParaCrawl v7.1

Die damit grundsätzlich einhergehende erhöhte steuerliche Belastung kann im Falle des grenzüberschreitenden Verlustausgleiches aber kompensiert werden.
However, the increased tax burden that this would in principle cause can be offset by cross-border loss compensation.
TildeMODEL v2018

Dieser Polyalkohol-Gehalt der Zuckerlösung ist ohne Bedeutung, da er keine erhöhte Austauscher-Belastung verursacht.
The polyalcohol content in the sugar solution is immaterial, because it does not increase the load on the exchanger.
EuroPat v2

Im Verstärkungsbereich tritt durch die Krafteinleitung durch die Kraftübertragungskomponente eine lokale erhöhte Belastung auf.
In the reinforcement area, a locally elevated load occurs due to the introduction of force by the force-transmission component.
EuroPat v2

Daher sind Überbelastungen des Grundmaterials ausgeschlossen, die erhöhte Spannung und Belastung wird durch Oberflächenschicht aufgenommen.
Therefore, overloadings of the base material are excluded; the increased stress and load are absorbed by the surface layer.
EuroPat v2

Allen Konstruktionen gemeinsam ist jedoch eine erhöhte Belastung und damit ein erhöhter Verschleiß der Motorlager.
Common to all designs however is an increased loading and thus an increased wear of the motor bearings.
EuroPat v2

Neben den negativen Auswirkungen auf die Leber ist eine erhöhte Belastung des zentralen Nervensystems.
In addition to the negative impact on the liver is an increased load on the central nervous system.
ParaCrawl v7.1

Äußere Einflüsse wie Lärm, Gefahrstoffe oder eine erhöhte körperliche Belastung gefährden auf Dauer die Gesundheit.
External influences such as noise, hazardous materials or heavy loads pose a long-term threat to health.
ParaCrawl v7.1

Stress bedeutet laut Definition (Duden) eine erhöhte Beanspruchung bzw. Belastung physischer oder psychischer Art.
According to the definition (Duden) stress means an increased physical or psychological pressure.
ParaCrawl v7.1

Hier besteht ein besonderes Problem, das die erhöhte Belastung aus wirtschaftlicher Sicht sowie aus Sicht des damit verbundenen Arbeitsaufwands betrifft, und deshalb können die Gesundheitssysteme im Hinblick auf die Leistungen für sehr alte Menschen wegen der Veränderungen in unserer Gesellschaft anscheinend ihrer Rolle, die sie bisher gespielt haben, nicht mehr gerecht werden.
Here we have a particular problem, which concerns the increased burden both from the economic point of view and from the workload point of view and, hence, from the point of view of serving very old people since, due to the changes in our society, it would appear that the health systems cannot play the role which they played in the past.
Europarl v8

Diese Tumoren sind vermutlich auf spezifische Steroidrezeptorwirkungen sowie auf eine erhöhte metabolische Belastung und anabole Effekte auf die Leber zurückzuführen.
These tumours are probably due to the specific steroid receptor action, increased metabolic burden and anabolic effects on the liver, effects which are also known from other glucocorticosteroids in rat studies and therefore represent a class effect in this species.
ELRC_2682 v1

In einer Studie mit Patienten unterschiedlicher Schweregrade von Leberfunktionstörungen gab es keine Hinweise auf eine erhöhte Rosuvastatin Belastung bei Patienten mit Child-Pugh Scores von 7 oder darunter.
In a study with subjects with varying degrees of hepatic impairment there was no evidence of increased exposure to rosuvastatin in subjects with Child-Pugh scores of 7 or below.
EMEA v3

Da Verteporfin vorwiegend biliär (hepatisch) ausgeschieden wird, ist eine erhöhte Belastung mit Verteporfin möglich.
Since verteporfin is excreted primarily via the biliary (hepatic) route, increased verteporfin exposure is possible.
ELRC_2682 v1

Die durch den Ozonabbau bewirkte erhöhte Belastung durch UV-B-Strahlung stellt eine ernste Gefahr für Mensch und Umwelt dar.
Increased UV-B radiation resulting from ozone depletion poses a significant threat to health and environment.
JRC-Acquis v3.0

Arbeitsbedingte Krebserkrankungen beeinträchtigen die Wirtschaft insgesamt, da sie (vorübergehend oder dauerhaft) das Arbeitskräfteangebot und die Arbeitsproduktivität verringern und für eine erhöhte Belastung der öffentlichen Finanzen durch vermeidbare öffentliche Ausgaben für Gesundheitsversorgung, Erwerbsunfähigkeitsleistungen, Vorruhestandsbezüge und andere Leistungen sorgen.
Occupational cancer impacts the economy at large, reducing labour supply (either temporarily or permanently), decreasing labour productivity and increasing the burden on public finances through avoidable public expenditure on health care, disability benefits, pensions for early retirement, and other benefits.
TildeMODEL v2018

Die Nachhaltigkeit des Tourismus setzt sich aus zahlreichen Aspekten zusammen: dem verantwortlichen Umgang mit den natürlichen Ressourcen, der Miteinbeziehung der Umweltauswirkungen von Tourismus-Aktivitäten (z. B. Abfallerzeugung, erhöhte Belastung von Wasser, Boden, der biologischen Vielfalt usw.), der Verwendung sauberer Energiequellen, dem Schutz des Kulturerbes und der Bewahrung der natürlichen und kulturellen Ursprünglichkeit von Reisezielen, der Qualität und Dauerhaftigkeit der so geschaffenen Arbeitsplätze, den lokalen wirtschaftlichen Auswirkungen und nicht zuletzt der Qualität des Empfangs.
The sustainability of tourism covers a number of aspects: the responsible use of natural resources, taking account of the environmental impact of activities (production of waste, pressure on water, land and biodiversity, etc.), the use of 'clean' energy, protection of the heritage and preservation of the natural and cultural integrity of destinations, the quality and sustainability of jobs created, local economic fallout or customer care.
TildeMODEL v2018

Die Studie gelangte jedoch zu der Schlussfolgerung, dass die Erzeugung von Rohstoffen für Bioenergie vorzugsweise in Nord- und Mitteleuropa anstatt im Süden (und in besonders wasserarmen Regionen) stattfinden sollte, um eine erhöhte Belastung der europäischen Wasserressourcen zu verhindern.
However, the study concluded that in order to avoid increased pressure on European water resources, European feedstock for bioenergy should be more concentrated in northern and central parts of Europe than in the south (and particularly in water scarce regions).
TildeMODEL v2018