Translation of "Nicht erhöht" in English

Die Schwelle für die Nutzung digitaler Wissens- und Kulturprodukte sollte nicht erhöht werden.
The ban on the use of digital information and cultural input should not be allowed to expand.
Europarl v8

Darüber hinaus werde auch in den Retail-Geschäftsfeldern die Marktpräsenz nicht erhöht.
In addition, market presence in the retail segments would not be increased.
DGT v2019

In Zeiten der Krise dürfte der EU-Haushalt auch nicht erhöht werden.
In times of crisis, the EU's budget should not be increased either.
Europarl v8

Die Beförderungskosten hätten sich ohne die Investition in eine Eisenbahninfrastruktur nicht erhöht.
The cost of transport would not have increased without the rail infrastructure investments.
DGT v2019

Steuern dürfen nicht weiter erhöht werden, sie müssen vielmehr gesenkt werden.
Far from there being further increases in taxes, these should be reduced.
Europarl v8

Wir haben also ein Modell, das die Lohnkosten nicht erhöht.
So we have a model that does not increase payment costs.
Europarl v8

Für Erkrankungen vor der Menopause ist das Risiko dagegen nicht erhöht.
Consumption of coffee is associated with a reduced risk of liver cancer.
Wikipedia v1.0

Wenn eine Einnahme vergessen wurde, darf die folgende Dosis nicht erhöht werden.
If a dose is forgotten, the following dose must not be increased.
EMEA v3

Die Anidulafungin-Konzentrationen waren bei Personen mit einer Leberinsuffizienz aller Schweregrade nicht erhöht.
Anidulafungin concentrations were not increased in subjects with any degree of hepatic insufficiency.
EMEA v3

Die maximalen Plasmakonzentrationen waren bei älteren Patienten nicht erhöht.
Peak plasma levels were not increased in the elderly.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit oder Schwere dieser Ereignisse war nach der zweiten Dosis nicht erhöht.
No increase in the incidence or severity of these events was seen with the second dose.
ELRC_2682 v1

Das Risiko für einen hämorrhagischen Schlaganfall ist unter einer HRT nicht erhöht.
The risk of haemorrhagic stroke is not increased during use of HRT.
ELRC_2682 v1

Allerdings war das Risiko für nicht-schwerwiegende Blutungsereignisse erhöht (s. Abschnitt 4.8).
Prophylactic heparin increased the risk of non-serious bleeding (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Bei FLUENZ-Impflingen ab einem Alter von 12 Monaten war die Hospitalisierungsrate nicht erhöht.
The rate of hospitalisations was not increased in FLUENZ recipients 12 months and older.
ELRC_2682 v1

Das Risiko von Hypoglykämien während des Tages war nicht signifikant erhöht.
The risk of daytime hypoglycaemia was not significantly increased.
ELRC_2682 v1

Die einzelnen Komponenten des Endpunktes waren nicht signifikant erhöht.
The individual components of the endpoint were not significantly increased.
ELRC_2682 v1

Bei Fluenz-Impflingen ab einem Alter von 12 Monaten war die Hospitalisierungsrate nicht erhöht.
The rate of hospitalisations was not increased in Fluenz recipients 12 months and older.
ELRC_2682 v1

Nach einer Dosisreduktion von Lonsurf darf diese nicht wieder erhöht werden.
Dose escalation is not permitted after it has been reduced.
ELRC_2682 v1

Die am 1. Oktober 1969 geltenden Durchschnittssätze dürfen nicht erhöht werden.
The average rates in force on 1 October 1969 may not be increased.
JRC-Acquis v3.0

Die Gesamtzahl der Mitglieder darf durch diese Maßnahmen nicht erhöht werden.
Such measures must not increase the overall number of members.
JRC-Acquis v3.0

Dennoch darf die Flexibilität nicht erhöht werden, wenn dies zu Fragmentierung führt.
Flexibility must not however be increased at the cost of producing fragmentation.
TildeMODEL v2018