Translation of "Erhöhen bis" in English
Dieser
Anteil
ist
zu
erhöhen,
bis
er
die
gesamten
Ausgaben
deckt.
This
percentage
should
be
increased
to
cover
all
its
expenditure.
Europarl v8
Sie
erhöhen
solange,
bis
wir
raus
sind.
Every
pot
almost,
they're
raisin'
and
raisin'
until
we're
forced
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
die
Spannung
erhöhen,
bis
das
Ultraschall-Bombardement
eine
bleibende
Verlagerung
schafft.
Now,
to
step
up
the
voltage
until
the
ultrasonic
bombardment
causes
permanent
dislocation.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
China
und
Russland
erhöhen
ihre
Haushaltsmittel
bis
2015
erheblich.
China
and
Russia,
in
particular,
are
considerably
increasing
their
budgets
up
to
2015.
TildeMODEL v2018
Sie
erhöhen
ihre
Zahl
bis
zur
kritischen
Masse.
Perhaps
they're
increasing
their
numbers
to
reach
a
critical
mass.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
nur
die
Dosis
erhöhen
müssen,
bis
sie
tödlich
gewesen
wäre.
All
they
had
to
do
was
to
increase
the
level
of
the
digitalis
to
a
fatal
dose.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
sich
durch
Erhöhen
der
Heizleistung
bis
auf
15
mm
verbreitern.
This
width
could
be
widened
to
15
mm
by
increasing
the
heating
power.
EuroPat v2
Sie
können
Glücklichsein
weiter
erhöhen,
bis
Ihr
Herz
fest
mit
lacht.
Keep
raising
happiness
until
your
heart
is
firmly
laughing.
Being
happy
is
good.
ParaCrawl v7.1
Daher
solltest
Du
Deine
Gebote
langsam
erhöhen,
bis
Deine
Impressionen
steigen.
Therefore,
consider
slowly
raising
your
bids,
until
you
find
that
your
impressions
pick
up.
ParaCrawl v7.1
Semenax
-
erhöhen
Sie
Samenzellenvolumen
bis
zu
500%
mit
.
Semenax
-
Increase
sperm
volume
up
to
500%
with
Semenax.
ParaCrawl v7.1
Kann
Ihr
Testosteron
erhöhen
durch
70
bis
140
Prozent
3
Wochen,
Can
Increase
your
Testosterone
by
70
to
140
Percent
in
3
weeks,
CCAligned v1
Freigepäckgrenze
erhöhen
und
bis
zu
65%
sparen!
Increase
your
baggage
allowance
and
save
up
to
65%!
CCAligned v1
Beginnen
Sie
mit
der
niedrigen
Einstellung
und
erhöhen
schrittweise
bis
zur
gewünschten
Stärke.
Start
from
the
"low"
setting
and
gradually
increase
to
the
desired
level.
ParaCrawl v7.1
Beginnen
mit
Sätzen
von
durchschnittliche
Belastung
et
erhöhen
das
Gewicht
bis
zur
Erschöpfung.
Start
with
sets
of
average
load
et
increase
the
weight
Until
exhaustion.
ParaCrawl v7.1
Die
Poliquat
11
erhöht
die
Lautstärke
erhöhen
die
Dauer
bis
zu
24
Stunden
.
The
Poliquat
11
increases
the
volume
enhancing
the
duration
up
to
24
hours
.
ParaCrawl v7.1
Narrow
Wide
Ratio:
Option
zu
erhöhen
und
schmal
bis
breit-Verhältnis.
Narrow
to
Wide
Ratio:
Set
the
Narrow
to
Wide
Ratio
value.
ParaCrawl v7.1
In
Krefeld
erhöhen
wir
schon
bis
Mitte
2019
zusätzlich
die
Kapazität
der
Werkstatt.
In
Krefeld,
we
are
already
increasing
the
capacity
of
the
workshop
until
mid-2019.
ParaCrawl v7.1
Kanarische
Tomaten
konnte
seine
Leistung
bis
erhöhen
60%.
Canary
Island
tomatoes
could
increase
its
performance
up
60%.
ParaCrawl v7.1
Brach
die
hölzerne
kulemizi
erhöhen
zu
erhöhen,
bis
wir
wissen.
Broke
down
the
wooden
kulemizi
raise
the
raise
until
we
know.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kunden
erhöhen
Tag
bis
zum
Tag.
His
customers
are
increasing
day
by
day.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kann
Antwort
von
25
erhöhen
bis
100
Prozent.
This
can
increase
response
from
25
to
100
percent.
ParaCrawl v7.1
Während
der
folgenden
Tage
allmählich
erhöhen
die
Dosis
bis
eine
optimale
Reaktion.
During
the
following
days,
gradually
increase
the
dose
until
an
optimal
response.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Ihre
Penislänge
erhöhen
und
Umfang
bis
zu
3-4
Zoll.
It
can
increase
your
penis
length
and
girth
up
to
3-4
inches.
ParaCrawl v7.1
Die
Belastung
ist
zu
erhöhen,
bis
der
Gurt
reißt,
und
die
Reißlast
ist
festzuhalten.
The
tension
shall
be
increased
until
the
strap
breaks
and
the
breaking
load
noted.
DGT v2019
Sie
dürften
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU-Industrie
erhöhen
und
könnten
bis
zu
zwei
Millionen
Arbeitsplätze
schaffen.
It
should
improve
the
EU's
industrial
competitiveness
with
a
potential
for
the
creation
of
up
to
2
million
jobs.
TildeMODEL v2018