Translation of "Ergibt zusammen" in English

Beides zusammen ergibt bereits 25 % CO2-Reduktion innerhalb der EU.
Both of these measures together will result in a 25% reduction in CO2 emissions within the EU.
Europarl v8

Zusammen ergibt die Pistenlänge etwa 13 km.
The total length of skislopes of both resorts is about 13 km.
Wikipedia v1.0

Zusammen ergibt das eine sehr komplexe Ausdrucksmöglichkeit für den Schweif.
And together, there's quite a complex possibility of tail expression.
TED2020 v1

Zusammen ergibt das eine Kostenerstattung von bis zu 100 %.
Together, this amounts to reimbursement of up to 100 % of the costs.
DGT v2019

Nicht alle sind perfekt, aber zusammen ergibt es eine Melodie.
Not all are perfect, But together they create a melody.
OpenSubtitles v2018

Ferner ergibt sich zusammen mit der Temperaturkompensation ein konstanter Kontrast der Flüssigkristallanzeige LCD.
In addition, the result in conjunction with the temperature compensation is a constant contrast of the liquid-crystal display LCD.
EuroPat v2

Betrachtet man alle Mitgliedstaaten zusammen, ergibt sich ein sehr vielfältiges Bild.
Partnerships in which the main partners are the public, voluntary and community sectors.
EUbookshop v2

Beides zusammen ergibt eine Auflösung von 4.096 Schritten pro Ablenkzeile.
This provides a resolution of 4,096 steps per deflection line.
EuroPat v2

Dieser Preßsitz ergibt wiederum zusammen mit dem Klebstoff 6 eine vakuumdichte Verbindung.
This force fit, together with the adhesive 6, provides a vacuum tight joint.
EuroPat v2

All das zusammen ergibt eine recht seltsame Lage.
Taken all together it creates a rather odd situation.
ParaCrawl v7.1