Translation of "Ergibt zusammen" in English
Beides
zusammen
ergibt
bereits
25
%
CO2-Reduktion
innerhalb
der
EU.
Both
of
these
measures
together
will
result
in
a
25%
reduction
in
CO2
emissions
within
the
EU.
Europarl v8
Zusammen
ergibt
die
Pistenlänge
etwa
13
km.
The
total
length
of
skislopes
of
both
resorts
is
about
13
km.
Wikipedia v1.0
Zusammen
ergibt
das
eine
sehr
komplexe
Ausdrucksmöglichkeit
für
den
Schweif.
And
together,
there's
quite
a
complex
possibility
of
tail
expression.
TED2020 v1
Zusammen
ergibt
das
eine
Kostenerstattung
von
bis
zu
100
%.
Together,
this
amounts
to
reimbursement
of
up
to
100
%
of
the
costs.
DGT v2019
Nicht
alle
sind
perfekt,
aber
zusammen
ergibt
es
eine
Melodie.
Not
all
are
perfect,
But
together
they
create
a
melody.
OpenSubtitles v2018
Ferner
ergibt
sich
zusammen
mit
der
Temperaturkompensation
ein
konstanter
Kontrast
der
Flüssigkristallanzeige
LCD.
In
addition,
the
result
in
conjunction
with
the
temperature
compensation
is
a
constant
contrast
of
the
liquid-crystal
display
LCD.
EuroPat v2
Betrachtet
man
alle
Mitgliedstaaten
zusammen,
ergibt
sich
ein
sehr
vielfältiges
Bild.
Partnerships
in
which
the
main
partners
are
the
public,
voluntary
and
community
sectors.
EUbookshop v2
Beides
zusammen
ergibt
eine
Auflösung
von
4.096
Schritten
pro
Ablenkzeile.
This
provides
a
resolution
of
4,096
steps
per
deflection
line.
EuroPat v2
Dieser
Preßsitz
ergibt
wiederum
zusammen
mit
dem
Klebstoff
6
eine
vakuumdichte
Verbindung.
This
force
fit,
together
with
the
adhesive
6,
provides
a
vacuum
tight
joint.
EuroPat v2
All
das
zusammen
ergibt
eine
recht
seltsame
Lage.
Taken
all
together
it
creates
a
rather
odd
situation.
ParaCrawl v7.1