Translation of "Ergebnisses vor steuern" in English

Niedrigere Zinsaufwendungen als im Vorjahr führten zu einem geringeren Rückgang des Ergebnisses vor Steuern .
Decreased interest expenses over last year led to a slight decline in profit before tax.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt die Möglichkeit der Darstellung von Posten des sonstigen Ergebnisses vor Steuern indes nicht aus.
This does not preclude the possibility of presenting Other results items before tax, however.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung des Segments Financial Services erfolgt auf Basis des Ergebnisses vor Steuern (EBT).
The key performance indicator used to manage the Financial Services segment is earnings before tax (EBT).
ParaCrawl v7.1

Diese Differenz wird durch einen Prozentsatz der Nichtbesteuerung des Ergebnisses vor Steuern (EBIT [9] oder PBT [10]) ausgedrückt, um einen Durchschnitt der Mehrgewinne für einen betreffenden Zeitraum zu erhalten.
That percentage represents the agreed tax base discount applied under the contested scheme to the Belgian group entity's profit actually recorded for the five years during which the ruling binds the Belgian tax administration.
DGT v2019

Dahinter steht der Gedanke, dass die norwegischen Behörden durch ihre Hilfen sicherstellen können, dass der kombinierte Betrieb von Dienstleistungen im öffentlichen Interesse und kommerziellen Tätigkeiten für Hurtigruten profitabel in dem Sinne ist, dass alle Kosten gedeckt werden und Hurtigruten eine Kapitalrendite im Bereich von 3–5 % des Ergebnisses vor Steuern bzw. von 10 % auf Basis des EBITDA [19] erzielt.
The idea is that the Norwegian authorities, with the aid, can ensure that the combined operation of the public service and the commercial activities is profitable for Hurtigruten, in the sense that all costs are covered and that Hurtigruten gets a return on capital within the range of 3-5 % on income before tax or 10 % on EBITDA [19].
DGT v2019

Das Kostenrechnungssystem von DPLP besteht in einer leistungsorientierten Kostenallokation (ABC, activity based costing), bei der alle Betriebskosten bis hin zur Ebene des Ergebnisses vor Zinsen und Steuern (EBIT) nach dem Vollkostenansatz (FDC, fully distributed costs) auf die einzelnen Produkte umgelegt werden.
DPLP’s cost accounting is an activity-based costing (ABC) methodology, which allocates all operational costs, up to the level of earnings before interest and tax (EBIT), to the various products, in line with the fully distributed costing (FDC) method.
DGT v2019

Und der Sektor ist bereits profitabel: die chinesischen Online-Händler verzeichnen Margen von 8-10 Prozent des Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen, womit dieser Wert etwas höher liegt als die durchschnittliche Marge für stationäre Einzelhändler.
And the sector is already profitable: Chinese e-tailers are logging margins of 8-10% of earnings before interest, taxes, and amortization, which is slightly larger than the average margin for physical retailers.
News-Commentary v14

Auf Basis der bereinigten Pro-forma-Werte ergibt sich im Jahresvergleich eine Verbesserung des Ergebnisses vor Steuern von 96,4 Prozent auf 2,7 Milliarden Euro.
On the basis of adjusted pro-forma figures, profit before tax improved by 96.4 per cent to EUR 2.7 billion compared with the previous year.
ParaCrawl v7.1

Schließlich trug noch ein reduzierter Finanzierungsaufwand als Folge verringerter Finanzverbindlichkeiten zu einer Steigerung des Ergebnisses vor Steuern um 33,3 % auf 49,2 Mio € (36,9 vergleichbar) bei.
Reductions in financial liabilities led to reduced financing expenditure and thus contributed to a 33.3% increase in earnings before taxes, rising to €49.2 million (comparable with 36.9).
ParaCrawl v7.1

Die deutlich höhere Bankenabgabe und die neuen Systemsicherungsbeiträge (70 Millionen Euro nach 48 Millionen Euro im Jahr 2014) schmälerten das operative Ergebnis, was wesentlich zu dem RÃ1?4ckgang des Ergebnisses vor Steuern von minus 58 Millionen Euro (minus 17,7 Prozent) auf 269 Millionen Euro beitrug.
The significantly higher charge for the bank levy and other systemic charges (EUR 70 million after EUR 48 million in 2014) impacted net operating profit and was the main reason why profit before tax declined by EUR 58 million (minus 17.7 per cent) to EUR 269 million.
ParaCrawl v7.1

Der Cashflow aus betrieblicher Geschäftstätigkeit reduzierte sich im Berichtszeitraum trotz des um 0,5 Mio. Euro höheren Ergebnisses vor Steuern und der um 1,5 Mio. Euro höheren Abschreibungen deutlich auf -3,2 Mio. Euro (Vorjahr: 8,4 Mio. Euro).
Despite the EUR 0.5 million improvement in earnings before taxes and the additional EUR 1.5 million in depreciation and amortization, cash flow from operating activities decreased significantly in the period under review to EUR -3.2 million (prior year: EUR 8.4 million).
ParaCrawl v7.1

Die konzernweite Expansion des Geschäftsvolumens sorgte im Einklang mit einem konsequenten Kostenmanagement im 2. Quartal für einen Anstieg des Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) auf 22,6 (2. Quartal 2004: 11,3) Millionen Euro und im Halbjahr auf 40,3 (1. Halbjahr 2004: 18,2) Millionen Euro.
The group-wide expansion of the business volume in conjunction with consistent cost management produced an increase of earnings before interest, tax, depreciation and amortization (EBITDA) to 22.6 million EUR in the second quarter (second quarter 2004: 11.3 million EUR), and in the first half to 40.3 (first half 2004: 18.2) million EUR.
ParaCrawl v7.1

Die davon abzuziehenden Ertragssteuern beliefen sich 2013 auf 534 Millionen Euro und lagen damit trotz des etwas geringeren Ergebnisses vor Steuern um 63,4 Prozent höher (2012: 327 Millionen Euro), weil in 2013 latente Steueraktiva – aufgrund der eingeschränkten zukÃ1?4nftigen Verwertbarkeit, nicht zuletzt auch aufgrund der jÃ1?4ngst erfolgten Anhebung und Verlängerung der Bankenabgaben – zusätzlich abgeschrieben werden mussten.
Although profit before tax was slightly lower than in the previous year, the income tax charge for 2013 was EUR 534 million, up by 63.4 per cent on the previous year (2012: EUR 327 million) because deferred tax assets had to be additionally written down in 2013, in view of their limited future usability, not least also because of the recent increase and extension of bank levies.
ParaCrawl v7.1

Dennoch hält der Vorstand mit Ausnahme des operativen Ergebnisses vor Zinsen und Steuern (EBIT) an seiner Prognose fest und erwartet ein Ergebnis am unteren Ende des jeweiligen Zielkorridors.
Nonetheless, the Executive Board maintains its forecast, with the exception of operating profit before interest and taxes (EBIT), and expects a result at the lower end of its target range.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel, den Rückgang des um Sondereinflüsse bereinigten Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) im Gesamtjahr 2009 auf 5 Prozent zu begrenzen, bezeichnete Wenning als zunehmend ambitioniert.
Wenning described the goal of limiting the decline in the Group's earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA), before special items, for the full year 2009 to 5 percent as increasingly demanding.
ParaCrawl v7.1

Dies ist gegenüber dem 1. Halbjahr 2018 (-1,9 Mio. Euro) eine Verbesserung aus der Steigerung des Ergebnisses vor Steuern, die auch den Anstieg des Working Capitals kompensiert.
This improvement compared to the first half of 2018 (EUR -1.9 million) is the result of increased income before tax, and also compensates for the rise in working capital.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung des Segments „Financial Services“ erfolgt auf Basis des Ergebnisses vor Steuern (EBT) sowie des „Return on Equity“ (ROE), welcher auf Basis des durchschnittlich eingesetzten Eigenkapitals ohne das laufende Periodenergebnis ermittelt wird.
Earnings before tax (EBT) and return on equity (ROE) are the KPIs used to manage the Financial Services segment. ROE is calculated on the basis of average equity employed excluding net income (loss) for the current period.
ParaCrawl v7.1

Der variable Teil ist auf die nachhaltige Unternehmensentwicklung ausgerichtet und beträgt 300,00€ je volle 5Mio.€ auf denjenigen Teil des Ergebnisses vor Steuern und vor Abzug der Anteile fremder Gesellschafter im Konzernabschluss der Gesellschaft (EBT), der im Durchschnitt der letzten drei Geschäftsjahre (zu vergütendes Jahr einschließlich) 150Mio.€ übersteigt.
The variable component is geared to the success of the company in the long term and amounts to € 300.00 per full € 5 million on the portion of the pre-tax result – prior to deduction of minority interest in the consolidated financial statements of the company (EBT) – which exceeds € 150 million on average over the last three financial years (including the year when remuneration is paid).
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit den Effekten aus der Kaufpreisallokation belasteten die Firmenwertberichtigungen den Konzernabschluss der Bank Austria mit 772 Millionen Euro, das entspricht 60 Prozent des Ergebnisses vor Steuern.
The goodwill impairment charge and the Purchase Price Allocation effect impacted the consolidated financial statements of Bank Austria with EUR 772 million, corresponding to 60 per cent of the profit before tax.
ParaCrawl v7.1

Dies äußert sich in Q4 2017 umso mehr in einem überproportionalen Anstieg des Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) um 57,1 % auf 1,1 Mio. EUR (Q4 2016: 0,7 Mio. EUR).
In Q4 2017 this was even more apparent with a more than proportionate increase in earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) of 57.1% to EUR 1.1 million (Q4 2016: EUR 0.7 million).
ParaCrawl v7.1

Auf Basis der gegenwärtigen Marktbedingungen sowie der bisherigen Geschäftsentwicklung geht der Vorstand für das Jahr 2010 unverändert von einem Rückgang der Umsatzerlöse gegenüber dem Vorjahr bei einer stabilen Entwicklung des Ergebnisses vor Steuern aus.
Based on current market conditions and the development of business so far, the Management Board continues to expect a year-on-year decline in sales for 2010 with a stable development of pre-tax earnings.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung des Segments „Financial Services“ erfolgt auf Basis des Ergebnisses vor Steuern (EBT) sowie des „Return on Equity“ (ROE), welcher auf Basis des durchschnittlich eingesetzten Eigenkapitals ohne das laufende Jahresergebnis ermittelt wird.
Earnings before tax (EBT) and return on equity (ROE) are the KPIs used to manage the Financial Services segment. ROE is calculated on the basis of average equity employed excluding net income (loss) for the current period.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des deutlich höheren Ergebnisses vor Steuern und der gestiegenen Steuerquote, weiteten sich die Steueraufwendungen um 8,5 Mio. Euro auf 25,7 Mio. Euro aus (Vorjahr: 17,2 Mio. Euro).
Because of the significantly higher earnings before tax and the increased tax rate, the tax expenses increased by EUR 8.5 million to EUR 25.7 million (previous year: EUR 17.2 million).
ParaCrawl v7.1

Für eine Überleitung des Ergebnisses vor Lizenzgebühren und Steuern auf das bereinigte EBITDA siehe Erläuterung 10 des verkürzten vorläufigen Konzernabschlusses.
For a reconciliation of profit/loss before royalties and tax to adjusted EBITDA, see note 1 0 of the condensed consolidated preliminary financial statements.
ParaCrawl v7.1

Trotz einer deutlichen Steigerung des Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) im zweiten Quartal gegenÃ1?4ber dem ersten Quartal 2017/2018 geht der Vorstand zum heutigen Zeitpunkt bei konservativer Planung nicht davon aus, dass sich verschiedene auf das Ergebnis einwirkende Effekte auf Jahressicht vollständig kompensieren lassen.
Despite a significant increase in earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) in the second quarter compared to the first quarter of 2017/2018, the Executive Board does not currently expect, based on conservative planning, that various effects on earnings can be fully offset over the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Umsatzwachstum, Verbesserungen der Kostenstrukturen und der Ertrag aus dem Verkauf einer Liegenschaft in Ettlingen hatten im Berichtsquartal eine deutliche Steigerung des Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) auf 6,6 Mio. EUR zur Folge (Q3 2017: 1,9 Mio. EUR).
Higher sales, improved cost structures and an exceptional income from a sale of a property in Ettlingen significantly increased earnings before interest, tax, depreciation and amortization (EBITDA) to EUR6.6 million in the quarter under review (Q3 2017: EUR1.9 million).
ParaCrawl v7.1

Trotz einer deutlichen Steigerung des Ergebnisses vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) im zweiten Quartal gegenüber dem ersten Quartal 2017/2018 geht der Vorstand zum heutigen Zeitpunkt bei konservativer Planung nicht davon aus, dass sich verschiedene auf das Ergebnis einwirkende Effekte auf Jahressicht vollständig kompensieren lassen.
Despite a significant increase in earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) in the second quarter compared to the first quarter of 2017/2018, the Executive Board does not currently expect, based on conservative planning, that various effects on earnings can be fully offset over the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Dies führte zu einem Rückgang des Ergebnisses vor Steuern auf 41 Millionen Euro (Vorjahreszeitraum: 68 Millionen Euro).
This caused net profit before tax to drop to EUR 41 million (previous year: EUR 68 million).
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme der Finanzierungskosten sowie der Rückgang des Beteiligungsergebnisses konnten durch die Verbesserung des operativen Ergebnisses nicht vollständig kompensiert werden, was eine Minderung des Ergebnisses vor Steuern aus fortzuführenden Geschäftsbereichen um 128,8 Mio EUR auf 14,9 (i.V.: 143,7) Mio EUR zur Folge hatte.
The increase in financing costs and the decline in results from participations were not completely compensated for by the improvement in operating income, which resulted in a reduction of EUR 128.8 million in profit before tax from continuing operations, bringing the total to EUR 14.9 million (previous year: 143.7).
ParaCrawl v7.1

Die eingesparte Körperschaftsteuer macht so gleichzeitig lediglich 1-4% ihrer Steuerbemessungsgrundlage und höchstens 1-2% ihres Ergebnisses vor Steuern aus.
However, the corporate tax saved in this way only makes up 1-4% of their tax base, or 1-2% of their pre-tax profit at most.
ParaCrawl v7.1