Translation of "Ergebnisse und ausblick" in English
Die
Kommission
ist
noch
einen
Schritt
weitergegangen
und
hat
ihr
Programm
"Effizienz
und
Leistungsfähigkeit
der
Rechtsetzung
(REFIT):
Ergebnisse
und
Ausblick"
vorgelegt,
das
darauf
abzielt,
die
"Verwaltungslasten"
im
Zusammenhang
mit
Normen
und
Gesetzen
zu
vereinfachen
und
zu
reduzieren,
die
über
die
von
den
EU-Rechtsvorschriften
geforderten
Mindestvorgaben
hinausgehen
(gold-plating).
Thus,
the
Commission
has
gone
a
step
further
by
publishing
its
programme
entitled
"Regulatory
Fitness
and
Performance
(REFIT):
Results
and
Next
Steps",
which
aims
to
simplify
and
reduce
the
"regulatory
burden"
created
by
standards
and
laws
that
go
beyond
the
minimum
requirements
set
by
EU
legislation
(gold-plating).
TildeMODEL v2018
Schließlich
erfolgt
eine
Diskussion
der
Ergebnisse
und
ein
Ausblick
auf
weitere
Ausarbeitungen
der
hier
vorgestellten
Ansätze,
insbesondere
hinsichtlich
einer
automatischen,
nicht-invasiven
Bestimmung
der
BRS
zusätzlich
zur
Latenzzeit.
Finally,
the
results
are
discussed,
and
the
presented
set-ups
are
further
worked
out
particularly
with
respect
to
an
automatic,
non-invasive
determination
of
the
BRS,
in
addition
to
the
latent
period.
EuroPat v2
Abschließend
findet
dann
eine
ganztägiges
Life
Coaching
statt
das
die
Ergebnisse
festhält
und
einen
Ausblick
auf
die
Zukunft
gibt.
Finally,
it
takes
a
whole
day
instead
of
the
Life
Coaching
holds
the
results
and
gives
an
outlook
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Referat
gibt
einen
Überblick
über
die
historische
Entwicklung
der
pkaken
Intraokularlinse,
Literatur-
und
eigene
Ergebnisse
und
einen
Ausblick
in
die
Zukunft
der
phaken
IOLs.
The
historical
development,
results
reported
in
the
literature,
results
from
our
clinical
studies
and
an
outlook
into
the
future
of
phakic
IOLs
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognose
für
das
gesamte
Geschäftsjahr
2009
kann
aufgrund
des
ausgezeichneten
Ergebnisses
und
des
positiven
Ausblicks
gegenüber
der
Publikation
im
Februar
2009
verbessert
werden,
und
zwar
trotz
durch
Immobilienverkäufe
um
rund
CHF
1.6
Mio.
reduzierter
Nettomieterträge,
erhöhter
erwarteter
Renovationsausgaben
im
2.
Halbjahr
2009
und
positiver
Einmaleffekte
im
1.
Halbjahr
2009:
As
a
result
of
the
outstanding
results
and
the
positive
outlook,
the
forecast
for
the
entire
business
year
2009
published
in
February
2009
has
been
revised
upwards,
taking
into
account
the
reduced
net
rental
income
of
approx.
CHF
1.6
million
due
to
property
sales,
expected
higher
renovation
expenses
in
the
second
half
of
2009
as
well
as
positive
one-offs
which
took
place
in
the
first
half
of
2009:
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Ergebnisses
und
des
Ausblicks
für
den
Rest
des
Jahres
passen
wir
unsere
Prognose
für
das
Gesamtjahr
2018
leicht
an.
As
a
consequence
and
based
on
the
outlook
for
the
remainder
of
the
year,
we
slightly
adapt
our
guidance
for
the
full
year
2018.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stellt
sich
das
Förderprogramm
"Schaufenster
intelligente
Energie
–
Digitale
Agenda
für
die
Energiewende"
(SINTEG)
nach
dem
Jahr
eins
mit
ersten
Ergebnissen,
Musterlösungen
und
Ausblicken
für
eine
klimaschonende,
sichere
und
effiziente
Energieversorgung
der
Zukunft
vor.
After
the
first
year,
the
funding
program
"Smart
Energy
Showcases
-
Digital
Agenda
for
the
Energy
Transition"
(SINTEG)
will
present
first
results,
model
solutions
and
perspectives
for
a
climate-friendly,
secure
and
efficient
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Zum
Projektabschluss
veröffentlicht
das
Konsortium
einen
Bericht,
der
die
wichtigsten
Ergebnisse,
Kampagnen
und
Ausblicke
darstellt
und
konkrete
Handlungsempfehlungen
gibt.
For
closing
the
project,
the
consortium
published
a
policy
brief
that
presents
the
most
important
results,
campaigns
and
outlooks
and
provides
concrete
recommendations
for
action.
ParaCrawl v7.1