Translation of "Ergebnisse und ausblick" in English

Die Kommission ist noch einen Schritt weitergegangen und hat ihr Programm "Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT): Ergebnisse und Ausblick" vorgelegt, das darauf abzielt, die "Verwaltungslasten" im Zusammenhang mit Normen und Gesetzen zu vereinfachen und zu reduzieren, die über die von den EU-Rechtsvorschriften geforderten Mindestvorgaben hinausgehen (gold-plating).
Thus, the Commission has gone a step further by publishing its programme entitled "Regulatory Fitness and Performance (REFIT): Results and Next Steps", which aims to simplify and reduce the "regulatory burden" created by standards and laws that go beyond the minimum requirements set by EU legislation (gold-plating).
TildeMODEL v2018

Schließlich erfolgt eine Diskussion der Ergebnisse und ein Ausblick auf weitere Ausarbeitungen der hier vorgestellten Ansätze, insbesondere hinsichtlich einer automatischen, nicht-invasiven Bestimmung der BRS zusätzlich zur Latenzzeit.
Finally, the results are discussed, and the presented set-ups are further worked out particularly with respect to an automatic, non-invasive determination of the BRS, in addition to the latent period.
EuroPat v2

Abschließend findet dann eine ganztägiges Life Coaching statt das die Ergebnisse festhält und einen Ausblick auf die Zukunft gibt.
Finally, it takes a whole day instead of the Life Coaching holds the results and gives an outlook on the future.
ParaCrawl v7.1

Das Referat gibt einen Überblick über die historische Entwicklung der pkaken Intraokularlinse, Literatur- und eigene Ergebnisse und einen Ausblick in die Zukunft der phaken IOLs.
The historical development, results reported in the literature, results from our clinical studies and an outlook into the future of phakic IOLs will be presented.
ParaCrawl v7.1

Die Prognose für das gesamte Geschäftsjahr 2009 kann aufgrund des ausgezeichneten Ergebnisses und des positiven Ausblicks gegenüber der Publikation im Februar 2009 verbessert werden, und zwar trotz durch Immobilienverkäufe um rund CHF 1.6 Mio. reduzierter Nettomieterträge, erhöhter erwarteter Renovationsausgaben im 2. Halbjahr 2009 und positiver Einmaleffekte im 1. Halbjahr 2009:
As a result of the outstanding results and the positive outlook, the forecast for the entire business year 2009 published in February 2009 has been revised upwards, taking into account the reduced net rental income of approx. CHF 1.6 million due to property sales, expected higher renovation expenses in the second half of 2009 as well as positive one-offs which took place in the first half of 2009:
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieses Ergebnisses und des Ausblicks für den Rest des Jahres passen wir unsere Prognose für das Gesamtjahr 2018 leicht an.
As a consequence and based on the outlook for the remainder of the year, we slightly adapt our guidance for the full year 2018.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stellt sich das Förderprogramm "Schaufenster intelligente Energie – Digitale Agenda für die Energiewende" (SINTEG) nach dem Jahr eins mit ersten Ergebnissen, Musterlösungen und Ausblicken für eine klimaschonende, sichere und effiziente Energieversorgung der Zukunft vor.
After the first year, the funding program "Smart Energy Showcases - Digital Agenda for the Energy Transition" (SINTEG) will present first results, model solutions and perspectives for a climate-friendly, secure and efficient energy supply.
ParaCrawl v7.1

Zum Projektabschluss veröffentlicht das Konsortium einen Bericht, der die wichtigsten Ergebnisse, Kampagnen und Ausblicke darstellt und konkrete Handlungsempfehlungen gibt.
For closing the project, the consortium published a policy brief that presents the most important results, campaigns and outlooks and provides concrete recommendations for action.
ParaCrawl v7.1