Translation of "Ein- und ausblicke" in English

Ein- und Ausblicke in die fantastische Bergwelt sind unterwegs garantiert.
Insights and perspectives into the fantastic mountain world are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Spannende Ein- und Ausblicke – freistehend und intelligent geplant!
Exciting insights and perspectives – freestanding and cleverly planned!
CCAligned v1

Der Bau bietet dramatische Ein- und Ausblicke.
The building offers dramatic insights and views.
CCAligned v1

Storen und Vorhänge lassen die Bewohner Ein- und Ausblicke steuern.
Blinds and curtains let the residents control views and privacy.
ParaCrawl v7.1

Ruhebänke laden zur Rast ein und weitumfassende Ausblicke erfreuen das Auge.
Benches offer resting places and panoramic views delight the eye.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie Ein- und Ausblicke in und auf das Residenzschloss.
Come and experience insights and outlooks of the residence castle.
ParaCrawl v7.1

Vorträge, Präsentationen und Gespräche bieten interessante Ein- und Ausblicke.
Talks, presentations and discussions provide interesting insights and outlooks.
ParaCrawl v7.1

Im Stammwerk gewann das Haller Kreisblatt Ein- und Ausblicke.
At the original factory, the Haller Kreisblatt won insights and perspectives.
ParaCrawl v7.1

Wenige, großflächige Öffnungen mit Putzfaschen lassen Ein- und Ausblicke zu.
A few large-scale windows with trim moulding allow views in and out.
ParaCrawl v7.1

Für großartige Ein- und Ausblicke: die Produktreihe ZENDOME.modular ist als Standardlösung mit einem...
For great insights and outlooks: the ZENDOME.modular product series is equipped with a standard pano...
ParaCrawl v7.1

Bereichert wird das Europafest durch den „Tag der Ein- und Ausblicke“ des Deutschen Bundestages.
The festival will be enriched by the Tag der Ein- und Ausblicke (day of insights and outlooks) of the German Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Das Rahmenprogramm HoF PLUS lieferte Ein- und Ausblicke von dem, was gerade die Filmbranche bewegt.
The supporting program HoF PLUS provided insights into and outlooks on what is happening in the film industry.
ParaCrawl v7.1

Wanderführer Konrad Feurstein wandert durch die Winterlandschaft von Bizau und zeigt besondere Ein- und Ausblicke.
Guide Konrad Feurstein hikes through the winter wonderland of Bizau, pointing out special insights and views.
ParaCrawl v7.1

Riesige Fenster erlauben Ein- und Ausblicke nach allen Seiten und integrieren die Kunsthalle in die Stadt.
Enormous windows provide interior and exterior views from all sides and integrate the Kunsthalle into the city.
ParaCrawl v7.1

Dem Weg bergan folgend haben Sie noch viele reizvolle Ein- und Ausblicke, bevor Sie die Anhöhe erreichen.
Following the path uphill you are rewarded with delightful views before reaching high ground.
ParaCrawl v7.1

Die Fassade bietet an drei Seiten des Standes zugleich identitätsstiftenden Zusammenhalt und hohen Wiedererkennungswert, als auch stetig wechselnde Ein- und Ausblicke.
The façade offers on three sides of the object identity-cohesion and high recognition value at the same time, as well as constantly changing insights and outlooks.
ParaCrawl v7.1

Die offenen Küchen wurden ebenfalls mit System T abgeteilt, um Ein- und Ausblicke zu gewähren und die spontane Kommunikation zu fördern.
The open-plan kitchens were also partitioned using System T, allowing a view in and out of the room and thus promoting spontaneous communication.
ParaCrawl v7.1

Über zehn Semester Städtebau-Studios von Professor Peter Droege und seinem Team im Master of Science in Architecture mit etwa 120 einzelnen Entwurfsprojekten haben zahlreiche Studierende aus aller Welt in das Land gelockt und ihnen vertiefte Ein- und Ausblicke in Raumentwicklung und Städtebau in Liechtenstein und dem Rheintal eröffnet.
For 10 semesters, the urban design studios run by Professor Peter Droege and his team from the MSc in Architecture have inspired around 120 individual design projects and attracted numerous students to Liechtenstein from around the world, providing them with in-depth insights as well as perspectives for the future with regard to planning and urban design in Liechtenstein and the Rhine Valley.
ParaCrawl v7.1

Wie Perlen einer Kette reihen sich überraschende Ein- und Ausblicke aneinander und machen das Lahntal zu einer der interessantesten Radler-Regionen Deutschlands.
Surprising views and insights are strung together like pearls in a chain and make the valley of the Lahn to one of the most interesting regions of Germany for bikers.
ParaCrawl v7.1

Eine Glasfassade ermöglicht Ein- und Ausblicke - Einblicke in die große Ausstellungshalle, Ausblicke auf die Außenanlage mit "Sommerrestaurant" und Freilichtbühne.
A glass front makes insights and outlooks possible - views into the big exhibition hall and views onto the outside grounds with a "summer restaurant" and an open-air theatre.
ParaCrawl v7.1

Als Teil der SkiWelt Wilder Kaiser - Brixental bieten die Bergbahnen nicht nur ausgiebigen Sommer- und Winterspaß, sondern auch schönste Ein- und Ausblicke auf die zahlreichen Gipfel.
As part of SkiWelt Wilder Kaiser - Brixental, the cable cars don't just provide plenty of fun in the summer and in the winter, but also the loveliest views to and from the summits .
ParaCrawl v7.1

Nach diesem durchaus gelungenen Auftakt mit Jay Osgerby darf man spannende Fortsetzungen erwarten, die neue Ein- und Ausblicke gewähren.
After this very successful opening with Jay Osgerby, we can expect captivating further instalments that offer new insights and perspectives.
ParaCrawl v7.1

In einem speziellen Speaker’s Corner auf unserem EMO Messestand geben Ihnen Walter Experten und kompetente Gastredner ungewöhnliche Ein- und Ausblicke in die neusten Entwicklungen aus den Bereichen Werkzeuginnovationen, Industrie 4.0 und Digitale Transformation.
At a special speaker's corner at our EMO stand, Walter experts and qualified guest speakers will give exceptional insights and outlooks on the latest developments in tool innovations, industry 4.0 and digital transformation.
CCAligned v1

Der Eingangsbereich wurde neu inszeniert, der darüber-liegende große Einschnitt des Schaufensters in der Fassade ermöglicht über zwei Geschosse hinweg spannende Ein- und Ausblicke.
The entrance area has been re-staged, the overlying large incision of the shop window in the façade allows for exciting views over two floors.
ParaCrawl v7.1

Piz Gloria View: gut 80 Meter erstreckt sich der Weg vom Drehrestaurant Piz Gloria über den Grat und gibt bereits hier beeindruckende Ein- und Ausblicke in die Bergwelt frei.
Piz Gloria View: The path from the Piz Gloria revolving restaurant stretches some 80 metres along the ridge and yields stunning views of the surrounding mountain environment.
ParaCrawl v7.1

Auf engstem, städtischem Raum definiert „die Wand“ Innen- und Auflenbereiche, private und öffentliche Zonen und ermöglicht oder verhindert Ein- und Ausblicke.
In the narrowest urban space this wall defines internal and external areas, private and public zones and allows or prevents inward and outward views.
ParaCrawl v7.1

In den beiden Obergeschossen bieten offene Lernlandschaften viel Tageslicht, Raum für Bewegung und Ein- beziehungsweise Ausblicke.
Open learning environments on the two upper levels offer plenty of daylight, space for moving around and views of the interior as well as the outside.
ParaCrawl v7.1

Die Shop-in-Shops mit ihren sehr unterschiedlichen Statements, von Burberry bis Saint Laurent, gab Blocher Blocher Partners durch eine einheitliche, transparente Fassade vor, die Ein- und Ausblicke erlaubt - und so in die übergeordnete Gestaltung integriert ist.
Each shop within a shop make its own statement, from Burberry to Saint Laurent – and yet Blocher Blocher Partners integrated the shops into an overall design, using a uniform, transparent façade that allows views of the interior and exterior.
ParaCrawl v7.1

Referenten aus Forschung, Wirtschaft und Verbänden werden dem Fachpublikum wichtige Ein- und Ausblicke rund um den Bereich der Energieberatung geben.
Advisers from research, economics and federations will give important in and views approximately to the specialized public around the range of the energy counselling.
ParaCrawl v7.1