Translation of "Ergebnislos verlaufen" in English

Wenn wir erst heute abend abstimmen, könnte die Abstimmung ergebnislos verlaufen.
If we vote this evening we might get an inconclusive result.
Europarl v8

Lumumba sagte, die Gespräche seien ergebnislos verlaufen.
Lumumba said the talks had been fruitless.
OpenSubtitles v2018

Daher können wir uns nicht damit zufrieden geben, dass ein Ermittlungsverfahren zu dem Anschlag auf Herrn Kozlov zwei Jahre lang ergebnislos verlaufen ist, und jetzt haben wir einen neuen Vorfall.
Therefore, we cannot be satisfied with the fact that an investigation into the beating of Mr Kozlov has produced no results in two years and now there is a new incident.
Europarl v8

Der Konflikt zwischen der Fürstabtei und dem Toggenburg schwelte weiter bis zur Auflösung des Klosterstaates 1798, nachdem 1735 zwei äbtische Beamte ermordet worden waren und 1739 eine Konferenz in Frauenfeld zwischen den Parteien ebenfalls ergebnislos verlaufen war.
The animosity between the Imperial Abbey and Toggenburg increased further until the abolishment of the monastic state in 1798, after two abbatial magistrates were murdered in 1735 and a 1739 conference in Frauenfeld between the parties also did not yield any results.
Wikipedia v1.0

Nachdem die Verhandlungen in Erfurt ergebnislos verlaufen waren, reiste sie am Ende des Jahres 1809 nach Paris, um mit Napoleon über den zukünftigen Status des Hauses Thurn und Taxis, die Rücknahme der Mediatisierung und die Wiedererlangung der Postrechte zu verhandeln.
After fruitless negotiations in Erfurt were lost, Therese traveled at the end of 1809 to Paris, where she met with Napoleon concerning the future status of the Princely House of Thurn and Taxis, the withdrawal of the media, and the re-acquisition of rights to the postal system.
Wikipedia v1.0

Nachdem die Diskussion auf mehreren vorangegangenen Konferenzen ergebnislos verlaufen war, konnte auf der WRC-03 ein zusätzlicher Frequenzbereich von 2 x 7 MHz für MSS zugewiesen werden.
After several inconclusive discussions in previous Conferences, WRC-03 was able to identify an additional 2 x 7 MHz for MSS.
TildeMODEL v2018

Andere Aspekte des Funktionierens des GATS, bei denen die Gespräche über Interpretation und Umsetzung ergebnislos verlaufen sind, könnten überprüft werden.
Other aspects of the functioning of GATS which have been subject to inconclusive discussion on interpretation or implementation could be reviewed.
TildeMODEL v2018

Wenig später wurde berichtet, "die Ermittlungen über die 'Freundin' des Bruhn und die angebliche Villa in Tempelhof [seien] ergebnislos verlaufen".
Shortly after this information came to light, it was reported that "the investigation of Bruhn's 'girlfriend' and the alleged villa in Tempelhof [were] inconclusive."
ParaCrawl v7.1

Aye Sandar Win, die bei COSTEC arbeitet, hat gegenüber der Zeitung The Irrawaddy berichtet, dass die Verhandlungen mit einigen Ministern der Regierung bisher ergebnislos verlaufen seien.
Aye Sandar Win, a worker from COSTEC, told The Irrawaddy that negotiations with some government ministers have so far proved fruitless.
ParaCrawl v7.1

Ist auch keine solche PCspezifische Datei vorhanden, wird pxelinux.0 den Dateinamen (von hinten beginnend) immer weiter verkürzt suchen, bis die Suche ergebnislos verlaufen ist und bei der Datei default endet.
If the file is not found, pxelinux.0 will start to shorten the filename (starting at the end) to obtain a match. If this process ends without result, the file default will be loaded.
ParaCrawl v7.1

Wenig später wurde berichtet, "die Ermittlungen über die ‚Freundin‘ des Bruhn und die angebliche Villa in Tempelhof [seien] ergebnislos verlaufen".
Shortly after this information came to light, it was reported that "the investigation of Bruhn’s ‘girlfriend’ and the alleged villa in Tempelhof [were] inconclusive.”
ParaCrawl v7.1

Als Antwort auf die Stationierung sowjetischer SS-20-Raketen sollen in der Bundesrepublik, Großbritannien und Italien ab Ende 1983 atomare Mittelstreckenraketen stationiert werden, wenn die gleichzeitig den Warschauer-Pakt-Staaten angebotenen Abrüstungsgespräche zu Mittelstreckenraketen bis dahin ergebnislos verlaufen sollten.
In response to the stationing of Soviet SS-20 missiles, medium-range nuclear missiles are to be stationed in West Germany, Great Britain and Italy from the end of 1983 if the disarmament talks on medium-range missiles that have been offered to the Warsaw Pact countries remain without results until then.
ParaCrawl v7.1

In einer Erklärung begründete die Fortschrittspartei ihre Abwesenheit damit, dass ähnliche Treffen wiederholt ergebnislos verlaufen wären.
In a statement the Progressive Party explained its absence by stating that similar meetings have repeatedly taken place without results.
ParaCrawl v7.1