Translation of "Ergaenzt werden" in English

Er wird ergaenzt werden durch die Vorlage einer Zwischenbilanz ueber die Reform.
Additional information will be given in the mid-term review of the reform.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen", die im Oktober in Kraft treten wird, muss durch einen Richtlinienvorschlag ueber die Urheberrechte fuer Satelliten- und Kabeluebertragungen ergaenzt werden.
The "television without frontiers" Directive, which is due to enter into force in October, must be followed by a proposal for a Directive on copyright in the field of satellite and cable broadcasting.
TildeMODEL v2018

Diese Plenarsitzungen werden ergaenzt durch jaehrlich stattfindende Beratungen auf der Ebene der Verwaltungssachverstaendigen in der sogenannten "Network Working Group" (NWWG), in denen Detailfragen von beiderseitigem Interesse eroertert werden.
These Plenary Meetings are complemented by annual exchanges at the level of administration experts in the so-called Network Working Group (NWWG) to discuss in detail topics of mutual interest.
TildeMODEL v2018

Diese soll durch ein Ausbildungsprogramm fuer das Personal des oeffentlichen Dienstes ergaenzt werden, um Leistungsfaehigkeit und Kapazitaet der oeffentlichen Einrichtungen zu verbessern.
This will be complemented by a civil service staff development programme to improve the efficiency and capacity of public institutions.
TildeMODEL v2018

Dieser Haushaltsplan muss dann 1992 durch eine aenderung der finanziellen Vorausschau ergaenzt werden, da der Grundsatz einer Weitergewaehrung der Hilfe an die UdSSR unbestritten ist.
There will then have to be a revision of the financial perspective in 1992 to complete the budget, since there is agreement on the principle that aid to the Soviet Union should continue.
TildeMODEL v2018

Mit dem Vorhaben kann die Finanzierung anderer Regelungen ergaenzt werden, die oeffentlichen Mittel duerfen jedoch insgesamt die Hoechstgrenze von 35 %, die fuer die gesamte ehemalige DDR gilt, nicht ueberschreiten.
The scheme may be used to top up financing under other schemes, but the total public funding may not exceed the ceiling of 35% which is applicable throughout the former East Germany.
TildeMODEL v2018

Wenn dieser Prozess beschleunigt werden soll, muss die Finanzhilfe ergaenzt werden durch Massnahmen, die die westlichen Maerkte oeffnen, damit die Laender Mittel- und Osteuropas in den freien Wettbewerb eintreten und so die Neuausrichtung ihres Handels erreichen koennen, die eine wesentliche Voraussetzung fuer ihre wirtschaftliche Zukunft und auslaendische Investitionen ist.
To speed up this process, the financial assistance must also be complemented with market opening measures in the West, that will allow Central and Eastern Europe to compete freely, thereby achieving the reorientation of their trade that is so crucial for the economic prospects and for their ability to attract foreign investment.
TildeMODEL v2018

Diese Massnahmen sollen durch Initiativen ergaenzt werden, die darauf abstellen, die Kernelemente einer gemeinschaftlichen Energiepolitik besser zu praezisieren.
There will also be moves to spell out the essential features of a Community energy policy.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis hat die Kommission als Koordinator der 24 in enger Zusammenarbeit mit dem IWF vier Vorschlaege fuer G-24-Finanzpakete zugunsten Ungarns, der Tschechoslowakei, Bulgariens und Rumaeniens vorgelegt, mit denen die von den multilateralen Finanzinstitutionen bereitgestellten Hilfen ergaenzt werden sollten.
As a result, the Commission, as coordinator of the Twenty-Four, has presented in close cooperation with the IMF four proposals for G-24 financing packages in favour of Hungary, Czechoslovakia, Bulgaria and Romania, designed to complement the resources provided by the multilateral financial institutions.
TildeMODEL v2018

Eine Eingabeeinheit 112 fuer die ganze Vorrichtung ist an das Prozessorsystem 108 angeschlossen und besteht beispielsweise aus einer Tastatur, die durch einen Bildschirm ergaenzt werden kann.
An input unit 112 for the complete apparatus is connected to the processor system 108 and e.g. comprises a keyboard, which can be supplemented by a screen.
EuroPat v2

Sie kann aber auch durch einen Rechner ergaenzt werden, dem ein Programm fuer die Koordinatentransformation zur Verfuegung gestellt ist.
It can also be supplemented by a computer to which is made available a programme for coordinate transformation.
EuroPat v2

Die Erkenntnisse von Maricic werden ergaenzt durch Augenzeugenberichte, dass volksdeutsche – meist kommunistischer oder sozialdemokratischer Orientierung – von Anfang an zu den befreinugskraeften gehoerten, in allen Formationen mitwirkten, also nicht nur im Thaelmann-Bataillion, das aus Gruenden der politischen Optik zeitweise eine besondere Publizitaet gewann.
The findings are complemented by Maricic eyewitness reports that German national - usually communist or socialist orientation - from the beginning to the Yugoslav peoples Army included in all the formations involved, not only in-Thälmann Bataillion, for reasons of political optics temporarily won a special publicity .
ParaCrawl v7.1