Translation of "Ergaenzt werden" in English
Er
wird
ergaenzt
werden
durch
die
Vorlage
einer
Zwischenbilanz
ueber
die
Reform.
Additional
information
will
be
given
in
the
mid-term
review
of
the
reform.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
"Fernsehen
ohne
Grenzen",
die
im
Oktober
in
Kraft
treten
wird,
muss
durch
einen
Richtlinienvorschlag
ueber
die
Urheberrechte
fuer
Satelliten-
und
Kabeluebertragungen
ergaenzt
werden.
The
"television
without
frontiers"
Directive,
which
is
due
to
enter
into
force
in
October,
must
be
followed
by
a
proposal
for
a
Directive
on
copyright
in
the
field
of
satellite
and
cable
broadcasting.
TildeMODEL v2018
Diese
Plenarsitzungen
werden
ergaenzt
durch
jaehrlich
stattfindende
Beratungen
auf
der
Ebene
der
Verwaltungssachverstaendigen
in
der
sogenannten
"Network
Working
Group"
(NWWG),
in
denen
Detailfragen
von
beiderseitigem
Interesse
eroertert
werden.
These
Plenary
Meetings
are
complemented
by
annual
exchanges
at
the
level
of
administration
experts
in
the
so-called
Network
Working
Group
(NWWG)
to
discuss
in
detail
topics
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Diese
soll
durch
ein
Ausbildungsprogramm
fuer
das
Personal
des
oeffentlichen
Dienstes
ergaenzt
werden,
um
Leistungsfaehigkeit
und
Kapazitaet
der
oeffentlichen
Einrichtungen
zu
verbessern.
This
will
be
complemented
by
a
civil
service
staff
development
programme
to
improve
the
efficiency
and
capacity
of
public
institutions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Haushaltsplan
muss
dann
1992
durch
eine
aenderung
der
finanziellen
Vorausschau
ergaenzt
werden,
da
der
Grundsatz
einer
Weitergewaehrung
der
Hilfe
an
die
UdSSR
unbestritten
ist.
There
will
then
have
to
be
a
revision
of
the
financial
perspective
in
1992
to
complete
the
budget,
since
there
is
agreement
on
the
principle
that
aid
to
the
Soviet
Union
should
continue.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vorhaben
kann
die
Finanzierung
anderer
Regelungen
ergaenzt
werden,
die
oeffentlichen
Mittel
duerfen
jedoch
insgesamt
die
Hoechstgrenze
von
35
%,
die
fuer
die
gesamte
ehemalige
DDR
gilt,
nicht
ueberschreiten.
The
scheme
may
be
used
to
top
up
financing
under
other
schemes,
but
the
total
public
funding
may
not
exceed
the
ceiling
of
35%
which
is
applicable
throughout
the
former
East
Germany.
TildeMODEL v2018
Wenn
dieser
Prozess
beschleunigt
werden
soll,
muss
die
Finanzhilfe
ergaenzt
werden
durch
Massnahmen,
die
die
westlichen
Maerkte
oeffnen,
damit
die
Laender
Mittel-
und
Osteuropas
in
den
freien
Wettbewerb
eintreten
und
so
die
Neuausrichtung
ihres
Handels
erreichen
koennen,
die
eine
wesentliche
Voraussetzung
fuer
ihre
wirtschaftliche
Zukunft
und
auslaendische
Investitionen
ist.
To
speed
up
this
process,
the
financial
assistance
must
also
be
complemented
with
market
opening
measures
in
the
West,
that
will
allow
Central
and
Eastern
Europe
to
compete
freely,
thereby
achieving
the
reorientation
of
their
trade
that
is
so
crucial
for
the
economic
prospects
and
for
their
ability
to
attract
foreign
investment.
TildeMODEL v2018
Diese
Massnahmen
sollen
durch
Initiativen
ergaenzt
werden,
die
darauf
abstellen,
die
Kernelemente
einer
gemeinschaftlichen
Energiepolitik
besser
zu
praezisieren.
There
will
also
be
moves
to
spell
out
the
essential
features
of
a
Community
energy
policy.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
hat
die
Kommission
als
Koordinator
der
24
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
IWF
vier
Vorschlaege
fuer
G-24-Finanzpakete
zugunsten
Ungarns,
der
Tschechoslowakei,
Bulgariens
und
Rumaeniens
vorgelegt,
mit
denen
die
von
den
multilateralen
Finanzinstitutionen
bereitgestellten
Hilfen
ergaenzt
werden
sollten.
As
a
result,
the
Commission,
as
coordinator
of
the
Twenty-Four,
has
presented
in
close
cooperation
with
the
IMF
four
proposals
for
G-24
financing
packages
in
favour
of
Hungary,
Czechoslovakia,
Bulgaria
and
Romania,
designed
to
complement
the
resources
provided
by
the
multilateral
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Eine
Eingabeeinheit
112
fuer
die
ganze
Vorrichtung
ist
an
das
Prozessorsystem
108
angeschlossen
und
besteht
beispielsweise
aus
einer
Tastatur,
die
durch
einen
Bildschirm
ergaenzt
werden
kann.
An
input
unit
112
for
the
complete
apparatus
is
connected
to
the
processor
system
108
and
e.g.
comprises
a
keyboard,
which
can
be
supplemented
by
a
screen.
EuroPat v2
Sie
kann
aber
auch
durch
einen
Rechner
ergaenzt
werden,
dem
ein
Programm
fuer
die
Koordinatentransformation
zur
Verfuegung
gestellt
ist.
It
can
also
be
supplemented
by
a
computer
to
which
is
made
available
a
programme
for
coordinate
transformation.
EuroPat v2
Die
Erkenntnisse
von
Maricic
werden
ergaenzt
durch
Augenzeugenberichte,
dass
volksdeutsche
–
meist
kommunistischer
oder
sozialdemokratischer
Orientierung
–
von
Anfang
an
zu
den
befreinugskraeften
gehoerten,
in
allen
Formationen
mitwirkten,
also
nicht
nur
im
Thaelmann-Bataillion,
das
aus
Gruenden
der
politischen
Optik
zeitweise
eine
besondere
Publizitaet
gewann.
The
findings
are
complemented
by
Maricic
eyewitness
reports
that
German
national
-
usually
communist
or
socialist
orientation
-
from
the
beginning
to
the
Yugoslav
peoples
Army
included
in
all
the
formations
involved,
not
only
in-Thälmann
Bataillion,
for
reasons
of
political
optics
temporarily
won
a
special
publicity
.
ParaCrawl v7.1