Translation of "Ergab keine" in English

Die Prüfung des Inhaltsstoffes ergab keine inhärente biologische Abbaubarkeit.
The ingredient has failed the test for inherent biodegradability.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab keine Anhaltspunkte für etwaige Versorgungsprobleme.
The investigation has not brought to light any supply problems.
DGT v2019

In 36 % der Fälle ergab die Untersuchung keine Missstände in der Verwaltungstätigkeit.
In 36% of the cases, the inquiry revealed no maladministration.
Europarl v8

Eine Obduktion ergab laut Polizei keine Anhaltspunkte für ein Kapitalverbrechen.
According to police, an autopsy showed no evidence of any capital offence.
WMT-News v2019

Die Liquoranalyse ergab keine auffälligen Hinweise auf eine Entzündung.
Analysis of cerebrospinal fluid did not reveal major signs of inflammation.
EMEA v3

Insbesondere ergab sich keine Beeinträchtigung des Knochenwachstums, der Immunfunktion und der Geschlechtsreife.
In particular, there was no impairment of skeletal growth, immune function and sexual maturation.
ELRC_2682 v1

Eine Toxizitätsstudie an juvenilen Affen ergab keine Hinweise auf irgendeine relevante Toxizität.
Toxicity study with juvenile monkeys did not show any relevant toxicity.
ELRC_2682 v1

Bei gleichzeitiger Gabe von Thelin ergab sich keine klinisch signifikante Veränderung der Nifedipin-Clearance.
The clearance of nifedipine was not clinically significantly changed when given concomitantly with Thelin.
EMEA v3

Eine Studie zur Entwicklungstoxizität an Affen ergab keine Hinweise auf eine maternale Toxizität,
In a developmental toxicity study conducted in monkeys, there was no indication of maternal toxicity, na
EMEA v3

Die Prüfung von Memantin in Standard-Tests ergab keine Genotoxizität.
No genotoxicity has been observed following testing of memantine in standard assays.
ELRC_2682 v1

Eine informelle Beurteilung des Menstruationszyklus bei den weiblichen Tieren ergab keine Belimumab-abhängigen Veränderungen.
An informal assessment of menstrual cycling in females demonstrated no belimumab-related changes.
ELRC_2682 v1

Diese Studie ergab keine Hinweise auf ein vermehrtes Auftreten von Nebenwirkungen.
No signs of any increase adverse effects were noted in this study.
ELRC_2682 v1

Die Palpation der untersuchten Gelenke und Gelenkknorpelfläche ergab keine auffälligen Befunde.
No abnormal findings were present according to palpation of the examined joints and articular cartilage surface.
ELRC_2682 v1

Die offene Vergleichsstudie von Qui 2005 ergab keine Wirksamkeitsunterschiede zwischen den beiden Formulierungen.
The open, comparative study by Qiu 2005 did not identify any efficacy differences between the two formulations.
EMEA v3

Der Ames-Test ergab keine mutagene Aktivität von Sufentanil.
The Ames test revealed no mutagenic activity of sufentanil.
ELRC_2682 v1

Die Prüfung dieses Arguments ergab jedoch keine klaren Beweise hierfür.
This argument was studied but no clear evidence was found to support it.
JRC-Acquis v3.0

Auch die Untersuchung der Kommission ergab keine solchen Zahlen.
However, the exporting producers did not provide a figure of the domestic consumption in the PRC that could back up their claim that the planned increase in domestic demand would absorb the entire spare capacity.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab keine Verzerrungen auf dem saudi-arabischen Inlandsmarkt.
The investigation did not reveal any distortions in the domestic market of Saudi Arabia.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab ebenfalls keine nennenswerte Verringerung der Kapazität aus diesem Grund.
The investigation also did not bring to light any significant reduction of capacity on this basis.
DGT v2019

Auch die Untersuchung ergab keine Beweise für solche Auswirkungen.
Likewise, the investigation did not reveal any evidence showing such effects.
DGT v2019

Diese Analyse ergab keine bedeutende Trendänderung bei den Hauptschadensindikatoren.
This analysis has shown that the trends of the main injury indicators do not change significantly.
DGT v2019

Diese Untersuchung ergab keine Anhaltspunkte für eine staatliche Einflussnahme.
As a results, the investigation did not reveal any State interference.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab auch keine wesentlich günstigeren Kaufbedingungen als die Waidhaus-Konditionen.
Neither did the investigation uncover any significant conditions more favourable than Waidhaus.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab keine besonderen Probleme bei den Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten des Wirtschaftszweigs der Union.
The investigation did not reveal any particular problems in the ability of the Union industry to raise capital.
DGT v2019

Die Prüfung des Hofes bezüglich der Zölle und Agrarabschöpfungen ergab keine erheblichen Probleme.
The Court's audit of customs duties and agricultural levies did not reveal any significant problems.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung des Zusammenschlusses ergab keine horizontalen Überschneidungen zwischen den Aktivitäten der Parteien.
The Commission’s examination of the deal showed that there are no horizontal overlaps between the activities of the parties.
TildeMODEL v2018

Die Folgenabschätzung ergab keine Notwendigkeit für spezifische Maßnahmen für KMU.
The impact assessment has not shown any need for specific measures for SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Kommission ergab keine horizontalen oder vertikalen wettbewerbsrechtlichen Bedenken.
The Commission’s investigation did not identify any competition concerns, either horizontal or vertical arising from the proposed transaction.
TildeMODEL v2018