Translation of "Ergänzende funktion" in English

Die europäischen Dienste erfüllen eine ergänzende Funktion.
The European services fulfil an additional role.
Europarl v8

Der EGF hat als Solidaritätsinstrument der EU eine ergänzende Funktion.
The EGF as an instrument of EU solidarity has a complementary function.
TildeMODEL v2018

Der EGF hat eine ergänzende Funktion.
The EGF has a complementary function.
TildeMODEL v2018

Wie die Vorgänger-Versionen enthielt auch AutoTURN 4.0 eine ergänzende Funktion für Flugzeuge.
Like the previous release versions, AutoTURN 4.0 contained a supplement for aircraft.
WikiMatrix v1

Außerdem sollten die LAGs eine ergänzende Funktion im Verwaltungsbereich haben.
Further on, the LAG should have a complementary function in terms of governance.
EUbookshop v2

Hintergrundmusik hat nur eine begleitende, ergänzende oder nebensächliche Funktion.
Background music only has an accompanying, supplementary or secondary function.
ParaCrawl v7.1

Der staatlichen Förderung kommt lediglich eine ergänzende Funktion zu.
State funding plays little more than a supplementary role.
ParaCrawl v7.1

Der Eigentumsvorbehalt hat also nicht dieselbe hervorragende Bedeutung wie in Deutschland, sondern nur ergänzende Funktion.
Retention of title does not therefore have the same outstanding importance as in Germany, merely a supplementary function.
EUbookshop v2

Die Schreib­ und Rechenschulen des Mit­telalters hatten schon damals eine ergänzende Funktion zur Kontorausbildung.
In the middle ages schools for writing and arithmetic had, even at that time, the sup­plementary function of training for work in the counting house.
EUbookshop v2

Dabei hat die Wirtschaft keine übernehmende, sondern eine ergänzende Funktion, und entscheidend ist, dass die Forschung frei bleibt und die Lehre ebenso.
Business does not have a supplanting role here, but a complementary one, and the crucial point is that research will remain free just as teaching will.
Europarl v8

Was den COPE-Fonds betrifft, so hat er, wie bereits gesagt wurde, eine ergänzende Funktion.
With regard to the COPE Fund, it is, as has already been said here, a supplement.
Europarl v8

Arbeit und Leistungen der Wohlfahrtsverbände haben eine ergänzende Funktion für staatliche Sozialpolitik, sie ersetzen sie aber nicht.
The work and services provided by charitable associations have a complementary role to play alongside the social policy pursued by the public sector; such work and services do not, however, take the place of the latter policy.
TildeMODEL v2018

Diese Technologien könnten in Zukunft eine ergänzende Funktion zum PC übernehmen, indem sie einen breiten Zugang zum Internet und zu interaktiven Diensten eröffnen.
These technologies could play a complementary role to the PC in future in providing widespread access to the Internet and to interactive services.
TildeMODEL v2018

Sie spiegelt auf angemessene Weise den Zweck eines auf diese lex specialis gestützten Evaluierungsmechanismus wider, dem in diesem besonderen Bereich — und parallel zu der allgemeinen Befugnis der Kommission, die Anwendung des Unionsrechts unter der Kontrolle des Gerichtshofs der Europäischen Union durch Vertragsverletzungsverfahren zu überwachen — die ergänzende Funktion der Überwachung der Wirksamkeit der praktischen Durchführung der Unionspolitik im Wege gegenseitiger Begutachtungen zukommt.
It reflects adequately the purpose of an evaluation mechanism based on this lex specialis, which is, within this particular area, and in parallel with the general power of the Commission to oversee the application of Union law under the control of the Court of Justice of the European Union through infringement procedures, to fulfil a complementary function of monitoring the effectiveness of the practical implementation of Union policies through peer review.
DGT v2019

Wäre es nicht viel besser, die Probleme der ländlichen Gebiete im Rahmen der Kohäsionspolitik zu behandeln und die Instrumente der Kohäsionspolitik zu nutzen, sodass die Maßnahmen der Agrarpolitik lediglich eine reinweg ergänzende Funktion haben?
Would it not be much more appropriate to deal with the problems of rural areas in the context of cohesion policy and using cohesion policy instruments, allowing agricultural policy measures to play a purely complementary role?
Europarl v8