Translation of "Ergänzende funktion" in English
Die
europäischen
Dienste
erfüllen
eine
ergänzende
Funktion.
The
European
services
fulfil
an
additional
role.
Europarl v8
Der
EGF
hat
als
Solidaritätsinstrument
der
EU
eine
ergänzende
Funktion.
The
EGF
as
an
instrument
of
EU
solidarity
has
a
complementary
function.
TildeMODEL v2018
Der
EGF
hat
eine
ergänzende
Funktion.
The
EGF
has
a
complementary
function.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Vorgänger-Versionen
enthielt
auch
AutoTURN
4.0
eine
ergänzende
Funktion
für
Flugzeuge.
Like
the
previous
release
versions,
AutoTURN
4.0
contained
a
supplement
for
aircraft.
WikiMatrix v1
Außerdem
sollten
die
LAGs
eine
ergänzende
Funktion
im
Verwaltungsbereich
haben.
Further
on,
the
LAG
should
have
a
complementary
function
in
terms
of
governance.
EUbookshop v2
Hintergrundmusik
hat
nur
eine
begleitende,
ergänzende
oder
nebensächliche
Funktion.
Background
music
only
has
an
accompanying,
supplementary
or
secondary
function.
ParaCrawl v7.1
Der
staatlichen
Förderung
kommt
lediglich
eine
ergänzende
Funktion
zu.
State
funding
plays
little
more
than
a
supplementary
role.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentumsvorbehalt
hat
also
nicht
dieselbe
hervorragende
Bedeutung
wie
in
Deutschland,
sondern
nur
ergänzende
Funktion.
Retention
of
title
does
not
therefore
have
the
same
outstanding
importance
as
in
Germany,
merely
a
supplementary
function.
EUbookshop v2
Die
Schreib
und
Rechenschulen
des
Mittelalters
hatten
schon
damals
eine
ergänzende
Funktion
zur
Kontorausbildung.
In
the
middle
ages
schools
for
writing
and
arithmetic
had,
even
at
that
time,
the
supplementary
function
of
training
for
work
in
the
counting
house.
EUbookshop v2
Dabei
hat
die
Wirtschaft
keine
übernehmende,
sondern
eine
ergänzende
Funktion,
und
entscheidend
ist,
dass
die
Forschung
frei
bleibt
und
die
Lehre
ebenso.
Business
does
not
have
a
supplanting
role
here,
but
a
complementary
one,
and
the
crucial
point
is
that
research
will
remain
free
just
as
teaching
will.
Europarl v8
Was
den
COPE-Fonds
betrifft,
so
hat
er,
wie
bereits
gesagt
wurde,
eine
ergänzende
Funktion.
With
regard
to
the
COPE
Fund,
it
is,
as
has
already
been
said
here,
a
supplement.
Europarl v8
Arbeit
und
Leistungen
der
Wohlfahrtsverbände
haben
eine
ergänzende
Funktion
für
staatliche
Sozialpolitik,
sie
ersetzen
sie
aber
nicht.
The
work
and
services
provided
by
charitable
associations
have
a
complementary
role
to
play
alongside
the
social
policy
pursued
by
the
public
sector;
such
work
and
services
do
not,
however,
take
the
place
of
the
latter
policy.
TildeMODEL v2018
Diese
Technologien
könnten
in
Zukunft
eine
ergänzende
Funktion
zum
PC
übernehmen,
indem
sie
einen
breiten
Zugang
zum
Internet
und
zu
interaktiven
Diensten
eröffnen.
These
technologies
could
play
a
complementary
role
to
the
PC
in
future
in
providing
widespread
access
to
the
Internet
and
to
interactive
services.
TildeMODEL v2018
Sie
spiegelt
auf
angemessene
Weise
den
Zweck
eines
auf
diese
lex
specialis
gestützten
Evaluierungsmechanismus
wider,
dem
in
diesem
besonderen
Bereich
—
und
parallel
zu
der
allgemeinen
Befugnis
der
Kommission,
die
Anwendung
des
Unionsrechts
unter
der
Kontrolle
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
durch
Vertragsverletzungsverfahren
zu
überwachen
—
die
ergänzende
Funktion
der
Überwachung
der
Wirksamkeit
der
praktischen
Durchführung
der
Unionspolitik
im
Wege
gegenseitiger
Begutachtungen
zukommt.
It
reflects
adequately
the
purpose
of
an
evaluation
mechanism
based
on
this
lex
specialis,
which
is,
within
this
particular
area,
and
in
parallel
with
the
general
power
of
the
Commission
to
oversee
the
application
of
Union
law
under
the
control
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
through
infringement
procedures,
to
fulfil
a
complementary
function
of
monitoring
the
effectiveness
of
the
practical
implementation
of
Union
policies
through
peer
review.
DGT v2019
Wäre
es
nicht
viel
besser,
die
Probleme
der
ländlichen
Gebiete
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
zu
behandeln
und
die
Instrumente
der
Kohäsionspolitik
zu
nutzen,
sodass
die
Maßnahmen
der
Agrarpolitik
lediglich
eine
reinweg
ergänzende
Funktion
haben?
Would
it
not
be
much
more
appropriate
to
deal
with
the
problems
of
rural
areas
in
the
context
of
cohesion
policy
and
using
cohesion
policy
instruments,
allowing
agricultural
policy
measures
to
play
a
purely
complementary
role?
Europarl v8