Translation of "Erfüllende tätigkeit" in English

Werksarzt und Gesundheitsmanagement arbeiten Hand in Hand, um auch körperlich oder gesundheitlich eingeschränkten Mitarbeitern eine produktive, erfüllende Tätigkeit zu ermöglichen – oder nach durchlittener Erkrankung in die frühere Tätigkeit zurückzufinden.
The company doctor and health management services work hand in hand to help employees with health limitations carry out productive and fulfilling tasks. They also support employees returning to their previous jobs after periods of illness.
ParaCrawl v7.1

Für Sozialbetriebe steht der Mensch im Mittelpunkt, mit dem Ziel, sinnvolle und individuell erfüllende Tätigkeit sowie Qualifizierung anzubieten.
For social enterprises, man is in the center of attention, with the target of offering sensible and individually fulfilling activities as well as qualification.
ParaCrawl v7.1

Welche Zulassungsvoraussetzungen Sie zur Ausübung der freiberuflichen Tätigkeit erfüllen müssen, ist je nach Beruf unterschiedlich.
Depending on the profession, the licence requirements which have to be met to exercise the freelance activity are different.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der persönlichen Beziehung, die mich seit langem mit dem Herrn Präsidenten verbindet, geht mein Glückwunsch mit der Genugtuung über die erfolgreiche Erfüllung seiner Tätigkeit einher.
In this case, because of the personal relationship I have had with the President for a long time, I would also like to congratulate him on having carried out his work so successfully.
Europarl v8

Online-Jobbörsen können die Effizienz des Arbeitsmarktes steigern, indem sie Daten über Bewerber und Stellenangebote in einem größeren geografischen Gebiet sammeln und Arbeitnehmern veranschaulichen, welche Stellenangebote aktuell vorhanden sind, und welche Maßnahmen sie ergreifen können, um eine erfüllendere Tätigkeit zu finden.
Online talent platforms can boost labor-market efficiency by aggregating data on candidates and job openings in a broader geographic area, thereby illuminating for workers which positions are open today, as well as the actions they can take to gain more fulfilling work.
News-Commentary v14

Da in der in Rede stehenden Rechtssache die nichtgewerblichen Einrichtungen, die eine Unterbringungen anbieten, die allgemeinen, subjektiven und objektiven Anforderungen nach Artikeln 1, 3 und 4 der Verordnung erfüllen müssen, vertritt die Kommission die Ansicht, dass angesichts der Besonderheiten des vorliegenden Falls, diese Tätigkeiten, welche die vorgenannten Voraussetzungen erfüllen, keine wirtschaftliche Tätigkeit zum Zwecke des Gemeinschaftsrechts darstellen.
Since, in the case at issue, the non-commercial entities offering accommodation must fulfil the general, subjective and objective requirements in Articles 1, 3 and 4 of the Regulation, the Commission considers that, in the light of the specific features of the present case, these activities, which meet the above conditions, do not constitute an economic activity for the purposes of Union law.
DGT v2019

Mit der Einführung eines solchen Nachweises würde in erheblichem Maße die Möglichkeit einer Kontrolle verbessert werden, ob die Selbstständigen sämtliche Auflagen für eine ordnungsgemäße Durchführung ihrer Tätigkeit erfüllen.
The introduction of such a certificate would make it much easier to check whether a self-employed person met all the requirements for performing his work properly.
TildeMODEL v2018