Translation of "Erfüllende tätigkeit" in English
Werksarzt
und
Gesundheitsmanagement
arbeiten
Hand
in
Hand,
um
auch
körperlich
oder
gesundheitlich
eingeschränkten
Mitarbeitern
eine
produktive,
erfüllende
Tätigkeit
zu
ermöglichen
–
oder
nach
durchlittener
Erkrankung
in
die
frühere
Tätigkeit
zurückzufinden.
The
company
doctor
and
health
management
services
work
hand
in
hand
to
help
employees
with
health
limitations
carry
out
productive
and
fulfilling
tasks.
They
also
support
employees
returning
to
their
previous
jobs
after
periods
of
illness.
ParaCrawl v7.1
Für
Sozialbetriebe
steht
der
Mensch
im
Mittelpunkt,
mit
dem
Ziel,
sinnvolle
und
individuell
erfüllende
Tätigkeit
sowie
Qualifizierung
anzubieten.
For
social
enterprises,
man
is
in
the
center
of
attention,
with
the
target
of
offering
sensible
and
individually
fulfilling
activities
as
well
as
qualification.
ParaCrawl v7.1
Welche
Zulassungsvoraussetzungen
Sie
zur
Ausübung
der
freiberuflichen
Tätigkeit
erfüllen
müssen,
ist
je
nach
Beruf
unterschiedlich.
Depending
on
the
profession,
the
licence
requirements
which
have
to
be
met
to
exercise
the
freelance
activity
are
different.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
persönlichen
Beziehung,
die
mich
seit
langem
mit
dem
Herrn
Präsidenten
verbindet,
geht
mein
Glückwunsch
mit
der
Genugtuung
über
die
erfolgreiche
Erfüllung
seiner
Tätigkeit
einher.
In
this
case,
because
of
the
personal
relationship
I
have
had
with
the
President
for
a
long
time,
I
would
also
like
to
congratulate
him
on
having
carried
out
his
work
so
successfully.
Europarl v8
Online-Jobbörsen
können
die
Effizienz
des
Arbeitsmarktes
steigern,
indem
sie
Daten
über
Bewerber
und
Stellenangebote
in
einem
größeren
geografischen
Gebiet
sammeln
und
Arbeitnehmern
veranschaulichen,
welche
Stellenangebote
aktuell
vorhanden
sind,
und
welche
Maßnahmen
sie
ergreifen
können,
um
eine
erfüllendere
Tätigkeit
zu
finden.
Online
talent
platforms
can
boost
labor-market
efficiency
by
aggregating
data
on
candidates
and
job
openings
in
a
broader
geographic
area,
thereby
illuminating
for
workers
which
positions
are
open
today,
as
well
as
the
actions
they
can
take
to
gain
more
fulfilling
work.
News-Commentary v14
Da
in
der
in
Rede
stehenden
Rechtssache
die
nichtgewerblichen
Einrichtungen,
die
eine
Unterbringungen
anbieten,
die
allgemeinen,
subjektiven
und
objektiven
Anforderungen
nach
Artikeln
1,
3
und
4
der
Verordnung
erfüllen
müssen,
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht,
dass
angesichts
der
Besonderheiten
des
vorliegenden
Falls,
diese
Tätigkeiten,
welche
die
vorgenannten
Voraussetzungen
erfüllen,
keine
wirtschaftliche
Tätigkeit
zum
Zwecke
des
Gemeinschaftsrechts
darstellen.
Since,
in
the
case
at
issue,
the
non-commercial
entities
offering
accommodation
must
fulfil
the
general,
subjective
and
objective
requirements
in
Articles
1,
3
and
4
of
the
Regulation,
the
Commission
considers
that,
in
the
light
of
the
specific
features
of
the
present
case,
these
activities,
which
meet
the
above
conditions,
do
not
constitute
an
economic
activity
for
the
purposes
of
Union
law.
DGT v2019
Mit
der
Einführung
eines
solchen
Nachweises
würde
in
erheblichem
Maße
die
Möglichkeit
einer
Kontrolle
verbessert
werden,
ob
die
Selbstständigen
sämtliche
Auflagen
für
eine
ordnungsgemäße
Durchführung
ihrer
Tätigkeit
erfüllen.
The
introduction
of
such
a
certificate
would
make
it
much
easier
to
check
whether
a
self-employed
person
met
all
the
requirements
for
performing
his
work
properly.
TildeMODEL v2018