Translation of "Unsere tätigkeit" in English

Wer dies glaubt, beweist mangelndes Vertrauen in unsere Tätigkeit.
To believe that, is to demonstrate a lack of confidence in our work.
Europarl v8

All diese Empfehlungen vereinfachen sowohl deren als auch unsere Tätigkeit.
These are all recommendations which simplify their and our work.
Europarl v8

Unsere spezifische Tätigkeit besteht darin, die Arbeit unserer Mitgliedstaaten weitestgehend zu unterstützen.
Our work on the specific points is to support the work carried out by our Member States as much as possible.
Europarl v8

Das ist unsere Tätigkeit: Wir geben ihnen Gelegenheiten zu wachsen.
This is the thing that we are doing, giving them opportunities where they can rise.
TED2013 v1.1

Entscheidend ist eine gute Öffentlichkeitsarbeit über unsere Tätigkeit.
Good information and communication activities on what we do will be crucial.
TildeMODEL v2018

Und wenn wir unsere Tätigkeit in Sargau aufgeben?
And when we give up our activity in Sargau?
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie unsere Tätigkeit bei Chronowerx fort.
I suggest you return to Chronowerx and continue the business there.
OpenSubtitles v2018

Unter diesem Aspekt, so glaube ich, muß man unsere Tätigkeit betrachten.
But I, too, am bound by the interinstitutional agreement on financial discipline, and this prevents me accepting the proposed increase.
EUbookshop v2

Diese beinhalten hohe Kosten, die unsere Tätigkeit jahrelang belasten können.
But I think it may be useful to keep well in mind that the users are dynamic - as is the world we live in and hopefully our statistics as well – and that has a direct bearing on our communication strategies. This leads me to a few observations:
EUbookshop v2

Gebe Gott, daß Ihre zukünftige Tätigkeit unsere Hoffnungen erfüllt.
Let us hope that your future deeds will fulfil our expectations.
EUbookshop v2

Unsere Tätigkeit begann 1978, nach dem Schiffbruch der Amo­co­Cadiz.
Our activity began in 1978 after the wreck of the Amoco Cadiz.
EUbookshop v2

Unsere Tätigkeit vollzieht sich demnach in diesem Rahmen und kann nicht darüber hinausgehen.
EUR 4 billion 800 millions for INTERREG. So we are working within this framework and not outside it.
Europarl v8

In diesem Ort habe wir in einer kleinen Halle unsere Tätigkeit begonnen.
This is the place where we started our business activities, in a small production hall.
ParaCrawl v7.1

Unsere Tätigkeit sollte unserem Naturell und den Bedürfnissen der Gesellschaft entsprechen.
Our activity should comply with our nature and the needs of society.
ParaCrawl v7.1

Unsere Tätigkeit umfasst folgende fünf Bereiche:
Our field of business includes 5 main areas:
CCAligned v1

Unsere Tätigkeit bezieht sich insbesondere auf:
Our practice is particularly focused on the following:
CCAligned v1

Ab dem Jahr 1998 haben wir unsere tätigkeit um Spritzgiessen an Plastik erweitert.
In 1998 we extended our activities by plastic moulding.
CCAligned v1

Doch hierin erschöpft sich unsere Tätigkeit noch nicht:
However, our job does not end there:
CCAligned v1

Unsere Tätigkeit erstreckt sich insbesondere auf:
Our activities in this sector include:
CCAligned v1

So ist unsere Tätigkeit leben für das Recycling zu fördern.
So live our activity for promoting recycling.
CCAligned v1

Folgende Ziele bestimmen dabei unsere Tätigkeit:
Our work is guided by the following objectives:
CCAligned v1

Wir denken an die Zukunft und entwickeln unsere Tätigkeit durch ständige Fortbildung.
We think about the future and we develop our business by permanent professional advancement.
CCAligned v1

Unsere Tätigkeit umfasst die Schlachtung, Zerlegung und Vermarktung von Schweinefleisch.
Our activity includes slaughtering, cutting and marketing pork meat,
CCAligned v1