Translation of "Unsere tätigkeit" in English
Wer
dies
glaubt,
beweist
mangelndes
Vertrauen
in
unsere
Tätigkeit.
To
believe
that,
is
to
demonstrate
a
lack
of
confidence
in
our
work.
Europarl v8
All
diese
Empfehlungen
vereinfachen
sowohl
deren
als
auch
unsere
Tätigkeit.
These
are
all
recommendations
which
simplify
their
and
our
work.
Europarl v8
Unsere
spezifische
Tätigkeit
besteht
darin,
die
Arbeit
unserer
Mitgliedstaaten
weitestgehend
zu
unterstützen.
Our
work
on
the
specific
points
is
to
support
the
work
carried
out
by
our
Member
States
as
much
as
possible.
Europarl v8
Das
ist
unsere
Tätigkeit:
Wir
geben
ihnen
Gelegenheiten
zu
wachsen.
This
is
the
thing
that
we
are
doing,
giving
them
opportunities
where
they
can
rise.
TED2013 v1.1
Entscheidend
ist
eine
gute
Öffentlichkeitsarbeit
über
unsere
Tätigkeit.
Good
information
and
communication
activities
on
what
we
do
will
be
crucial.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
wir
unsere
Tätigkeit
in
Sargau
aufgeben?
And
when
we
give
up
our
activity
in
Sargau?
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
unsere
Tätigkeit
bei
Chronowerx
fort.
I
suggest
you
return
to
Chronowerx
and
continue
the
business
there.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesem
Aspekt,
so
glaube
ich,
muß
man
unsere
Tätigkeit
betrachten.
But
I,
too,
am
bound
by
the
interinstitutional
agreement
on
financial
discipline,
and
this
prevents
me
accepting
the
proposed
increase.
EUbookshop v2
Diese
beinhalten
hohe
Kosten,
die
unsere
Tätigkeit
jahrelang
belasten
können.
But
I
think
it
may
be
useful
to
keep
well
in
mind
that
the
users
are
dynamic
-
as
is
the
world
we
live
in
and
hopefully
our
statistics
as
well
–
and
that
has
a
direct
bearing
on
our
communication
strategies.
This
leads
me
to
a
few
observations:
EUbookshop v2
Gebe
Gott,
daß
Ihre
zukünftige
Tätigkeit
unsere
Hoffnungen
erfüllt.
Let
us
hope
that
your
future
deeds
will
fulfil
our
expectations.
EUbookshop v2
Unsere
Tätigkeit
begann
1978,
nach
dem
Schiffbruch
der
AmocoCadiz.
Our
activity
began
in
1978
after
the
wreck
of
the
Amoco
Cadiz.
EUbookshop v2
Unsere
Tätigkeit
vollzieht
sich
demnach
in
diesem
Rahmen
und
kann
nicht
darüber
hinausgehen.
EUR
4
billion
800
millions
for
INTERREG.
So
we
are
working
within
this
framework
and
not
outside
it.
Europarl v8
In
diesem
Ort
habe
wir
in
einer
kleinen
Halle
unsere
Tätigkeit
begonnen.
This
is
the
place
where
we
started
our
business
activities,
in
a
small
production
hall.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Tätigkeit
sollte
unserem
Naturell
und
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
entsprechen.
Our
activity
should
comply
with
our
nature
and
the
needs
of
society.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Tätigkeit
umfasst
folgende
fünf
Bereiche:
Our
field
of
business
includes
5
main
areas:
CCAligned v1
Unsere
Tätigkeit
bezieht
sich
insbesondere
auf:
Our
practice
is
particularly
focused
on
the
following:
CCAligned v1
Ab
dem
Jahr
1998
haben
wir
unsere
tätigkeit
um
Spritzgiessen
an
Plastik
erweitert.
In
1998
we
extended
our
activities
by
plastic
moulding.
CCAligned v1
Doch
hierin
erschöpft
sich
unsere
Tätigkeit
noch
nicht:
However,
our
job
does
not
end
there:
CCAligned v1
Unsere
Tätigkeit
erstreckt
sich
insbesondere
auf:
Our
activities
in
this
sector
include:
CCAligned v1
So
ist
unsere
Tätigkeit
leben
für
das
Recycling
zu
fördern.
So
live
our
activity
for
promoting
recycling.
CCAligned v1
Folgende
Ziele
bestimmen
dabei
unsere
Tätigkeit:
Our
work
is
guided
by
the
following
objectives:
CCAligned v1
Wir
denken
an
die
Zukunft
und
entwickeln
unsere
Tätigkeit
durch
ständige
Fortbildung.
We
think
about
the
future
and
we
develop
our
business
by
permanent
professional
advancement.
CCAligned v1
Unsere
Tätigkeit
umfasst
die
Schlachtung,
Zerlegung
und
Vermarktung
von
Schweinefleisch.
Our
activity
includes
slaughtering,
cutting
and
marketing
pork
meat,
CCAligned v1